ترجمة "الأهداف والغايات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأهداف والغايات - ترجمة : الأهداف والغايات - ترجمة : الأهداف والغايات - ترجمة : الأهداف والغايات - ترجمة : الأهداف والغايات - ترجمة : الأهداف والغايات - ترجمة : الأهداف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأهداف والغايات | Aims and objectives |
باء تحديد الأهداف والغايات | Setting goals and targets |
لقد اعتمدنا الأهداف والغايات والمؤشرات كإطار مرجعي لرسم سياساتنا العامة. | We have adopted the goals, targets and indicators as a reference framework for drawing up our public policies. |
ضرورة تحديد الأهداف والغايات بجداول زمنية لتوجيه الموارد المالية إلى البلدان النامية | need to increase, strengthen and mobilize financial support and financial resources for sustainable forest management from public and private sources need to formulate concrete financial objectives and strategies at the national and international level encourage enhanced bilateral cooperation need to fund capacity building activities within countries |
ومنـذ بـدء العمل صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، دفعـت منظمة الصحة العالمية بنفسهـا وبأولوياتها صـوب تحقيق الاتسـاق على نحو أفضـل مع الأهداف والغايات الإنمائية المحددة للألفية، ولتجعل نفسها أكثر قدرة على تحقيق هذه الأهداف والغايات. | Since the inauguration of the Millennium Development Goals, WHO has moved itself and its priorities to better align with the specific goals and targets of the Goals, to make itself more capable of achieving the Goals. |
23 لقد وضعت مؤشرات إحصائية لرصد تنفيذ الأهداف والغايات الواردة في إعلان الألفية. | Statistical indicators have been developed for the monitoring of the implementation of goals and targets set out in the Millennium Declaration. |
ويؤيد وفده تأييدا كاملا الأهداف والغايات التي تضمنها مؤتمر بيجين ومنهاج عمل بيجين. | It fully supported the aims and objectives of the Beijing Conference and of the Beijing Platform for Action. |
45 ويمثل الاشتراء الاقتصادي والكفوء والفع ال وسيلة فع الة في تحقيق الأهداف والغايات الرئيسية للمنظمة. | Economical, efficient and effective procurement is instrumental in the achievement of the organisation's key goals and objectives. |
في مؤتمر قمة الألفية، كنا على ثقة بأن الأهداف والغايات التي حددناها قابلة للتنفيذ. | At the Millennium Summit, we were confident that the goals and the targets we set were achievable. |
ونحن نستخدم علامات متر في هذه النقاط. وكان بلدي الأهداف والغايات حلم العالم للقناص | And we use markers meters at those points. my targets and goals was the dream world for a Sniper |
ورسالتهم لنا هي أن عام 2005 ينبغي أن يكون سنة لعمل ملموس لتحقيق تلك الأهداف والغايات. | Their message is that 2005 should be a year for concrete action to deliver on those goals and objectives. |
إن الحكومات مسؤولة عن تحقيق الأهداف والغايات التي حددت بالنسبة للتعليم أو عن توفير إمكانية تحقيقها. | Governments are responsible for achieving, or enabling the achievement of, the goals and targets that have been set for education. |
وتوفر وموثوقية البيانات اللازمة لتصنيف هذه المؤشرات ضروريان لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق تلك الأهداف والغايات. | The availability and reliability of data to compile these indicators are essential to monitor progress towards the achievement of those goals and targets. |
ولا يمكن تحقيق الأهداف والغايات الإنمائية ضمن الأطر الزمنية بدون ضخ إضافي هائل للموارد المالية والتقنية معا . | Development goals and targets cannot be met within the time frames without a massive addition of resources, both financial and technical. |
فعلى الصعيد الوطني، تشمل الرابطة ست ش عب، تعنى كل واحدة منها بدعم الأهداف والغايات العامة للأمم المتحدة. | Nationally, NANBPWC, Inc. is divided into six districts, each supporting the overall goals and objectives of the UN. |
3 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين استعراضا عاما للتحديات والقيود التي تعترض تحقيق الأهداف والغايات الإنمائية الرئيسية التي اعتمدتها الأمم المتحدة خلال العقد الماضي وكـذلك للتقدم المحرز صوب تحقيق تلك الأهداف والغايات | 3. Requests the Secretary General to provide the General Assembly at its fifty eighth session with an overview of the challenges and constraints to, as well as the progress made towards, the achievement of the major development goals and objectives adopted by the United Nations during the past decade |
(أ) العمل بحلول عام 2006 على اعتماد وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة بما يحقق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية | (a) To adopt, by 2006, and implement comprehensive national development strategies to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals |
51 في ما يلي أهم الأهداف والغايات التي يمكن تحقيقها ويجدر إدراجها في أي ترتيب مستقبلي بشأن الغابات | The key achievable goals and targets which should be incorporated into any future arrangement(s) on forests are |
ألف الهدف والغايات | Objective and targets |
واو اﻷهداف والغايات | F. Goals and objectives . 263 272 86 |
أما في المستقبل، فيجب أن نحدد التمويل الإضافي اللازم ونوفر هذا التمويل لكفالة تحقيق الأهداف والغايات المتعلقة بالتنمية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، ضمن الإطار الزمني المحدد. | Looking ahead, we must determine and provide the additional financing required to ensure achievement of the development objectives and goals, including the Millennium Development Goals (MDGs), within the stipulated time frame. |
قبل خمس سنوات، وفي هذه القاعة بعينها، اعتمد زعماء العالم المجتمعون فيها مجموعة طموحة من الأهداف والغايات لتعزيز السلام والرخاء. | Five years ago, in this very Hall, the assembled world leaders adopted an ambitious set of targets and goals to promote peace and prosperity. |
ويمكن لمؤسسات بريتون وودز أن تقوم بدور قوي في تلبية الاحتياجات المالية للبلدان النامية بغرض تنفيذ الأهداف والغايات المتصلة بالمستوطنات البشرية. | The Bretton Woods institutions could play a stronger role in meeting the financial needs of developing countries for implementing human settlements goals and targets. |
وعلاوة على ذلك، يمكن القول إن عددا من برامج إطار التعاون الإقليمي ت سهم في بلوغ الأهداف والغايات الإنمائية للألفية ولا سيما | Establishing a frame of reference for measuring the performance of the RCF proved particularly challenging, as data was not being collected and monitored for the purpose of assessing outcomes and impact for the period under review. |
ألف مقدمة باء اﻷهداف والغايات | A. Introduction . 30 31 12 |
وفي هذا الصدد، اقترح أن تضع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مصفوفة شاملة بشأن الأهداف الإنمائية والغايات والمؤشرات والعوامل الفاعلة الداخلة في تحقيقها. | In that regard, he suggested that the Department of Economic and Social Affairs and UNDP should develop a comprehensive matrix on development goals, targets, indicators and the actors involved in achieving them. |
5 تكرار تأكيد تصميمنا على كفالة تحقيق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية، بشكل كامل وفي الوقت المناسب. | To reiterate our determination to ensure the timely and full realization of the development goals and objectives agreed at the major United Nations conferences and summits, including the Millennium Development Goals. |
وإذ تعيد تأكيد الالتزام بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما في ذلك الأهداف والغايات المحددة زمنيا وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، | Reaffirming the commitment to implement Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Plan of Implementation, including the time bound goals and targets, and the other internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, |
والحقيقة أننا خلطنا بين الوسائل والغايات. | We confused means with ends. |
وإذ تؤكد من جديد الالتزام بتنفيـذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما في ذلك الأهداف والغايات المحددة زمنيا وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، | Reaffirming the commitment to implement Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Plan of Implementation, including the time bound goals and targets, and the other internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, |
وإذ تؤكد من جديد الالتزام بتنفيـذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما في ذلك الأهداف والغايات المحددة زمنيا وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، | Reaffirming the commitment to implement Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Plan of Implementation, including the time bound goals and targets, and the other internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, |
(ك) أن يتبادل مع الدول الأعضاء المعلومات المتعلقة بالأعمال المضطلع بها من أجل تنفيذ الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين | (k) To share information with Member States on the work carried out towards the assessment of the implementation of the goals and targets of the twentieth special session of the General Assembly |
ولا شك في أن هناك جهودا كبيرة قد بذلت على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية، إلا أن الطريق ما زال طويلا لتحقيق تلك الأهداف والغايات. | Efforts have been made at the regional, national and international levels however, there is still much to be done to reach the Programme's goals. |
121 واتفق الوزراء على أن إحدى العقبات الرئيسية التي تعتـرض سبيل تحقيق تقدم صوب الأهداف والغايات المـتفـق عليها تتمثل في الافتقار إلى الموارد المالية. | Ministers agreed that one of the main obstacles to achieving progress towards agreed goals and targets was lack of financial resources. |
رابعا مجالات التركيز الاستراتيجيات والنتائج الرئيسية والغايات | Focus areas strategies, key results and targets |
وينبغي أن يكون هناك مكون لنشر المعلومات عن الخطط لضمان إبلاغ جميع الكيانات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية بالعمل في تحقيق الأهداف والغايات والنجاح في استكمالها. | There should be an information dissemination component of the plans to ensure that the work and successful completion of goals and objectives is communicated to all entities relevant to the implementation of the Convention. |
وأهاب المؤتمر أيضا بالمجتمع الدولي، بما فيه المنتدى، دعم دور الحراجة الزراعية والإمكانات التي تتيحها في سبيل بلوغ الأهداف والغايات المحددة في الالتزامات والاتفاقات الدولية. | The Congress also called upon the international community, including the Forum, to endorse the role of, and the potential afforded by, agroforestry in accomplishing the targeted objectives and goals set in international commitments and agreements. |
(ج) أخذ المقاصد الإنمائية للبلدان المستفيدة في الاعتبار، بحسب وثاقة صلتها، بما في ذلك ما تقوم به من جهود لتنفيذ الأهداف والغايات المصاحبة لإعلان الألفية، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، وغيرها من الأهداف والمقاصد المتفق عليها دوليا. | (c) Take the development objectives of the recipient countries into consideration, as relevant, including their effort to implement the goals and targets associated with the Millennium Declaration, the Johannesburg Plan of Implementation and other internationally agreed goals and objectives. |
يتطلب الحكم الصالح أيضا أن تشترك الحكومة مع المجتمع في رؤية واحدة للمستقبل ـ وهذا يستلزم بالتالي الإعلان عن الأهداف والغايات وراء انتهاج أي سياسة عامة. | Good government also requires sharing a vision of the future the purposes and thinking behind public policies with the community. |
وتحتاج الحكومات إلى مشاركة إيجابيـة من شراكات القطاعين العام والخاص، والمجتمعات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والسلطات المحلية، من أجل تحقيق الأهداف والغايات في هذه المجالات الثلاثــة. | Governments require the active participation of public private sector partnerships, communities, non governmental organizations and local authorities in order to reach the goals and targets in these three areas. |
وإذ تدرك أهمية استعراض التقدم المحرز صوب الوفاء بالأهداف والغايات الواردة في برنامج العمل وكذلك الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، من حيث تناولها للاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، | Recognizing the importance of the review of the progress achieved towards meeting the goals and targets contained in the Programme of Action, as well as other internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, as they address the special needs of the least developed countries, |
ونقدر جهود جميع الجهات المانحة، ونثني على المانحين الذين فاقت تبرعاتهم في مجال المساعدة الإنمائية الرسمية الأهداف المحددة، أو بلغتها أو زادت اقترابا منها، ونؤكد أهمية إجراء دراسة للوسائل والجداول الزمنية من أجل تحقيق الأهداف والغايات. | We acknowledge the efforts of all donors, commend those donors whose official development assistance contributions exceed, reach or are increasing towards the targets, and underline the importance of undertaking to examine the means and time frames for achieving the targets and goals. |
5 تهيب بالدول وغيرها من الجهات الفاعلة المعنية أن تقيم التقدم المحرز منذ عام 1998 نحو تحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين | 5. Calls upon States and other relevant actors to evaluate progress made since 1998 towards meeting the goals and targets set at the twentieth special session of the General Assembly |
4 ستؤيد الجمعية العامة، بموجب الفقرات 17 إلى 68 من مشروع القرار، مجموعة من الأهداف والغايات الإنمائية التي أقرت بالفعل في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة. | By paragraphs 17 to 68 of the draft resolution, the General Assembly would support a range of development goals and objectives already agreed at major United Nations conferences and summits. |
وركزت المناقشة على خيارات وإجراءات محددة للسياسة العامة لموالاة تنفيذ الأهداف والغايات المحددة المتصلة بالمياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية المبينة في خطة جوهانسبرغ التنفيذية والأهداف الإنمائية للألفية. | The discussion centred on specific policy options and actions to further the implementation of the goals and targets related to water, sanitation and human settlements, as outlined in the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Development Goals. |
عمليات البحث ذات الصلة : والأهداف والغايات - الوسائل والغايات - علب والغايات - الأهداف البيئية - الأهداف التنظيمية - تحقيق الأهداف - الأهداف التجارية - الأهداف المعلنة