ترجمة "الأموال الخاصة إضافية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأموال - ترجمة : الأموال - ترجمة : الأموال الخاصة إضافية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثانيا المعايير الدولية الخاصة بغسل الأموال | International standards on money laundering |
ولا تتناول التقارير الأموال المتأتية من الشركات الخاصة. | Funding provided by private corporations is not covered in the reports. |
التوصية الخاصة الثانية تجريم تمويل الإرهاب وغسيل الأموال المرتبطة بالإرهاب | SR II. Criminalising the financing of terrorism and associated money laundering |
ورغم الجهود الخاصة المبذولة لجمع الأموال، لم يكن في المستطاع ضمان الأموال اللازمة لتمويل الأنشطة التدريبية في نيروبي. | Despite special fund raising efforts, funding to finance training activities in Nairobi could not be secured. |
والتحويلات أكثر استقرارا من تدفقات الأموال الخاصة الأخرى وهي تزيد باطراد. | Remittances were more stable than other private flows and were steadily increasing. |
38 ويظل تمويل المعهد يتميز بكون الأموال المرصودة للأغراض الخاصة هي الغالبة بشكل جوهري مقابل الأموال المرصودة للأغراض العامة. | The funding of the Institute remains characterized by a substantial prevalence of special purpose funds as opposed to general purpose funds. |
٢ منذ تقديم آخر تقرير، طرأت على تكوين اللجنة الخاصة تغييرات إضافية. | 2. Since the last report, there have been further changes in the composition of the Special Commission. |
٢ طرأ على تكوين اللجنة الخاصة منذ تقديم آخر تقرير تغييرات إضافية. | 2. Since the last report, there have been further changes in the composition of the Special Commission. |
١٣١ قدم أحد الشهود للجنة الخاصة معلومات إضافية بشأن قتل المدنيين فقال | A witness provided the Special Committee with additional information concerning the killing of civilians |
ومن ثم نشجع البلدان على توفير مساعدة إضافية لقوة الحماية، سواء من خلال تقديم الأموال أو الجنود. | We encourage countries to provide additional assistance to the protection force, through the provision of either funds or troops. |
(وفي المستقبل سوف يتعلمون بسرعة ، كما أفترض، عن التنظيمات الخاصة بغسل الأموال أيضا). | (In the future, one assumes, they will learn quickly about money laundering regulations as well.) |
تشجيع التوصيات 40 المعدلة حول غسيل الأموال والتوصيات الخاصة بتمويل الإرهاب بتبنيها وتفعيلها. | Encourage adoption and effective implementation of the Financial Action Task Force (FATF) 40 Revised Recommendations on Money Laundering and the Nine Special Recommendations on Terrorist Financing. |
واستهدفت عمليات التفتيش الخاصة الكشف عن أي حالات مرتبطة بغسل الأموال أو تمويل الإرهاب. | Specific inspections were carried out aimed at revealing any cases associated with money laundering or financing of terrorism. |
ويرجو الاتحاد أن يأتي الصندوق المركزي للاستجابة للكوارث بموارد إضافية، وألا يسبب نقل الأموال من مجالات برنامجية أخرى هامة. | The Federation hopes that the Central Emergency Response Fund will bring additional resources, and not cause the reallocation of funds from other important programme areas. |
(د) إقرار التوصيات الأربعين لمكافحة غسل الأموال التي اعتمدتها فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال، والموافقة على توصياتها الخاصة الثمانية المعنية بتمويل الإرهاب | (d) Endorsement of the 40 recommendations for combating money laundering adopted by the Financial Action Task Force on Money Laundering and approval of its eight special recommendations concerning the financing of terrorism |
ونشجع البلدان على النظر في تقديم مساعدات إضافية من أجل قوة الحماية، وذلك من خلال توفير إما الأموال أو القوات. | We encourage countries to consider additional assistance to the protection force, through the provision of either funds or troops. |
24 في الفقرة 117، أوصى المجلس بان تتخذ لجنة التعويضات خطوات إضافية لاستعادة الأموال غير الموزعة، وذلك وفقا لاستراتيجيتها للإنجاز. | In paragraph 117, the Board recommended that UNCC take further action to recover undistributed funds, in view of its completion strategy. |
كما ينبغي فتح قنوات اتصال إضافية بين الحكومات والإجراءات الخاصة، نظامية وغير نظامية على السواء. | More avenues for communication between Governments and special procedures, both formal and informal, should be established. |
ورغم أن خزائن الشركات تحتوي على تلال من الأموال النقدية، فإن الاستثمارات الخاصة تعاني من الركود. | While corporate coffers hold mountains of cash, private investment stagnates. |
2001 تدفقات رؤوس الأموال الخاصة القصيرة الأجل والأزمات الاقتصادية، دراسة حالة، النمور الآسيوية، أوكسفورد، المملكة المتحدة | 2001 Short term private capital flows and economic crises, case study, Asian Tigers, Oxford, United Kingdom. |
وربما تكون هناك، في أفضل الإسقاطات (سيناريو الحد الأقصى)، زيادة اضافية في الأموال المرصودة للأغراض الخاصة. | In the most favourable projections (high scenario) there may be a further increase in special purpose funds. |
111 وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2003 28، تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات إضافية. | In its resolution 2003 28, the Sub Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for a further three year period. |
٢١ وباﻹضافة إلى مشاريع التعاون التقني المذكورة أعﻻه، عبأت الخطة الخاصة موارد خارجية إضافية للتعاون التقني. | 21. In addition to the technical cooperation projects mentioned above, the Special Plan mobilized additional external cooperation resources. |
٣٧ وتلقت اللجنة الخاصة شهادة إضافية عن الحالة في اﻷراضي المحتلة في أعقاب توقيع اعﻻن المبادئ | The Special Committee received additional testimony of the situation in the occupied territories following the signing of the Declaration of Principles |
وأود أن أشدد على أنه ليس هناك تأكيد حاليا للحصول على الأموال اللازمة للمحكمة الخاصة بعد نهاية 2005، بالرغم من أن مسجل المحكمة يسعى للحصول على تبرعات إضافية من الدول الأعضاء والمنظمات الأخرى، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. | I wish to emphasize that there is currently no assurance of funds for the Special Court beyond the end of 2005, even though the Registrar is pursuing additional voluntary contributions from Member States and other organizations, including the European Union. |
الإدارة مدخلات إضافية ونواتج إضافية | Management additional inputs and additional outputs |
وتجري أستراليا حاليا تقييما لتدابير مكافحة غسيل الأموال مكافحة تمويل الإرهاب بهدف تعزيز نظام المعاملات الدولية المتصلة بعمليات تحويل الأموال لتصحيح أوجه الاختلاف بين النظام والتوصية الخاصة السابعة. | Australia is in the process of undertaking a review of AML CFT measures with a view to enhancing the current IFTIs regime to address differences between the regime and Special Recommendation VII. |
الحقيقة أن أيا من الرقمين يتجاوز كثيرا حجم الأموال التي تسيطر عليها مجموعتي صناديق الوقاية والأسهم الخاصة. | According to Morgan Stanley, SWF s are expected to manage 12 trillion by 2015, up from about 2.5 trillion today. |
ملاحقة مرتكبي جرائم غسل الأموال بواسطة وحدة خاصة أنشئت لهذا الغرض في الإدارة العامة لخدمات التحقيق الخاصة. | Prosecution of money laundering crimes through a special dedicated unit established within the General Department of Special Investigation Services. |
وبعثت هيئة الخدمات الكنسية العالمية في باكستان تبرعات أيضا، بينما بثت القنوات التلفزيونية الخاصة نداءات لجمع الأموال. | The Church World Service of Pakistan has also sent donations, while the private TV channels have run telethon broadcasts to raise funds. |
هذا الفريق أوجد قاعدة لغسيل الأموال من خلال التوصيات الأربعون والتوصيات الخاصة حول تمويل الإرهاب (40 9). | The FATF has set the standard for money laundering through the FA TF 40 Recommendations on Money Laundering, and the FATF 9 Special Recommendations on Terrorist Financing (FATF 40 9 Recommendations). |
إن الوضع الأمثل لهذه الإصدارات الإضافية من حقوق السحب الخاصة سوف يكون مصحوبا بتدابير إضافية لزيادة فعاليتها. | Ideally, additional issuance of SDRs would be accompanied by further measures to increase their effectiveness. For example, countries unused SDRs could be held as deposits by the IMF, which the Fund could then use to finance its lending programs. |
لذلك، وبوصفنا بلدا ساحليا له تقاليده الخاصة بالملاحة البحرية، نحن نتجه إلى البحر بحثا عن موارد إضافية. | Therefore, as a coastal country with seafaring traditions, we look to the sea for further resources. |
وش يد ت منذ ذلك الحين مبان إضافية، منها مبنى جديد للمكاتب، ومسكن مؤقت للشهود، ومطعم لموظفي المحكمة الخاصة. | Additional buildings have since been constructed, including a new office block, temporary accommodation for witnesses, and a canteen for Special Court staff. |
وكما هو مبي ن في تقرير المدير العام عن السنة الماضية، أصبحت اتفاقات الضمانات الخاصة بمعاهدة عدم الانتشار، مع خمس دول إضافية وبروتوكولات إضافية لدول تسع أخرى سارية المفعول. | As indicated in the Director General's report covering the past year, NPT safeguards agreements for five more States and additional protocols for nine more States have entered into force. |
وخلافا لألعاب بليزارد السابقة فإن الحملة غير متسلسلة حيث يعمل رينور في الوظائف من أجل المال ويستخدم هذه الأموال لشراء وحدات إضافية وتحسينات. | In a departure from previous Blizzard games, the campaign is non linear, with Raynor taking jobs for money and using that money to buy additional units and upgrades. |
40 وطلب أعضاء المجلس إلى مديرة المعهد أن تقدم معلومات إضافية عن الآليات المتصلة بجمع الأموال بغية مواصلة تحليل المسألة واتخاذ القرارات المناسبة. | Board members requested that the Director of INSTRAW provide additional information on mechanisms related to fund raising in order to further analyse the issue and take appropriate decisions. |
برامترات التكلفة مدخلات إضافية ونواتج إضافية | Cost parameters additional inputs and additional outputs |
وهناك عامل آخر يصب في مصلحة أفريقيا، وهو يتلخص في انخفاض اعتماد شركاتها الخاصة ومستهلكيها على الأموال المقترضة. | Another factor working in Africa s favor is its private companies and consumers low dependence on borrowed money. |
أما الأنباء السيئة فهي أن رؤوس الأموال الخاصة بالتمويل بدأت تنتقل إلى الخارج بغرض تمويل تكتلات منتفخة أخرى. | The bad news is that financial capital is moving abroad to finance other overblown conglomerates. |
83 وترد أدناه عدة توصيات ي نتظر أن تساعد على تشجيع تدفقات رؤوس الأموال الخاصة والحوالات إلى البلدان الأفريقية | Below are several recommendations that should help to encourage private capital flows and remittances to African countries |
وعينت المحكمة الخاصة مؤخرا مستشارا خاصا لوضع استراتيجية لجمع الأموال، سيناقشها مسجل المحكمة هذا الأسبوع مع لجنة الإدارة. | The Special Court has recently employed a consultant to develop a fund raising strategy, which the Registrar will discuss this week with the Management Committee. |
إذا كان لديك حساب مصرفي أو بطاقة الائتمان مع أي واحد منهم ، نقل الأموال الخاصة بك لبنك آخر. | If you have a bank account or credit card with any of them, move your money to another bank. |
الأموال | Earn the dough? |
الأموال | The money? |
عمليات البحث ذات الصلة : أدوات الأموال الخاصة - مجموع الأموال الخاصة - متطلبات الأموال الخاصة - الأموال الخاصة المؤهلة - الأموال الخاصة الأساسية - نسبة الأموال الخاصة - الأموال الخاصة التنظيمية - الكشف عن الأموال الخاصة - رسوم إضافية إضافية - إضافة الأموال - الأموال المقيدة - الأموال القذرة