ترجمة "الإنهاء المبكر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإنهاء المبكر - ترجمة : الإنهاء المبكر - ترجمة : الإنهاء المبكر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
متفاجيء الإنهاء | Surprise Ending |
تأكيد الإنهاء | Confirm Quit |
أكد الإنهاء | Confirm Quit |
تم الإنهاء | Aborted |
شروط الإنهاء الآلي | Automatic termination clauses |
ولذلك نؤيد ونشجع كل المساعي الرامية إلى الإنهاء المبكر للمفاوضات ضمن إطار الفريق العامل المنشأ لصياغة مشروع اتفاقية شاملة للإرهاب الدولي. | We therefore support and encourage all endeavours aimed at the early conclusion of negotiations within the framework of the working group established to finalize a draft comprehensive convention on international terrorism. |
الإنهاء أو التعليق التلقائي | Ipso facto termination or suspension |
أحب سطور الإنهاء المضحكة | Oh, I love funny exiting lines. |
ومناقشة النتيجة المحتملة من حيث التعليق أو الإنهاء تطرح بالضرورة مسألة طريقة التعليق أو الإنهاء. | A discussion of the possible outcome in terms of suspension or termination necessarily raised the question of the mode of suspension or termination. |
أك د الإنهاء من صينية النظام | Confirm Quit From System Tray |
اليوم هو موعد الإنهاء (ضحك) | (Laughs) |
وفي 10 أيلول سبتمبر 2001، ق دم التماس باسم السجناء التسعة السابقين الذين كانوا لا يزالون قيد الإفراج المشروط من أجل الإنهاء المبكر للمراقبة المفروضة عليهم. | On 10 September 2001, a petition for the early termination of supervision was submitted on behalf of the nine former prisoners still subject to parole conditions. |
واقت رح أيضا التمييز بين الإنهاء والتعليق. | It was also suggested that termination and suspension be distinguished. |
بعين الإعتبار بشكل جدى الإنهاء المعتاد | and the usual ending. |
4 المادة 3 الإنهاء أو التعليق التلقائي() | Article 3. Ipso facto termination or suspension |
9 المادة 8 طريقة التعليق أو الإنهاء() | Article 8. Mode of suspension or termination |
ويصبح الإنهاء نافذا بعد أشهر من استلام الإشعار. | Termination shall become effective months after receipt of the notice. |
الإنذار المبكر والعمل المبكر | Early warning and early action |
المادة 17 مكررا رابعا التعديل أو التعليق أو الإنهاء | Article 17 quinquies Modification, suspension, termination |
والزواج المبكر واﻹنجاب المبكر هما القاعدة. | Early marriages and early childbirth are the norm. |
ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية الإنهاء الفوري للإفلات من العقاب. | The European Union stresses the importance of putting an immediate end to impunity. |
4 المادة 3 الإنهاء أو التعليق التلقائي 34 40 11 | Article 3. Ipso facto termination or suspension 34 40 |
9 المادة 8 طريقة التعليق أو الإنهاء 68 70 20 | Article 8. Mode of suspension or termination 68 70 |
في حالة نزاع مسلح، تكون طريقة التعليق أو الإنهاء بنفس أشكال التعليق أو الإنهاء الواردة في أحكام المواد 42 إلى 45 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات. | In case of an armed conflict the mode of suspension or termination shall be the same as in those forms of suspension or termination included in the provisions of articles 42 to 45 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. |
في حالة نزاع مسلح، تكون طريقة التعليق أو الإنهاء بنفس أشكال التعليق أو الإنهاء الواردة في أحكام المواد 42 إلى 45 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات. | In case of an armed conflict the mode of suspension or termination shall be the same as in those forms of suspension or termination included in the provisions of articles 42 to 45 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. |
دولا محايدة، المادة 13 حـالات الإنهاء أو التعليـق، المادة 14 إحياء | Cases of termination or suspension and Article 14. |
التشكيل الجديد لم يتم حفظه. هل تريد تطبيق التغييرات قبل الإنهاء | The new configuration has not been saved. Do you want to apply changes before quitting? |
وخاصة عنما تبدأ في خطوات الإنهاء يبدأ إطلاق الكثير من الطاقة. | And especially once you start getting to the termination steps, you start releasing a lot of energy. |
الزواج المبكر | Early marriage |
الزواج المبكر | Early marriage |
اﻹنذار المبكر | Early warning |
الجنين المبكر | Early Embryo |
(ب) والتعويل على موضوع وغرض شتى أنواع المعاهدات كأساس لتحديد مسألة الإنهاء. | (b) Reliance upon the object and purpose of various types of treaty as the basis for determining the question of termination. |
قصص الأخبار الحسنة في العلاج هي الإكتشاف المبكر، والتدخل المبكر. | The good news stories in medicine are early detection, early intervention. |
وأضاف أن من الهام، خلال مرحلة الإنهاء التدريجي، إيلاء الاهتمام الملائم لمهام الرقابة. | It was important, during the drawdown phase, to give proper attention to oversight functions. |
ويتطلب ذلك الإنهاء الكامل والتام والنهائي للاحتلال العسكري الذي دام طيلة 38 عاما . | That requires the complete, total and final end of the 38 year old military occupation. |
الزواج المبكر والقهري | Early and forced marriage. |
3 الإنذار المبكر | Early warning |
باء اﻻنذار المبكر | B. Early warning |
تدابير اﻻنذار المبكر | Early warning measures |
! ياللعصفور المبكر قهوة | What an early bird. |
كما أن الزواج المبكر والحمل المبكر بين المراهقات يقص ر في الغالب تعليمهن. | Early marriage and pregnancy among adolescent women often curtail their education. |
فعلا ، فقد اقت رح ألا تستبعد المواد إمكانية الإنهاء أو التعليق التلقائي في بعض الحالات. | Indeed, it was suggested that the articles should not rule out the possibility of automatic suspension or termination in some cases. |
نظام الإنذار المبكر المالي | A Financial Early Warning System |
التقاعد المبكر لمنطقة اليورو | Early Retirement for the Eurozone? |
عمليات البحث ذات الصلة : بند الإنهاء المبكر - رسوم الإنهاء المبكر - تاريخ الإنهاء المبكر - حقوق الإنهاء المبكر - الإنهاء المبكر التلقائي - دفع الإنهاء المبكر - مفتاح الإنهاء - السبب الإنهاء - إصدار الإنهاء - سبب الإنهاء - نقطة الإنهاء - عملية الإنهاء