ترجمة "الاحتفاظ بالملكية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد يكون من المفهوم أن تصر الأسواق الناشئة الآن، بعد أن رأت المشاكل العميقة التي تحيط بسلوك البنوك الأجنبية، على الاحتفاظ بالملكية المحلية للمؤسسات المالية والسيطرة عليها. | It would be understandable if emerging markets, having seen deep problems in the conduct of foreign banks, now insist on domestic ownership and control of financial institutions. |
نسبة التصويت الهائلة تظهر اهتمام الناس بالملكية | Higher than any other recent voting, it reflects the attitude and concern of the people towards the reestablishment of the monarchy. |
وتناول الاستبيان جوانب مرتبطة بالملكية الفكرية وبالموارد الوراثية. | The questionnaire addressed aspects related to intellectual property and genetic resources. |
الاعلانات الجمال و التصميم الشعور بالملكية والحالة الاجتماعية | Advertising Beauty and Design Sense of Ownership and Social Status |
والمستندات الم شار إليها في الفقرة هي مستندات متعلقة بالملكية. | The documents referred to in the paragraph were documents of title. |
الموضوع الاحتفاظ بالجنسية | Subject matter Retention of citizenship |
أهمية الاحتفاظ بالموظفين | The importance of retaining staff |
مدة الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطية | How long to keep backup files |
ولذلك، ينبغي الاحتفاظ به. | It should therefore be retained. |
الاحتفاظ بالقياس الأصلي للصورة | Keep original image size |
ايي ، ويمكنني الاحتفاظ بأسرار . | Aye, I can keep secrets. |
هل يمكنني الاحتفاظ بها | I'm keeping this photo. |
يمكنه الاحتفاظ بالبطاقاته القديمة | He can keep his old cards. |
نحن نريد الاحتفاظ بالمرضى | They may be poor, but they're patients and we want them. |
إذن يمكنك الاحتفاظ به | Yes. Then you can have him. |
تسطيعون الاحتفاظ به ليومين | You can keep it for two days. |
أولا الاحتفاظ بالموظفين في المحكمتين | Staff retention at the Tribunals |
الاحتفاظ بالعملاء، يبدو مثلما هو. | Keep just like it sounds. |
إذا أردت الاحتفاظ بشيء واحد | If you were to pick only one, |
تريد الاحتفاظ بة ك تذكار. | Thought you might like to keep it as a souvenir. |
انهم يحاولون الاحتفاظ بها هادئة. | They're trying to keep it quiet. |
نعم، ويمكنك الاحتفاظ بالمقود أيضا | Yes. And you can have the leash, too. |
ي مكن لـ(تافرنييه) الاحتفاظ بها! | Tavernier sure can't pick 'em. |
يمكنك الاحتفاظ بالمسدسات يا كولورادو | You can keep your guns, Colorado. |
ونتفق بشدة مع البيان المتعلق بضرورة وجود شعور وطني بالملكية بالنسبة إلى اللجنة والدائرة الخاصة على السواء، ونود أن نطلب المزيد من الإيضاحات بشأن كيفية تعزيز هذا الشعور بالملكية. | We agree strongly with the statement that we need a national sense of ownership of both the commission and the special chamber, and we should like further elucidation of the ways in which this sense of ownership can be promoted. |
الشعور بالملكية المشتركة، الدعاية المجانية، القيمة المضافة، جميعها ساعدت على انتشار المبيعات. | The sense of co ownership, the free publicity, the added value, all helped drive sales. |
وفي المجالات الأخرى، ينبغي مشاورة المؤسسات المؤقتة بغية خلق إحساس بالملكية المحلية. | In other areas, the Provisional Institutions should be consulted in order to create a sense of local ownership. |
21 وقد حفز السعي إلى تحقيق مطلب الشعور الوطني بالملكية تدابير متابعة ملموسة. | The pursuit of that national ownership requirement has already stimulated tangible follow up. |
يمثل الاحتفاظ بالممارسين المهرة مشكلة للبلاد. | Retention of skilled practitioners is a problem. |
قد تم الاحتفاظ بتفاصيل الحياة اليومية. | Details of everyday life are preserved. |
ثانيا الاحتفاظ بأرصدة الاعتمادات غير المنفقة | by Member States, resulting in the under implementation of approved programmes. |
واو اشتراط الاحتفاظ بسجل لإجراءات الاشتراء | Requirement to maintain a record of the procurement proceedings |
الاحتفاظ بسجل لالتزامات الفترات المالية المقبلة | Maintenance of record of commitments for future financial periods |
الاحتفاظ بالموظفين والمسائل المتعلقة بإرث المحكمتين | Staff retention and legacy issues |
تم الاحتفاظ جيدا بجسمه بعد موته | His body was unusually well preserved after his death |
كيف يمكنهم الاحتفاظ بأولئك العملاء، ومجدد ا | How are they going to keep these customers. |
كان يجب الاحتفاظ بها لنفسك أولا | You had it all for yourself. You had it first. |
يمكنك الاحتفاظ بهذه في الوقت الحالي | Better keep this for the time being. |
ي مكنك الاحتفاظ بمحاميك السيد( لويس)لنيتخلىعنالقضية. | You'll keep your own lawyer. Mr. Lewis is not going to leave the case. |
تستطيع الاحتفاظ بالعبد طول فترة حياتك | You can keep the slave... for as long as you live. |
كما لو كنت مجرد اتخاذ الاحتفاظ بإضافة هذه المكعبات، و الاحتفاظ بالصعود، يمكنك أن تصل إلى الحد الأعلى. | Like if you were to just take keep adding these cubes, and keep going up, you'd run into the upper bound. |
القانون الخاص بالملكية الصناعية فـي البوسنة والهرسك (الجريدة الرسمية للبوسنة والهرسك، العدد 03 02) | The Law on Industrial Property in Bosnia and Herzegovina (Official Gazette of Bosnia and Herzegovina, No. 03 02) The Law on Copyrights and Related Rights in Bosnia and Herzegovina (Official Gazette of Bosnia and Herzegovina, No. |
وثمة حاجة لعملية تنفيذ فعالة للأحكام المتعلقة بالملكية والوراثة من قانون المساواة بين الجنسين. | Effective implementation of the property and inheritance provisions of the law on gender equality is needed. |
إلا أن استونيا نجحت في الاحتفاظ بهدوئها. | But Estonia kept its nerve. |
وتريد إيران وروسيا الاحتفاظ بحليف بالغ الأهمية. | Iran and Russia want to retain their crucial ally. |
عمليات البحث ذات الصلة : المتعلقة بالملكية - الشعور بالملكية - الشعور بالملكية - النزاعات المتعلقة بالملكية - الاحتفاظ عالية - شريط الاحتفاظ - الاحتفاظ بالرطوبة - الاحتفاظ الضرائب - الاحتفاظ المعلومات - الأوستينيت الاحتفاظ - الاحتفاظ أرباح - الاحتفاظ اللون - ضمان الاحتفاظ