ترجمة "الاحتياجات الفريدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
70 وتناول البنك الدولي في استراتيجياته للمساعدة القطرية الاحتياجات الفريدة للبلدان المتضررة من الصراعات تيسيرا لانعاش أفقر البلدان الأفريقية المتضررة من الصراعات. | The World Bank has addressed the unique needs of conflict affected countries in several of its country assistance strategies. |
مجموع النسخ الفريدة | Total distinct versions |
ألف الصفة الدولية الفريدة | A. Unique international character . 98 30 |
ورؤية تلك الآثار الفريدة. | We can see this unique fingerprint. |
ولكن مما يدعو إلى التفاؤل توفر ترسانة متنامية من الحلول من خلال الإبداعات والابتكارات القادرة على نحو متزايد على التكيف مع الاحتياجات الفريدة في أفريقيا. | Fortunately, a growing arsenal of solutions is available through local innovations that are increasingly well adapted to Africa s unique needs. |
قاض من الدرجة الأولى، المرتبة الفريدة | Senior judge at the highest grade |
هذا يحدث بسبب البنية الفريدة للسيليكون. | This occurs because of the unique crystal structure of silicon. |
كل بلد له قيمة عرضه الفريدة. | Each country has a unique value proposition. |
نعم, فلنحصل على بعض التفاصيل الفريدة | Yes. Le s have some lurid details. |
وتسمى هذه العناوين العناوين الفريدة المحلية (ULA). | These addresses are called Unique Local Addresses (ULA). |
وخصائصه الفريدة، إلـى جانب مصالح السكان المشروعــة. | into account, together with the legitimate interests of the population. |
في الواقع هذه الميزة الفريدة في التصميم. | And that's a unique opportunity, I would say, in design. |
و هذه النقطة الفريدة سوف تكون الحل | And that unique point will be the solution. |
و لحماية هذه التحفة الفريدة من الأعداء | To protect this masterpiece from its many enemies, |
لنعود إلى الوظيفة البشرية الفريدة للإرادة الحرة. | Let's return to our unique human function of free will. |
نماذج للنﱡهج والتدابير الفريدة أو المبتكرة للسياسة العامة | examples of unique or innovative policy approaches and measures |
واحدا من ال نصوص الفريدة لأرخميدس التي تسم ى ستوماتشيون . | Well one of the unique texts in Archimedes is called The Stomachion. |
وإدراك هذا هو الذي تمخض عن وﻻية المفوضية الفريدة. | It was this realization that gave birth to UNHCR apos s unique mandate. |
فهيا نطير بالزمن الى الوراء الى هذه اللحظة الفريدة. | And so let's fly back in time to that memorable moment. |
الاحتياجات من الموارد الاحتياجات الإجمالية لوحدة التفتيش المشتركة (الميزانية الكاملة) | Table 30.10 Resource requirements total requirements for the Joint Inspection Unit (full budget) |
فضلا عن ذلك فإن قضيةكونديرا ليست بالقضية الفريدة من نوعها. | Moreover, Kundera s case is hardly unique. |
معايير محددة في التنمية لمعالجة الطبيعة الفريدة لل انضمام العراقية. | Specific criteria is in development to address the unique nature of Iraqi accession. |
نظم الحماية الفريدة التي تستنـد إلى القوانين العرفية للشعوب الأصلية | Sui generis systems of protection based on customary laws of indigenous peoples |
5 ويفرض الإنعاش عقب وقوع الجفاف مجموعة من التحديات الفريدة. | Recovery from drought poses a set of unique challenges. |
فلكل إقليم خصائصه الفريدة ويجب دراسة أوضاعه على هذا اﻷساس. | Each Territory had unique characteristics and its situation therefore needed to be examined in that light. |
فهي ما كان أهل روما يطلقون عليه اسم المؤسسة الفريدة. | It was what the Romans called sui generis. |
نشاط اليوم سيكون إحدى الأنشطة الفريدة الغير مسبوقة في الواقع. | Today's activity is going to be one of the unique activities, and it's unprecedented actually. |
والسبب في هذه النتيجة الفريدة من نوعها هو كتلة الأرض | And the reason for this extraordinary effect is the mass of the Earth. |
الآن كيف استطاع أن يبحث عن المساعدة بهذه الطريقة الفريدة | Now how did he come to be looking for help in this very unique manner? |
فكل كانت له مساهماته الفريدة لما نعتبره اليوم علم الجبر | They had their own unique contributions to what we now consider 'Algebra'. |
فكرت في نفسي ، لما لا نأخذ الخلايا الفريدة من البنكرياس | I thought to myself, why not take the individual cells out of the pancreas the cells that secrete insulin to cure diabetes and transplant these cells? technically a much simpler procedure than having to grapple with the complexities of transplanting a whole organ. |
كل واحد منهم اظهر بطريقته الفريدة قو ة تأثير رسالة المسيح | Each showed in their own way the relentless and powerful influence of the message of |
نشاط اليوم سيكون إحدى الأنشطة الفريدة الغير مسبوقة في الواقع | Today's activity is going to be one of the unique activities, and it's unprecedented actually. |
الاحتياجات من الموارد الاحتياجات الإجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية (الميزانية الكاملة) | Table 30.7 Resource requirements total requirements for the International Civil Service Commission (full budget) |
الاحتياجات من الوظائف | Executive direction and management |
الاحتياجات من الموارد | Table 27.8 Resource requirements |
الاحتياجات من الموارد | Table 27.27 Resource requirements |
أولا الاحتياجات المالية | Consideration of security enhancements, 2004 2005, by UNIDO governing bodies |
الاحتياجات من الوظائف | Table 9.5 Post requirements |
الاحتياجات من الموارد | 9.46 The amount of 4,139,000 for posts, reflecting an increase of 396,600, provides for full funding of one ASG post and one P 5 post established in 2004 2005. |
الاحتياجات من الموارد | 9.50 The amount of 10,904,200 for posts includes an increase of 167,500 resulting from the full funding of one new P 5 post for a Senior non governmental organization Officer, established in the biennium 2004 2005. |
الاحتياجات من الموارد | Table 9.31 Resource requirements |
الاحتياجات من الموارد | A reduction for the one time provision, by the same amount, is applied against grants and contributions in the estimates for 2006 2007. |
خامسا الاحتياجات والمعوقات | Needs and constraints Some Parties estimated the costs of undertaking the proposed measures, using various methodologies including cost benefit analysis. |
الاحتياجات من الوظائف | a Some of the extrabudgetary posts may not be available for the full biennium due to changing requirements of the funds and programmes for services rendered by the United Nations. |
عمليات البحث ذات الصلة : المزايا الفريدة - المتطلبات الفريدة - الطبيعة الفريدة - المهارات الفريدة - المعرفة الفريدة - الموارد الفريدة - الظروف الفريدة - الصورة الفريدة - الزيارات الفريدة - الظروف الفريدة - التقنيات الفريدة - الصفات الفريدة - الصفات الفريدة - المادة الفريدة