Translation of "additional own funds" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It has been authorized to raise additional funds by selling its own bonds.
كما أصبح الصندوق مفوضا بجمع الأرصدة المالية الإضافية من خلال بيع سنداته الخاصة.
Their destruction would release additional funds for development.
كما يمكن أن تستعمل الموارد المالية التي تتمخض عن تدمير تلك اﻷسلحة في أغراض تنموية ملحﱠة.
Operational agencies have their own emergency funds.
٦٨ تمتلك الوكاﻻت التنفيذية صناديقها الخاصة لحاﻻت الطوارئ.
The amount includes funds for additional HCFC survey projects.
إيلينا مانينكوفا ماركو أ. غونزاليس
Additional NGOs have expressed interest in carrying out medium to long term activities in Tajikistan, with their own funds, during the second half of 1994.
وأعربت منظمات غير حكومية أخرى عن اهتمامها باﻻضطﻻع خﻻل النصف الثاني من عام ٤٩٩١ بأنشطة متوسطة وطويلة اﻷجل في طاجيكستان معتمدة في ذلك على أموالها الخاصة.
It is anticipated that additional funds will be received in 2005 and 2006.
ومن المتوق ع أن يحصل البرنامج على أموال إضافية في سنتي 2005 و 2006.
Additional funds needed for training on HIV AIDS, December 1993 in Amman, Jordan
أموال إضافية مطلوبة للتدريب على فيروس نقـــص المناعــة البشرية اﻻيدز في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ في عمان، اﻷردن
No additional activity will be undertaken until funds are available within the existing framework.
ولن يضطلع بأي نشاط إضافي إلى حين توافر اعتمادات في حدود اﻹطار القائم.
Additional clarifications were provided by funds and programmes on questions specifically addressed to them.
وقدمت إيضاحات إضافية من جانب الصناديق والبرامج فيما يتعلق باﻷسئلة التي وجهت إليها بصفة محددة.
The top 1 own half the country's stocks, bonds and mutual funds.
الواحد بالمئة الذي في القمة يملك نصف الأسهم والسندات وصناديق الاستثمار المشترك للبلد
68. The focus of the additional funds should be to multiply the effectiveness of rather than replace existing sources of de mining funds.
٨٦ وينبغي لﻷموال اﻹضافية أن تشدد على الزيادة من فعالية الموارد المتاحة ﻹزالة اﻷلغام وليس على الحلول محلها.
Neither the Cypriot government nor European taxpayers will put any additional funds into these banks.
ولن تضع الحكومة القبرصية ولن يضع دافعو الضرائب الأوروبيون أي أموال إضافية في هذه البنوك.
The agreement of the Security Council would be sought for any additional allocation of funds.
وست طلب موافقة مجلس الأمن بشأن أي مخصصات مالية إضافية.
Efforts are being made to identify additional funds to carry out this activity in Gambia.
ت بذل حاليا جهود لتحديد أموال إضافية من أجل تنفيذ هذا النشاط في غامبيا.
No additional puchases will be made until the balance of funds is within authorized levels.
ولن تجري عمليات شراء إضافية ريثما يصل رصيد الصندوق إلى المستويات المأذون بها.
Additional funds for special programmes came from ministries, decentralized institutes and regional and municipal institutions.
أما اﻷموال اﻷخرى الﻻزمة للبرامج الخاصة فتأتي من الوزارات والمعاهد الﻻمركزية والمؤسسات اﻻقليمية والمحلية.
62. By the same token, JIU would like to note that more inspection and evaluation will require additional field missions, necessitating additional travel funds.
٦٢ وتود وحدة التفتيش المشتركة أن تﻻحظ كذلك أن زيادة التفتيش والتقييم ستتطلب إيفاد بعثات إضافية الى الميدان، مما سيستلزم تخصيص أموال إضافية للسفر.
Funding is provided through UNDP financing, trust funds, or through ITU apos s own funds, in the case of least developed island States.
ويقدم التمويل من خﻻل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي والصناديق اﻻستئمانية أو من اﻷموال الخاصة لﻻتحاد، في حالة أقل الدول الجزرية نموا.
Since budgets are based on existing funds, a revision is required to make the additional funds available to enable the secretariats to carry out their activities.
ولما كانت الميزانيات تستند أساسا إلى اﻷموال المتوفرة، فﻻبد من تعديلها ﻹتاحة اﻷموال اﻹضافية، وتمكين اﻷمانات من اﻻضطﻻع بأنشطتها.
Since our budgets are based on existing funds, a revision is required to make the additional funds available to enable the secretariats to carry out their activities.
وبما أن ميزانياتنا تقوم على اﻷموال الموجودة، فإنه يلزم اجراء تنقيح لتوفير أموال اضافية حتى يتسنى لﻷمانات اﻻضطﻻع بأنشطتها.
b Additional civilian pay in Military Construction, Family Housing, RDT E, and Revolving Management Funds is 3,828
(ب) تبلغ المدفوعات المدنية الإضافية، في مجال الإنشاءات العسكرية، وإسكان الأسر، والبحث والتطوير والاختبار والتقييم والصناديق الدائرة وصناديق الإدارية 828 3 مليون دولار.
Achieving the optimum balance between assistance requirements and donors' priorities should ensure an additional input of funds.
وينبغي أن يؤد ي تحقيق التوازن المثالي بين احتياجات المساعدة وأولويات المانحين إلى تأمين عطاء إضافي من الأموال.
The following new work programme outputs and activities should be added, subject to availability of additional funds
وينبغي أن تضاف النواتج واﻷنشطة الجديدة التالية إلى برنامج العمل، رهنا بتوافر التمويل اﻹضافي
Most of the organizations, funds and programmes have developed their own MIS in recent years.
ألف أنشأت معظم المنظمات والصناديق والبرامج نظمها لإدارة المعلومات في الأعوام الأخيرة.
In addition, his delegation was greatly concerned by the inclusion of additional funds for staff assessment in the request for additional appropriations for the biennium 1990 1991.
وقال إن وفده عﻻوة على ذلك يشعر ببالغ القلق أزاء إدراج أموال إضافية لﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين في طلب اﻻعتمادات الجديدة لفترة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١.
Alternatively, the Secretariat should proportionately reduce the additional funds for security to be sought for the current biennium.
وكبديل عن ذلك ينبغي للأمانة العامة أن ت جري تخفيضا تناسبيا للأموال الإضافية المخصصة للأمن التي ستطلب لفترة السنتين الحالية.
ECA indicated that it was optimistic about its ability to raise additional funds and to create new partnerships.
وأوضحت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أنها متفائلة لشأن قدرتها على جمع أموال إضافية وإقامة شراكات جديدة.
The list is not exhaustive, and additional projects will be prepared as required and as funds become available.
والقائمة ليست حصرية. وسيجري إعداد مشاريع اضافية حسب اﻻقتضاء وحسب توافر اﻷموال.
UNHCR has not tried to raise funds for its research activities to supplement its own resources.
183 ولم تسع المفوضية إلى جمع أموال من أجل أنشطتها البحثية لتكملة ما لديها من موارد.
In addition to implementing the UNHCR programme, CCN also provides supplementary assistance from its own funds.
وباﻹضافة إلى تنفيذ برنامج المفوضية يقدﱢم مجلس كنائس ناميبيا مساعدة تكميلية من أمواله الخاصة.
The additional recovery income offsets the growth in support budget expenditures, thus maximizing the funds available for programme assistance.
وتقابل الإيرادات الإضافية المتأتية من استرداد التكاليف النمو في نفقات ميزانية الدعم، مؤدية بذلك إلى زيادة الأموال المتاحة لدعم البرامج إلى أقصى حد.
We encourage countries to provide additional assistance to the protection force, through the provision of either funds or troops.
ومن ثم نشجع البلدان على توفير مساعدة إضافية لقوة الحماية، سواء من خلال تقديم الأموال أو الجنود.
We encourage countries to consider additional assistance to the protection force, through the provision of either funds or troops.
ونشجع البلدان على النظر في تقديم مساعدات إضافية من أجل قوة الحماية، وذلك من خلال توفير إما الأموال أو القوات.
Additional drug control projects are being implemented by agencies of the system with funds from sources other than UNDCP.
وهناك مشاريع أخرى لمراقبة المخدرات تقوم بتنفيذها وكاﻻت المنظومة بتمويل من مصادر أخرى غير برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
Sometimes, the government must provide additional funds sometimes it looks for a new investor to take over the failed bank.
وفي بعض الأحيان قد يكون لزاما على الحكومة أن توفر أرصدة مالية إضافية، أو لابد وأن يكون أحد المستثمرين الجدد راغبا في تولي البنك المفلس.
Such analysis requires additional time and funds for the analysis of voting lists, and cannot be done by statistical institutions.
وهذا التحليل يتطلب وقتا وأموالا إضافية من أجل تحليل القوائم الانتخابية، ولا يمكن إجراؤه بواسطة المؤسسات الإحصائية.
The establishment of a global taxation system, for example, could make it possible to generate additional funds for development financing.
وإنشاء نظام دولي للضريبة، على سبيل المثال، بوسعـه أن يمكـ ـن من توليد أمـــوال إضافية لتمويل التنمية.
Findings will be reported to the next CTF meeting. Additional extrabudgetary funds will be needed to implement the above activities.
ويجري حاليا إنشاء نظام للإنذار المبك ر في الصين عن طريق رابطة الصناعات الجلدية والغرفة التجارية.
Establishment of a GEF chemicals management focal area with new and additional funds may be the most appropriate way forward.
إن إنشاء مجال للاتصال بشأن إدارة المواد الكيميائية لدى مرفق البيئة العالمية بأموال جديدة وإضافية قد يكون أنسب طريقة للمضي قدما .
Revenues from these charges would raise additional funds that could be used for conservation projects, while discouraging environmentally damaging activities.
ومن شأن هذه الإيرادات أن تجمع أموالا إضافية يمكن إنفاقها على مشاريع المحافظة على البيئة وثني الناس في الوقت ذاته عن ممارسة أنشطة مضر ة بالبيئة.
It would also oversee mergers and acquisitions in the education sector, establish its own private equity and venture capital education investment funds, and operate as a fund of funds.
وسوف يشرف أيضا على عمليات الاندماج والاستحواذ في قطاع التعليم، ويؤسس صناديق خاصة به للأسهم الخاصة ورأسمال المشاريع للاستثمار في التعليم، وأن يعمل كصندوق للصناديق.
If a member country ran up additional debts, it could borrow only in its own name.
وإذا تراكم لدى أي من الدول الأعضاء ديون إضافية، فلا يسعها إلا أن تقترض إلا باسمها.
We would like to add a few additional comments to the debate on our own behalf.
ونود أن نضيف إلى المناقشة بعض الملاحظات الخاصة بنا.
In addition to reducing debt, Chile used its additional revenues to increase the resources of two fiscal funds when the recession began, there were more than 22 billion in assets in both funds.
ولقد استخدمت الصين، بالإضافة إلى خفض الدين، عائداتها الإضافية لزيادة موارد اثنين من الصناديق المالية عندما بدأ الركود كان كل صندوق يحتوي على أكثر من 22 مليار دولار أميركي من الأصول.
(a) A significant number of large pension funds have investments in the following additional asset classes inflation protected securities, high yield bonds and alternative investments (e.g., hedge funds, commodities, forestry and private equities).
(أ) ثمة عدد كبير من صناديق المعاشات التقاعدية الكبيرة التي لديها استثمارات في أنواع الأصول الإضافية التالية الأوراق المالية المحمية من التضخم، والسندات العالية المردود، والاستثمارات البديلة (مثل الصناديق التحوطية، والسلع الأساسية، والحراجة، والأسهم الخاصة).

 

Related searches : Additional Funds - Own Funds - Raise Additional Funds - From Own Funds - Own Funds Instruments - Total Own Funds - Own Funds Requirements - Eligible Own Funds - Ancillary Own Funds - Basic Own Funds - Own Funds Ratio - Regulatory Own Funds - Own Funds Disclosure - Your Own Funds