ترجمة "الإفراج المبكر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حتى الإفراج عن! حتى الإفراج عن! | So freed! So freed! |
تم الإفراج عنها | She was paroled. |
5 تأخذ كل دولة طرف بعين الاعتبار جسامة الجرائم المعنية لدى النظر في إمكانية الإفراج المبكر أو المشروط عن الأشخاص المدانين بارتكاب تلك الجرائم. | 5. Each State Party shall take into account the gravity of the offences concerned when considering the eventuality of early release or parole of persons convicted of such offences. |
وفي 10 أيلول سبتمبر 2001، ق دم التماس باسم السجناء التسعة السابقين الذين كانوا لا يزالون قيد الإفراج المشروط من أجل الإنهاء المبكر للمراقبة المفروضة عليهم. | On 10 September 2001, a petition for the early termination of supervision was submitted on behalf of the nine former prisoners still subject to parole conditions. |
ويتطلب خفض عدد السجناء إصلاح جميع مراحل النظام مزيد من تحويل الدعاوى قبل توجيه الاتهام من جانب الشرطة ومزيد من استخدام التحويل من جانب النيابة العامة ومزيد من استخدام الأحكام المجتمعية البديلة وزيادة استخدام الإفراج المشروط وغيره من آليات الإفراج المبكر. | Reducing the number of prisoners requires reform at all stages of the system greater pre charge diversion by the police greater use of prosecutorial diversion greater use of alternative, community based sentences and increased use of parole and other early release mechanisms. |
5 الإفراج عن السلع | Payment 5. Goods Release |
5 الإفراج عن السلع | Goods Release |
إذن، سيتم الإفراج عني | So I'm going to be released. |
الإنذار المبكر والعمل المبكر | Early warning and early action |
ولقد تم الإفراج عنهم لاحقا . | They have since been released. |
والزواج المبكر واﻹنجاب المبكر هما القاعدة. | Early marriages and early childbirth are the norm. |
يجب أن يتم الإفراج عنه فورا | He must be released immediately. |
4 تكفل كل دولة طرف مراعاة محاكمها أو سلطاتها المختصة الأخرى خطورة الجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية لدى النظر في إمكانية الإفراج المبكر أو المشروط عن الأشخاص المدانين بارتكاب تلك الجرائم. | 4. Each State Party shall ensure that its courts or other competent authorities bear in mind the grave nature of the offences covered by this Convention when considering the eventuality of early release or parole of persons convicted of such offences. |
تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة كي يتم الإفراج عن الشخص المحتجز بطريقة تسمح بالتأكد من الإفراج الفعلي عنه. | Each State Party shall take the necessary measures to ensure that persons are released in a manner permitting reliable verification that they have actually been released. |
وبعد الإفراج عنه، استمر في أنشطته السياسية. | On release, he continued with his political activities. |
الزواج المبكر | Early marriage |
الزواج المبكر | Early marriage |
اﻹنذار المبكر | Early warning |
الجنين المبكر | Early Embryo |
وختاما، من الجدير بالذكر أن قانون العقوبات الاتحادي يتضمن أيضا تشديد العقوبات على جرائم الإرهاب والأعمال ذات الصلة، فضلا عن حرمان من يدان بارتكاب الإرهاب والأعمال ذات الصلة من فرصة الإفراج المبكر(). | Finally, it should be noted that the amendments to the Federal Penal Code also include increased penalties for the offences of terrorism and related acts, as well as the exclusion of early release for persons convicted of terrorism and related acts. |
قصص الأخبار الحسنة في العلاج هي الإكتشاف المبكر، والتدخل المبكر. | The good news stories in medicine are early detection, early intervention. |
وتم تعديل القانون في عام 2004 ليسمح بفرض عقوبات أخف مثل الإفراج المشروط أو الإفراج التام أو الإفراد بشرط لمستهلكي المخدرات. | The Act had been amended in 2004 to allow for lighter sentences, such as conditional or absolute discharge, and remission on parole for drug consumers. |
ولم تسفر جميع طلبات الإفراج عنه عن شيء. | All his requests to be released had no results. |
الزواج المبكر والقهري | Early and forced marriage. |
3 الإنذار المبكر | Early warning |
باء اﻻنذار المبكر | B. Early warning |
تدابير اﻻنذار المبكر | Early warning measures |
! ياللعصفور المبكر قهوة | What an early bird. |
كما أن الزواج المبكر والحمل المبكر بين المراهقات يقص ر في الغالب تعليمهن. | Early marriage and pregnancy among adolescent women often curtail their education. |
تم الإفراج عنه في 18 فبراير 2009 لأسباب صحية. | Nour was released on health grounds on 18 February 2009. |
وفي 19 تموز يوليه، تقرر الإفراج مؤقتا عن ستانيشيتش. | On 19 July, Stanišić was granted provisional release. |
وفي 6 أيار مايو، تقرر الإفراج مؤقتا عن المتهم. | On 6 May, the accused was granted provisional release. |
ولكن النار يترك أيضا التربة العارية، الإفراج عن الكربون، | But fire also leaves the soil bare, releasing carbon. |
نظام الإنذار المبكر المالي | A Financial Early Warning System |
التقاعد المبكر لمنطقة اليورو | Early Retirement for the Eurozone? |
العصفور المبكر يلتقط الدودة. | The early bird catches the worm. |
(انظر أيض ا الذهان المبكر. | (Also see early psychosis. |
باء نماء الأطفال المبكر | Early childhood development |
ألف الزواج القسري المبكر() | A. Forced early marriages3 |
4 وظيفة الإنذار المبكر | Early warning function |
التقييم البيئي والإنذار المبكر | Environmental assessment and early warning |
٥ نظم اﻹنذار المبكر | 5. Early warning systems |
العصفور المبكر يصطاد الدودة | I'm wasted. |
لانه لايزال من المبكر | That's because it's still early. |
سامحني على تدخلي المبكر | Forgive this early intrusion. |
عمليات البحث ذات الصلة : التشخيص المبكر - الاسترداد المبكر - الإنهاء المبكر - العمل المبكر - التسجيل المبكر - إشعار المبكر - الفشل المبكر - الكشف المبكر - الحمل المبكر - الإنتاج المبكر - التعليم المبكر - الخروج المبكر - العلاج المبكر