ترجمة "الأنظمة التي تحكم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تحكم - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : الأنظمة التي تحكم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وإذ تشير أيضا إلى الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم،
Recalling also the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation,
لن نتحدث عن الأنظمة المسلحة المستقلة ذات تحكم كامل في استعمال القوة.
This is not even talking about armed, autonomous systems with full authority to use force.
7 وبموجب المرسوم 110 المؤرخ 4 أيار مايو 2004، اعتمدت حكومة شيلي الأنظمة التي تحكم استخدام حيز المخازن الخالي لسلع باراغواي.
By Decree 110 of 4 May 2004, the Government of Chile approved the regulations governing the use of free warehouse space for goods of Paraguay.
23 تؤكد على ضرورة أن تواصل الأمانة العامة تحسين قدراتها في مجال تقييم البرامج سعيا إلى التطبيق التام للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج وذلك بوسائل منها تعزيز منهجيات التقييم الموحدة وفقا للمادة 7 من الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج
23. Emphasizes the need for the Secretariat to continue to improve its programme evaluation capacity, in order to implement fully the Regulations and Rules Governing Programme Planning by, inter alia, strengthening standard evaluation methodologies in accordance with article VII of the Regulations and Rules Governing Programme Planning
استكشاف الطريقة التي تحكم بها المدن
Exploring How Cities Are Governed
6 المعاهدات التي تحكم الديون بين الحكومات
Treaties governing intergovernmental debt
ما هي القوانين التي تحكم الأرض والسموات
What were the laws that governed the earth, and the heavens?
تحكم فريدم تحكم إندبندنس مستعد
CAPCOM Freedom. Go flight. CAPCOM Independence.
في اﻷمم المتحدة، تحكم الوظائف السياسية بقواعد تختلف اختﻻفا كليا عن تلك التي تحكم اﻷنشطة التشغيلية.
In the United Nations, political functions are governed by rules that are completely different from those governing operational activities.
3 تؤكد من جديد كذلك الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم( 1 ) ST SGB 2000 8.)، والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
3. Reaffirms further the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of EvaluationST SGB 2000 8. and the Financial Regulations and Rules of the United Nations
تحكم كيف تتماثل الخلية، تحكم قلوبنا،
They power how a cell replicates. They power our hearts.
إن الضعف الذي يحيط بالعلوم التي تركز على جسم الإنسان وعقله يكمن في الالتزام الذي يتقيد به كل العلماء، والذي يتلخص في ضرورة التعامل مع الأنظمة التي تحكم عملهم بلا عاطفة أو تحيز.
The vulnerability of the sciences that focus on the human body and mind lies in the obligation all scientists have to observe their systems with dispassion.
ثالثا القواعد الدولية التي تحكم شؤون العمال المهاجرين
III. INTERNATIONAL NORMS GOVERNING MIGRANT WORKERS . 32 60 8
)أ( الشروط التي تحكم مصدر اﻷعضاء الﻻزمة للزرع
(a) Conditions governing the origin of transplant organs,
ثانيا، يجب تحسين اﻹجراءات التي تحكم المعلومات والمشاورات.
Secondly, the procedures governing information and consultations must be improved.
وهذه الحسابات التي تحكم قاعدة 80 20. صحيح
This is the math underlying the 80 20 rule. Right?
هو السلطة الوحيدة التي تحكم اثنين واقعين بالحب
His is the only law that governs two people in love.
45 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن تحسين تنفيذ القاعدة 5 6 والبند 105 6 من الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج
45. Requests the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its fifty ninth session on improving the implementation of regulation 5.6 and rule 105.6 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning
في الهدف يستعاض عن عبارة وإجراءاتها المتعلقة بعبارة وإجراءاتها الواردة في نظاميها الأساسي والإداري الماليين وفي الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم فيما يتعلق .
In the objective, after procedures , insert contained in the Financial Regulations and Rules and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation .
وهذا يعني تغيير الحوافز والقواعد التي تحكم القطاع المالي.
This means changing the incentives and rules that govern the financial sector.
يدرس هذا المنظور التغيرات الوقتية للمشاعر التي تحكم الجماعة.
This perspective sees the temporal changes of the emotions that govern the group.
وينبغي لﻻستعراض أيضا أن يشمل الشروط التي تحكم العمولة.
The review should also cover the conditions governing the commission.
apos ٩ apos الشروط التي تحكم عضوية المشتركين الجدد
(ix) Conditions for membership of new entrants
أوﻻ المبادئ اﻷساسية التي تحكم العﻻقات اﻷمنية في المنطقة
1. Basic principles governing security relations in the region
ليست بالطريقة التي تطورت بها الآن كآلية تحكم ضخمة
Not copyright as a huge control mechanism
بنفس الطريقة التي تهدد بها الأنظمة الصناعية الحالية.
in the same way that it threatens the incumbent industrial systems.
نقاط تحكم
Control Points
تحكم الحجم
Configure On Screen Display
نقاط تحكم
Control points
تحكم جامName
Control for Jack
تحكم جامName
Controls for the active window
تحكم CardBus
CardBus control
مفتاح تحكم
Control key
تحكم دبيانLanguage
Debian Control
تحكم الوصول
Access Control
عنصر تحكم
Control
تحكم عقولنا.
They power our minds.
تحكم بنفسك
Get a hold of yourself.
وهي التي تحكم في الخلافات الانتخابية وتعلن النتائج النهائية للانتخابات.
It rules on electoral disputes and announces the final results of elections.
التعليمات التي تحكم هذه العملية يجب أن تقدم بالتفصيل الممل
The instructions which govern this operation must be given in absolutely exhaustive detail.
الآن، دعونا نتحد ث عن القوى العظيمة القادمة التي تحكم الكون.
Now, let's talk about the next great forces which rule the universe.
ولا يزال يتعين إقناع مزيد من الدول الأعضاء بتعميم الأسماء ذات الصلة الواردة في القائمة على الكيانات غير المنتمية للمنظومات المصرفية التقليدية، وباعتماد مزيد من الأنظمة التي تحكم المؤسسات والعمليات المالية غير المصرفية.
More Member States need to be persuaded to circulate the relevant names on the List to entities outside the traditional banking systems, and to increase their regulation of non banking financial institutions and operations.
الأنظمة المتعلقة بالعمليات وعمليات النقل التي تتضمن سلعا خطرة
Regulations on operations and transport involving dangerous goods
أما أن لديها تحكم أستثنائي أم ليس لديها أي تحكم
She either has exceptional control or she has no control at all.
3 تؤكد من جديد كذلك الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم( 1 ) ST SGB 2000 8.)، والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة( 1 ) ST SGB 2003 7.)
3. Further reaffirms the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of EvaluationST SGB 2000 8. and the Financial Regulations and Rules of the United Nations ST SGB 2003 7.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأنظمة التي - التي تحكم - التي تحكم - القواعد التي تحكم - القوانين التي تحكم - القواعد التي تحكم - العلاقة التي تحكم - التي تحكم استخدامك - السياسات التي تحكم - العقود التي تحكم - الدولة التي تحكم - المبادئ التي تحكم - السفينة التي تحكم - الشروط التي تحكم