ترجمة "الأمن والدفاع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
2 2 2 الأمن والدفاع المدني | 2.2.2 Security and civil defence |
عشرة أعوام من سياسة الأمن والدفاع الأوروبية | Ten years of European Security and Defence Policy |
والدفاع هو سياستنا الأساسية لضمان الأمن في عالم معقد ومتقلب. | Defense is our essential insurance policy in a complex and unpredictable world. |
لقد بدأت سياسة الأمن والدفاع الأوروبية أول مهامها في منطقة البلقان. | The ESDP first cut its teeth in the Balkans. |
السبب الثاني أن خطة الأمن والدفاع الأوروبية مهتمة بالحكم الصالح وبناء المؤسسات. | Second, the ESDP is concerned with good governance and institution building. |
وسيقوم ثلاثة وزراء آخرين بدور المستشارين لهذه اللجنة، وهم وزراء الأمن، والدفاع، والتخطيط. | This Committee comprises four Ministers representing the major political forces, namely Finance and Economy (FPI), Territorial Administration (FN), Justice (RDR) and Economic Infrastructure (PDCI). |
وباعتبارها جزءا متمما للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة فإن خطة الأمن والدفاع الأوروبية، ثم خطة الأمن والدفاع المشتركة في المستقبل، لن تنجح إلا إذا بادرت الدول الأعضاء المسئولة عن تنفيذ هذه الخطة إلى تخصيص الموارد اللازمة لها. | As an integral part of the CFSP, today s ESDP and tomorrow s Common Security and Defense Policy will work only if the member states responsible for implementing them allocate the resources that they need. |
ويرجع هذا، من بين أسباب أخرى، إلى إخفاقها في ممارسة نفوذها فيما يتصل بأمور مثل الأمن والدفاع. | But now Japan s political and economic influence in South East Asia is gradually declining, owing in part to its failure to exert influence over security and defense matters. |
وإعادة بناء قوات الأمن والدفاع، التي بدأت بالفعل، وإعادة تجهيز تلك القوات، مسألتان تعمل الحكومة على حلهما. | Reconstruction of the security and defence forces, which has already begun, and the re equipment of those forces are matters that the Government is working to resolve. |
واتفقت قوات الأمن والدفاع الإيفوارية والقوات المسلحة للقوات الجديدة على الأطر الزمنية للبرنامج العام لكل نشاط بعينه. | FDS and FAFN agreed on the general program timeframes for each specific activity. |
أوروبا والدفاع الأفريقي | Europe and African Defense |
بيد أن خطة الأمن والدفاع الأوروبية لا تتطلب بالضرورة تفويضا من مجلس الأمن كشرط للقيام بمهامها، وهي تحتفظ لنفسها بدور مستقل في تنفيذ هذه المهام. | The ESDP does not necessarily require Security Council authorization as a condition for its missions, and it retains an independent role in executing them. |
ورفضت قوات الأمن والدفاع الإيفوارية رسميا التوقيع على الوثيقة المتعلقة بالمناقشات طالما لم يتم الاتفاق على تاريخ لبدء العملية. | FDS refused to formally sign the document pertaining to the discussions as long as a date for the start up of the process had not been agreed. |
ولا شك أن الصين لا تخشى أي تدخل من جانب خطة الأمن والدفاع الأوروبية في شئونها الداخلية، مثل قضية تايوان. | There is little concern, if any, about the ESDP intervening in internal Chinese affairs, such as Taiwan. |
ومن الأجدر بنا، لسببين رئيسيين، أن نقول إن حلف شمال الأطلنطي وخطة الأمن والدفاع الأوروبية ( ESDP ) يكمل كل منهما الآخر. | For two key reasons, it would be more correct to say that NATO and the European Security and Defense Policy (ESDP) are complementary. |
وتواصل القيادة الانتقالية الأمنية المتعددة الجنسيات ووزارتا الداخلية والدفاع العراقيتان العمل عن كثب على تجنيد قوات الأمن العراقية وتدريبها وتجهيزها. | The Multinational Security Transition Command and the Iraqi Ministries of Interior and Defence continue to work closely to recruit, train and equip Iraq's security forces. |
فوفقا لهذا المشروع، سيكون الحاكم هو وحده المسؤول عن الأمن الداخلي (بما فيه الحفاظ على النظام) وعن الشؤون الخارجية والدفاع. | Under the draft constitution, the Governor alone has responsibility for internal security (including policing), external affairs and defence. |
وستنظم الدورات التدريبية بالاشتراك بين القوات المسلحة للقوات الجديدة وقوات الأمن والدفاع الإيفوارية وعناصر الشرطة المدنية في عملية الأمم المتحدة. | The training sessions were to be organised jointly between the FAFN, the FDS and the Civilian Police component of UNOCI. |
وان ن حذ ر الجيش والدفاع المدنى | Warn the Army and the Home Guard. |
السبب الأول أن زعماء الصين يدركون أن خطة الأمن والدفاع الأوروبية تهتم في المقام الأول بشرعية المهام التي تتولى القيام بها. | So far, all ESDP missions have respected international law and governmental arrangements among disputing parties. |
وفي العقد الثاني من عمر سياسية الأمن والدفاع الأوروبية سوف تعمل معاهدة لشبونة على وضع كل ذلك بين يدي الاتحاد الأوروبي. | In the second decade of ESDP, the Lisbon Treaty will put all this within the EU's grasp. |
كما تعمل خطة الأمن والدفاع الأوروبية بالتعاون مع الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإقليمية، مثل الاتحاد الأفريقي واتحاد دول جنوب شرق آسيا. | The EU works with either non EU states, such as NATO members like Canada, Norway, and Turkey, or applicants for EU membership. The ESDP cooperates with the UN and other regional organizations, such as the African Union and ASEAN. |
وناقش المشاركون الحاجة إلى استخدام الآليات القائمة لتسوية الخلافات واتفقوا على إنشاء لجنتين فرعيتين إحداهما تعنى بشؤون الأمن والدفاع والأخرى بالشؤون الدبلوماسية. | The participants discussed the need to use pre existing mechanisms to settle disputes and agreed to set up subcommissions on security and defence matters and diplomatic affairs. |
اليابان والدفاع عن الدفاع عن النفس | Japan s Self Defense Defense |
التحقيق مع شهود الإدعاء والدفاع واستجوابهم | Examining and cross examining the prosecution and defence witnesses |
رابطة النهوض بالمرأة والدفاع عن حقوقها | Aurat Publication and Information Service Foundation (AURAT) |
وما زالت المداولات دائرة بشأن ما إذا كانت سياسة الأمن والدفاع الأوروبية قد نجحت بشكل ملموس في تحسين قدرات الاتحاد الأوروبي العسكرية وباعها. | The jury is still out on whether the European Security and Defense Policy has significantly improved the EU s military capabilities and outreach. |
للوهلة الأولى قد يبدو الأمر وكأن فرنسا اختارت حلف شمال الأطلنطي على حساب وثيقة الأمن والدفاع الأوروبية التي بلغت من العمر عشرة أعوام. | At first glance, it may seem that France chose NATO at the expense of the ten year old European Security and Defense Policy (ESDP). |
واستأنف الحكم من قبل الادعاء والدفاع معا . | Both prosecution and defence have appealed the judgement. |
المنظمات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها | National organizations for the promotion and protection of human rights |
ووزارتـــا الشـــؤون الخارجية والدفاع أنشئتا لمواجهة اﻷعداء. | Ministries of foreign affairs and defence were structured to confront enemies. |
البرلمــان، ورئيســة اللجنــة المختارة للشؤون الخارجية والدفاع | of the Foreign Affairs and Defence Select |
زيارة رئيس اللجنة المختارة للشؤون الخارجية والدفاع | Call on the Chairman of the Foreign Affairs and Defence Select Committee |
ووفقا للقيادة الانتقالية الأمنية المتعددة الجنسيات في العراق، تم تجهيز وتدريب ما يزيد على 000 150 من أفراد قوات الأمن في وزارتي الداخلية والدفاع. | According to the Multinational Security Transition Command Iraq, over 150,000 security forces within the Ministries of Interior and Defence have been equipped and trained. |
وما برح تركيز واضعي السياسات يتحول بصورة متزايدة لينصب على الأمن والدفاع، متجاهلين في أحيان كثيرة احتياجات الفقراء حتى عندما تواجه المرأة تحديات اكبر. | Policymakers are increasingly shifting their focus to security and defence, often ignoring the needs of poor people, even as women confront greater challenges. |
فهو يوافق مرور عشرة أعوام منذ البدء بالعمل بسياسة الأمن والدفاع الأوروبية ( ESDP )، وهي الفترة التي أصبح خلالها الاتحاد الأوروبي كيانا عالميا يوفر الأمن، ويحدث فارقا حقيقيا في حياة الناس في مختلف أنحاء العالم. | It marks ten years of European Security and Defence Policy (ESDP), during which the EU became a global provider of security, making a real difference to people's lives all over the world. |
وإذ تقر أيضا بالحق المشروع للحكومات في صنع واستيراد وتصدير ونقل وامتلاك منظومات الدفاع الجوي المحمولة تحقيقا لمصالحها في مجالي الأمن القومي والدفاع عن النفس، | Acknowledging also the legitimate right of Governments to manufacture, import, export, transfer and possess man portable air defence systems in the interests of their national security and self defence, |
27 ظهر في قطاع الأمن والدفاع في الدول الأفريقية اتجاه جديد يتمثل في الاستعانة بشركات خاصة تعرض خدمات المساعدة العسكرية والمشورة والأمن في السوق الدولية. | The new trend in the security and defence sector in African States was the outsourcing to private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market. |
وقد زار هايتي بعد انتهاء البعثة المشتركة لمجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بقليل وفد من لجنتي العلاقات الخارجية والدفاع بمجلس الشيوخ ومجلس النواب في شيلي. | Shortly after the conclusion of the joint mission of the Security Council and the Economic and Social Council, a delegation from the Foreign Relations and Defence Committees of the Senate and the Chamber of Deputies of Chile visited Haiti. |
نيابة رئاسة الجمهورية المكلفة بلجنة السياسة والدفاع والأمن، | Office of the Vice President responsible for the Policy, Defence and Security Committee |
وزير العدل والدفاع في لكسمبرغ (باسم الاتحاد الأوروبي) | Minister of Justice and Defence of Luxembourg (on behalf of the European Union) |
تعزيز السلم والدفاع عن حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة | Promote peace and defend women apos s human rights |
إجراء عملية فحص حسابات تتعلق بقوات الأمن والدفاع الإيفوارية وكذلك القــوات المسلحة للقوات الجديدة في الفترة ما بين 16 أيار مايو و 16 حزيران يونيه 2005 | An audit pertaining to the FDS as well as FAFN would be conducted between 16 May and 16 June 2005 A Special Committee tasked with the restructuring of the Defence Forces will have to submit its recommendations by 23 May 2005 Transitional measures accompanying the establishment of the restructured defence forces were to be in place as from 19 September 2005. |
رابعا آليات وتدابير أخرى لحماية حقوق اﻹنسان والدفاع عنها | IV. OTHER MECHANISMS AND MEASURES FOR THE PROTECTION AND DEFENCE OF HUMAN RIGHTS |
إن النهوض بحقوق اﻹنسان والدفاع عنها مسألة هامة وحساسة. | The advancement and defence of human rights is an important and sensitive question. |
عمليات البحث ذات الصلة : الادعاء والدفاع - الهجوم والدفاع - الفضاء والدفاع - الفضاء والدفاع - حماية والدفاع - تعويض والدفاع عنها - الفضاء الجوي والدفاع - ضمان الأمن - بناء الأمن - الأمن العالمي - الأمن قرض - نوع الأمن - شهادة الأمن