ترجمة "الأمن الغذائي العالمي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأمن الغذائي العالمي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(1) الأمن الغذائي | pp.3 42 onscreen offset |
دال الأمن الغذائي | Food security |
ويعتبر منتدى دافوس للاقتصاد العالمي أن انعدام الأمن الغذائي يشكل تهديدا هائلا للبشرية. | The Davos World Economic Forum ranks food insecurity as a major risk to humanity. |
فطبقا لبرنامج الغذاء العالمي، يفتقر 70 من السكان في أفغانستان إلى الأمن الغذائي. | According to the World Food Program, 70 of the population lack food security. |
الطريق إلى الأمن الغذائي | The Road to Food Security |
(د) ضمان الأمن الغذائي | (d) Ensure food security |
8 ومؤخرا أكمل برنامج الأغذية العالمي دراسته المعنونة الأمن الغذائي وتحليل الضعف لتيمور ليشتي ونشرها. | The World Food Programme (WFP) has recently completed and published a food security and vulnerability analysis study for Timor Leste, which highlights key aspects of food insecurity and vulnerable areas in the country. |
حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم. | The State of Food Insecurity in the World. FAO, Rome. |
24 وأحاط الاجتماع علما بشتى المبادرات بين برنامج الأغذية العالمي والفاو والإيسا في مجال الأمن الغذائي في أفريقيا. | The Meeting took note of various initiatives among WFP, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the European Space Agency in the area of food security in Africa. |
الحق في غذاء كاف وتحقيق الأمن الغذائي | THE RIGHT TO ADEQUATE FOOD AND the achievement of FOOD SECURITy |
أعتقد أننا بحاجة للنظر في الأمن الغذائي. | I think we need to consider food security. |
وساهم برنامج الأغذية العالمي في إدماج المنظور الجنساني في التقييم الذي أجري مؤخرا لحالة الأمن الغذائي والتغذية في دافور. | WFP contributed to the integration of gender perspectives into the recent food security and nutrition assessment in Darfur. |
وقد م برنامج الأغذية العالمي عرضا عن عمله المتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء لدعم الاستجابة الإنسانية لانعدام الأمن الغذائي في أفريقيا. | WFP presented its work on the use of space based technologies to support humanitarian response to food insecurity in Africa. |
72 ويعمل برنامج الأغذية العالمي بشكل مباشر مع الحكومات الأفريقية لمعالجة انعدام الأمن الغذائي بتقديم المعونة الغذائية والمساعدة التقنية للتصدي للأعراض والأسباب الرئيسية لانعدام الأمن الغذائي الذي تواجهه الحكومات في جميع أرجاء أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. | The World Food Programme (WFP) works directly with African Governments to tackle food insecurity by providing food aid and technical assistance to address the major symptoms and causes of food insecurity faced by Governments throughout sub Saharan Africa. |
13 1 تماشيا مع التزامات مؤتمر القمة العالمي للأغذية، ينبغي على الدول إنشاء نظم قطرية للمعلومات عن انعدام الأمن الغذائي ورسم الخرائط ذات الصلة بهدف تحديد المجموعات والأسر الأشد تعرضا لانعدام الأمن الغذائي والأسباب الكامنة وراءه. | 13.1 Consistent with the World Food Summit commitment, States should establish Food Insecurity and Vulnerability Information and Mapping Systems (FIVIMS), in order to identify groups and households particularly vulnerable to food insecurity along with the reasons for their food insecurity. |
وثالثا، تحسن الأمن الغذائي في السنوات القليلة الماضية. | Thirdly, food security has improved in the past few years. |
وما يقدر بنحو ثلث الإنتاج الغذائي العالمي ي هد ر. | An estimated one third of global food production is wasted. |
علي الحديث لوزارة الزراعة لأن الأمن الغذائي تهديد للأمن، | I have to speak to the Minister of Agriculture because food security is a threat to my security, |
وتؤكد هذه الطائفة من المشاكل صراعا ناشئا يهدد بقاء هذه الدول الجزرية كما يهدد الأمن الغذائي العالمي ونظامنا الإيكولوجي البحري الهش. | This array of problems underlies an emerging conflict that threatens the survival of these island nations, global food security and our fragile marine ecosystem. |
سيجب علينا مضاعفة، وربما لثلاثة أضعاف، الإنتاج الغذائي العالمي. | We'll need to double, maybe even triple, global food production. |
ويشير انعدام الأمن الغذائي المزمن إلى نقص الطعام المتاح وزيادة الفقر الحضري، بينما يرتبط انعدام الأمن الغذائي الطارئ بحدوث انهيارات في سلسلة توزيع الغذاء. | Chronic food insecurity refers to less affordable food and growing urban poverty, while emergency food insecurity relates to breakdowns in the chain of food distribution. |
ويتلخص هدف مؤتمر الأمن الغذائي العالمي، المقرر انعقاده في روما من الثالث إلى الخامس من يونيو حزيران، في معالجة هذه الأزمة المتفاقمة. | Addressing this growing crisis is the aim of the Global Conference on Food Security in Rome on June 3 5. |
74 وقد قام برنامج الأغذية العالمي باستثمارات كبيرة في قطاع الزراعة لتعزيز الأمن الغذائي على مستوى الفلاحين الفقراء وتحسين الإنتاجية الزراعية والإيرادات. | The WFP has made significant investments in the agricultural sector in order to strengthen food security among impoverished farmers and to improve agricultural productivity and incomes. |
واو وضع نظم للإنذار المبكر بشأن الأمن الغذائي والتنبؤ بالجفاف | Development of early warning systems for food security and drought forecasting |
فيتألف نظامه للاستجابة والاستعداد في حالات الطوارئ من تحليل شامل للأمن الغذائي وتحليل مدى القابلية للتأثر ونظام لرصد الأمن الغذائي والإنذار المبك ر والتخطيط للطوارئ ونظام لتقييم الأمن الغذائي في حالات الطوارئ ووضع خطط للاستجابة. | Its emergency response and preparedness framework consisted of comprehensive food security and vulnerability analysis a food security monitoring system early warning and contingency planning emergency food security assessment and response planning. |
13 خلال مؤتمر القمة العالمي للأغذية، شددت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) على موضوع الأمن الغذائي وبالتالي على الزراعة المستدامة والتنمية الريفية. | During the World Food Summit (WFS), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) put emphasis on food security and therefore sustainable agriculture and rural development (SARD). |
وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية()، وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية خمس سنوات بعد الانعقاد، الذي اعتمد في روما في 13 حزيران يونيه 2002()، | Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action and the Declaration of the World Food Summit five years later, adopted in Rome on 13 June 2002, |
يكتب مدون في جيبوتي حول انعدام الأمن الغذائي في بلده عدم استقرار الوضع الغذائي على وشك أن يضرب جيبوتي. | A blogger based in Djibouti writes about food insecurity in the country Food instability is about to hit Djibouti. |
هذه السلسلة تعتمد على التقارير متعددة الوسائط البارزة على بوابة بوليتزر لقضايا انعدام الأمن الغذائي وعلى كتابات المدونين الذين يناقشون قضايا الأمن الغذائي من مختلف أنحاء العالم. | These reports draw on multimedia reporting featured on the Pulitzer Gateway to Food Insecurity and bloggers discussing the issues worldwide. |
وستجرى دراسات أساسية عن الأمن الغذائي في شراكة مع وكالات الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات غير الحكومية في عشرة بلدان معرضة للطوارئ، وستكمل الدراسات بنظم لرصد الأمن الغذائي. | Food security baseline studies will be undertaken in partnership with United Nations agencies, governments and NGOs in ten emergency prone countries, to be complemented by five food security monitoring systems. |
أولا ، تأسيس مجموعة دولية تتولى إعداد استراتيجية عالمية لضمان الأمن الغذائي. | First, an international group should draft a worldwide strategy for food security. |
إن المزيد من تحرير التجارة الزراعية لا يكفي لضمان الأمن الغذائي. | Further liberalization of farm trade will not ensure food security. |
(10) الإسهام في تحقيق الأمن الغذائي عن طريق تنمية الزراعة الحضرية | (10)Contribution to the Food Security through the Development of the urban Agriculture |
1 تخفيف حدة الجوع من خلال مواصلة ضمان الأمن الغذائي والمائي. | Alleviation of hunger through the ongoing guarantee of food and water security. |
وتقوم المرأة الريفية بدور حاسم في تحقيق الأمن الغذائي في غينيا. | Women play a key role in Guinea's food security. |
2 كفالة الأمن الغذائي للأسر المتأثرة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز | Ensuring food security for families affected by HIV AIDS |
(أ) مساعدة الدول الأعضاء على تصميم وتنفيذ تدابير لتعزيز الأمن الغذائي | (a) Assisting member States to design and implement measures to enhance food security |
وما حققه السيد إغلند بشأن الأمن الغذائي وما حققه برنامج الأغذية العالمي لفسح المجال أمام المنظمات غير الحكومية لوصول أكبر تعد جميعها عناصر ضرورية. | What has been done by Mr. England on food security and what has been done by the World Food Programme in obtaining better access for non governmental organizations are all essential elements. |
في إطار نظام الرصد الجديد لبرنامج الأغذية العالمي، أجري أول تقييم دوري بشأن الأمن الغذائي للأسر المعيشية في نهاية أيار مايو ومطلع حزيران يونيه. | As part of WFP's new monitoring system, the first periodic Household Food Security Assessment took place at the end of May early June. |
16 يمكن للدول تقديم تقارير على أساس طوعي إلى لجنة الأمن الغذائي العالمي، وفقا لإجراءات تقديم التقارير المعمول بها، بشأن الأنشطة ذات الصلة وما أحرز من تقدم في تنفيذ الخطوط التوجيهية الطوعية بشأن الإعمال المطرد للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي القطري. | States may report on a voluntary basis on relevant activities and progress achieved in implementing the Voluntary Guidelines on the progressive realization of the right to adequate food in the context of national food security, to the FAO Committee on World Food Security (CFS) within its reporting procedures. |
وظلت نصف محافظات الضفة الغربية وغزة علي نفس المستوى من انعدام الأمن الغذائي، وأصبح ربع المحافظات أكثر سوءا من حيث انعدام الأمن الغذائي ، بينما تحسن وضع الربع الأخير. | Half of the governorates of the West Bank and Gaza has remained at the same levels of food insecurity, a quarter has become more food insecure while a quarter has improved. |
ومع ذلك، فمن المطلوب بذل جهود دولية مستمرة لمعالجة الجوانب الكثيرة لتعزيز إنتاج الأرز، حيث يمكنه أن يقوم بدور حيوي في ضمان الأمن الغذائي العالمي. | However, sustained international efforts were required to address the many aspects of rice promotion, since rice could play a vital role in ensuring global food security. |
حلقة عمل بشأن ''الأمن الغذائي ونوع الجنس ما الصلة بينهما وما هي المصالح المعرضة للخطر (ينظمها المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة) | Workshop on Food security and gender What is the link? What is at stake? (organized by the UNU World Institute for Development Economics Research (UNU WIDER)) |
2 1 تحقيقا للإعمال المطرد للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي القطري، يتعي ن على الدول تشجيع التنمية الاقتصادية على نطاق واسع بما يدعم سياسات الأمن الغذائي لديها. | 2.1 In order to achieve the progressive realization of the right to adequate food in the context of national food security, States should promote broad based economic development that is supportive of their food security policies. |
وتتيح هذه البطاقات مساعدات مالية شهرية للأسر التي تواجه انعدام الأمن الغذائي. | The cards provide financial assistance, on a monthly basis, to families facing food insecurity. |
عمليات البحث ذات الصلة : انعدام الأمن الغذائي العالمي - الأمن الغذائي - الأمن الغذائي - الأمن العالمي - الإنتاج الغذائي العالمي - النظام الغذائي العالمي - الإنتاج الغذائي العالمي - النظام الغذائي العالمي - سياسات الأمن الغذائي - ضمان الأمن الغذائي - تحقيق الأمن الغذائي - ضمان الأمن الغذائي - قضايا الأمن الغذائي - الأمن الغذائي الأسري