ترجمة "الأمراض ذات الأولوية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأولوية - ترجمة : الأولوية - ترجمة : الأولوية - ترجمة : الأولوية - ترجمة : الأمراض ذات الأولوية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
البلدان ذات الأولوية | Priority countries |
أتاحت المكافحة المتكاملة للمرض تهيئة الظروف التي تتيح تخفيض حدة الاعتلال والوفاة ومضاعفات الأمراض ذات الأولوية في الاهتمام بها | Integrated disease control has made it possible to create conditions for reducing morbidity, mortality and complications from priority diseases, by treating |
'2 مجالات العمل ذات الأولوية | (ii) Priority areas for action |
حرية التنقل تحديات المعايير ذات الأولوية | Freedom of movement priority standards challenges |
نذكر الصكوك ذات الأولوية التالية | The following resolutions are considered priorities by virtue of their implications |
رابعا مجالات العمل ذات الأولوية | Priority areas for action |
جيم الاستراتيجيات الخاصة بالبلدان ذات الأولوية | C. Strategies for priority countries |
حكم القانون تحديات المعايير ذات الأولوية | Rule of law priority standards challenges |
التراث الثقافي تحديات المعايير ذات الأولوية | Cultural heritage priority standards challenges |
ألف التركيز على المسائل ذات الأولوية | Focus on priority issues |
(أ) تحديد الاحتياجات ذات الأولوية من المعلومات. | (a) Identification of priority information needs. |
عمل المؤسسات الديمقراطية تحديات المعايير ذات الأولوية | Functioning democratic institutions priority standards challenges |
فيلق حماية كوسوفو تحديات المعايير ذات الأولوية | Kosovo Protection Corps priority standards challenges |
تحديد الاستراتيجيات والأهداف ذات الأولوية الواجب إنجازها | define priority strategies and objectives |
يكمن الفقر في محور المجالات العشرة ذات الأولوية. | Poverty lies at the centre of the 10 priority areas. |
12 وقال إن الأولوية الثالثة ذات علاقة بالشراكة. | The third priority related to partnerships. |
4 وتشتمل الإجراءات ذات الأولوية على ما يلي | Priority actions include |
تحسين نوعية الخدمات ذات الأولوية في الصحة الإنجابية | Improving the quality of priority reproductive health services. |
ثالثا المسائل ذات الأولوية العالمية المتعلقة بالأطفال اللاجئين | Global priority issues relating to refugee children |
جيم المجالات ذات الأولوية التي يتعين اتخاذ إجراءات فيها | C. Priority areas for action |
ومن بين شواغلنا ذات الأولوية هويتنا القريبة من أفريقيا. | A priority concern for us is our close identity with Africa. |
ثانيا المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2005 | Priority issues in the programme of work of the Committee for 2005 |
وتمثل إدارة الموارد المائية إحدى المسائل ذات الأولوية لنا جميعا. | Water resources management is a priority issue for all of us. |
إعداد وتنفيذ برامج واستراتيجيات لحل بعض مشكلات الصحة ذات الأولوية | The design and implementation of programmes and strategies for dealing with certain priority health problems. |
وأصبحت هذه المسألة من الشواغل ذات الأولوية في الإدارة المالية. | With respect to project expenditures at ECLAC, procedures have been enforced to maintain such expenditures within the authorized allotments. |
64 ولا يزال توفير المأوى أحد مطالب العائدين ذات الأولوية. | Shelter continued to be one of the priority requests of returnees. |
ويراعى هذان الحافزان في كل هدف من الأهداف ذات الأولوية. | These drivers are reflected in every priority goal. |
وكانت التجربة الاسم الرمزي لهذا ذات الأولوية القصوى بعثة علمية. | Experiment was the code name for this toppriority scientific expedition. |
8 وتوصي منظمات الشباب بمعالجة العديد من الشواغل ذات الأولوية باعتبارها مواضيع مشتركة بالنسبة للشواغل الأخرى ذات الأولوية التي تناولها البرنامج بدلا من اعتبارها مواضيع مستقلة بذاتها. | Young organizations recommend that several of the priority concerns be treated as transversal themes in relation to other priority concerns addressed in the Programme of Action, rather than as topics in and of themselves. |
وفيما يلي بيان الزيادة المتصلة بكل بند من البنود ذات الأولوية | The increase related to each of the priority items would be as follows |
ويشترط تقديم إعلانات لاستيراد مولدات الأمراض ذات المنشأ الحيواني والمرافق المتعلقة بها. | Declarations are required for the importation of zoonotic pathogens and for those facilities that deal with them. |
وكان من بين مجالات العمل ذات الأولوية التي حددها الاجتماع ما يلي | Among the priority areas of action identified by the meeting were the following |
ولقد استهدفت، بالتالي، المجالات ذات الأولوية التالية للعمل أثناء الفترة 2001 2006 | The following priority areas therefore were detailed for action during 2001 2006 |
19 وتتسم المهام ذات الأولوية للتنمية الريفية أنها مهام معقدة ومتعددة الجوانب. | The priority tasks in rural development are complex and multifaceted. |
ويرد فيما يلي بعض مجالات التطوير ذات الأولوية في صنع المنتجات المدنية | The following are some of the priority development areas in the manufacture of civilian products |
9 تلاحظ أن تنفيذ الميزانية والبرامج الإضافية ذات الأولوية مرهون بتوافر التمويل. | Notes that implementation of the budget and additional priority programmes is subject to the availability of funding. |
وحددت الحكومة الأسترالية التمريض والتعليم على أنهما من المجالات ذات الأولوية الوطنية. | Nursing and education have been identified as areas of national priority by the Australian Government. |
22 وقد ظل تعزيز حقوق الإنسان من المسائل ذات الأولوية لدى الإدارة. | The promotion of human rights continued to be a priority issue for the Department. |
86 ولكن التدريب والصيانة والنقل تظل هي الأمور ذات الأولوية بالنسبة للحكومة. | However, training, maintenance and transportation remain government priorities. |
وعليه تتجلى مسائل الأطفال ذات الأولوية باطراد في عمليات التخطيط الوطنية الرئيسية. | Priority issues for children are thus being increasingly reflected in mainstream national planning processes. |
هذه مشكلة مغيرة للعالم ذات تداعيات ضخمة على قدرتنا على فهم ومعالجة الأمراض. | This is a world changing problem with huge implications for our ability to understand and treat disease. |
ولا يزال وفده يرى ضرورة نقل الموارد البشرية إلى المجالات ذات الأولوية العليا. | His delegation continued to believe that human resources should be redeployed to high priority areas. |
وتتكون الفئة من 4 توصيات ذات أولوية عالية و 16 توصية متوسطة الأولوية. | There are four high priority and 16 medium priority recommendations in the group. |
ويتجلى هذا في المعدلات المرتفعة للوفيات والإعاقات، ولا سيما في المناطق ذات الأولوية. | These are manifested in the high death and disability rates, especially in priority areas. |
أولا، يتعين تكثيف التقدم، وخاصة في المجالات ذات الأولوية المتعلقة بحقوق صرب كوسوفو. | First, progress needs to be intensified, especially in the priority areas related to the rights of the Kosovo Serbs. |
عمليات البحث ذات الصلة : ذات الأولوية - الأمراض ذات الصلة - الأمراض ذات الصلة - الإجراءات ذات الأولوية - القطاعات ذات الأولوية - البلدان ذات الأولوية - المشاريع ذات الأولوية - وظيفة ذات الأولوية - الأنشطة ذات الأولوية - المبادرات ذات الأولوية - الأنواع ذات الأولوية - الطرق ذات الأولوية - التدخل ذات الأولوية - الفرص ذات الأولوية