ترجمة "الإطار التنظيمي القانوني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإطار - ترجمة : الإطار - ترجمة : القانوني - ترجمة : الإطار التنظيمي القانوني - ترجمة : الإطار - ترجمة : الإطار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الإطار القانوني | The Legal Framework |
الإطار القانوني | Legal framework |
ثانيا الإطار القانوني | Legal framework |
ثانيا الإطار القانوني | General legal framework and applicable evidentiary standard |
ثانيا الإطار القانوني | Applicable law and evidentiary standard |
حجم الإطار القانوني | Legal Frame Size |
أولا الإطار القانوني والمؤسسي | Legal and institutional framework |
أولا الإطار القانوني 5 | Legal framework 5 |
ثالثا الإطار القانوني القائم | Existing legal framework |
(أ) الإطار القانوني والإجرائي | (a) Legal and procedural framework |
باء الإطار القانوني العام | General legal framework |
ثانيا الإطار القانوني الدولي | International legal framework |
وضع الإطار القانوني ذي الصلة | Elaboration of the relevant legal framework |
ألف خيارات الإطار القانوني القائم | Existing Legal Framework Options |
الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان | Legal framework for the protection of human rights |
الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان | General legal framework for the protection of human rights |
ألف تجريم غسل الأموال الإطار القانوني | A. Criminalization of money laundering legal framework |
5 1 خيارات الإطار القانوني القائم | Existing Legal Framework Options Either one or two of these options could be taken, or all three could be implemented as a package. |
ألف الإطار القانوني 59 60 19 | Legal framework 59 60 17 |
الإطار القانوني للبوسنة والهرسك بشأن التعليم الابتدائي والثانوي | BiH Framework Law on Primary and Secondary Education |
1 تحسين الإطار القانوني من أجل النهوض بالمرأة | To improve the legal framework with a view to ensuring the advancement of women |
'11 التوصية بنوع الإطار القانوني مع تقديم التبريرات | (xi) Recommend the type of legal framework, with justifications |
وضع الإطار القانوني الوارد في القانون 238 ونظامه الأساسي. | Formulation of the legal framework contained in Law No. 238 and its enabling regulations |
وقد وضع الإطار القانوني واللوائح اللذان ينظمان عمل الوكالة. | The legal framework and books of rules by which the Agency operates have been established. |
ويمكن للعملية استخدام التقرير كأساس للتفاوض بشأن الإطار القانوني. | The process may use the report as a basis for negotiation of the legal framework. |
35 لا يزال الإطار القانوني ضعيفا في جميع أنحاء البلد. | The legal framework throughout the country remains poor. |
النظام القانوني لكرواتيا هو القانون المدني، وتتأثر بشدة بالتراث القانوني للنمسا والمجر كما هو الإطار المؤسسي. | The legal system of Croatia is civil law, strongly influenced, as is the institutional framework, by the legal heritage of Austria Hungary. |
سابعا الإطار التنظيمي للهيئة التنسيقية المقترحة وطبيعتها وعلاقتها بالمنظمات والمبادرات الدولية القائمة أو المزمعة | Organizational scope and nature of the proposed coordinating entity and its relationship with existing and planned international organizations and initiatives |
(و) أن تنعكس في التعديلات التي تدخلها الحكومة على إطار السياسات العامة الإطار القانوني التنظيمي لعمليتي إدارة النفقات العامة وتوفير الهياكل والخدمات الأساسية المتسمتين باللامركزية الدروس المستقاة من نماذج الصندوق | (f) Government amendments to the policy legal regulatory framework for decentralized PEM and ISD reflect lessons from UNCDF pilots |
46 ولعبت التحسينات في الإطار التنظيمي دورا هاما في دعم التدويل المتزايد لشركات البلدان النامية. | Some developing countries with restrictive regimes, such as China, India, South Africa and Turkey, have taken steps to liberalize and relax exchange controls that augur well for OFDI. |
ويظل تعزيز تطوير الإطار التنظيمي مهما لنمو تجارة التجزئة وسيرها بكفاءة في مجال التجارة الإلكترونية. | Further development of the regulatory framework remains important for the growth and efficient functioning of retail trade in the area of e commerce. |
لقد ساهم الإطار القانوني المعمول به حاليا في الصين في إيجاد التوازن الضريبي والاستقرار المالي في الماضي، وما زال هذا الإطار القانوني مستمرا في الاضطلاع بدور إيجابي. | China s current legal framework contributed to fiscal balance and financial stability in the past, and it continues to play a positive role. |
ألف الحق في التعليم والشعوب الأصلية الإطار القانوني الدولي وتطو ر المفهوم | The right of indigenous peoples to education international legal framework and conceptual development |
ووفرت اليونيسيف أيضا دعما للحكومة في وضع الإطار القانوني المتعلق بالأطفال. | UNICEF has also provided support to the Government in the development of a legal framework for children. |
وهذه القرارات تشكل جزءا لا يتجزأ من الإطار القانوني لحل النزاع. | These resolutions constitute the integral part of the legal framework for the conflict settlement. |
أ الإطار القانوني العام الذي تتم على أساسه حماية حقوق الإنسان | General legal framework serving as the basis for the protection of human rights |
ونوقشت فيه العيوب التي تشوب الإطار القانوني الحالي وصدرت دعوات لتحسينه. | The deficiencies in the present legal framework were discussed and calls were made for improvements. |
وقد طورنا الإطار القانوني فقد دخل 38 قانونا جديدا حيز النفاذ. | We have improved the legal framework to date, 38 new laws have entered into force. |
ويتطلب هذا أيضا الإطار التنظيمي السليم لضمان إسهام القطاع الخاص بمسؤولية في برنامج توفير العمل اللائق. | This also requires the right regulatory framework to ensure that the private sector contributes responsibly to a decent work agenda. |
ويتمثل دورهم في تحديد الإطار القانوني للعملية في ظل معايير القانون الدولي (ومنها القانون الإنساني الدولي)، والقانون الوطني، والقانون المحلي، وتبليغ القائد المكلف بإعداد خطة العملية بهذا الإطار القانوني. | Their role is to define the legal framework for the action in the light of international law (including international humanitarian law), domestic law and local law and to communicate it to the command responsible for planning the operation. |
فعلى الصعيد الوطني، نواصل مساعينا لتحسين الإطار القانوني الذي ينظم المسائل البحرية. | At the national level, we continue our efforts to improve the legal framework regulating marine issues. |
تعزيز القطاع الخاص وتنميته بشكل فعال وتحسين الإطار القانوني والقضائي والتنظيمي القائم. | Expansion and effective development of the private sector by improving the existing legal, judicial and regulatory framework. |
وسيكون مشروعا الاتفاقيتين إضافة هامة إلى الإطار القانوني الدولي للقضاء على الإرهاب. | Both draft conventions would be an important addition to the international legal framework to eliminate terrorism. |
177 تحدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار الإطار القانوني لكافة الأنشطة بالمحيطات. | UNCLOS establishes the legal framework for all activities in the oceans. |
339 ويتألف الإطار القانوني لاتحاد البوسنة والهرسك المتعلق بحماية اللاجئين والمشردين مما يلي | The Federation's legal framework for protection of refugees and displaced persons is comprised of the following |
عمليات البحث ذات الصلة : الإطار التنظيمي - الإطار التنظيمي - الإطار التنظيمي - الإطار التنظيمي - الإطار التنظيمي - الإطار القانوني - الإطار القانوني - الإطار التنظيمي ل - المصرفية الإطار التنظيمي - الإطار التنظيمي الأوروبي - الإطار التنظيمي للإعسار - الإطار التنظيمي المالي - الإطار التنظيمي الحالي - الإطار التنظيمي العمل