ترجمة "الأكثر خبرة ذات الصلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خبرة - ترجمة : خبرة - ترجمة : الأكثر خبرة ذات الصلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كانت ليلى شرطي ة ذات خبرة. | Layla was a veteran cop. |
أتتظاهر بأنها لعوب، و تظن أنها ذات خبرة | She thinks she's experienced, pretending to be a player?! |
قد يكون لديك فصل و خبرة تعليم حقيقية وفي ذات الفصل خبرة تعليمية مفزعة. الفصل لم يتغير | You can have a classroom and have a really great learning experience, and you can have in that same classroom a really awful learning experience. |
الهيئات ذات الصلة | United Republic of Tanzania |
والمناصب ذات الصلة | Special representatives, envoys and related positions |
الوظائف ذات الصلة | category and above and the related job description summaries .... 65 |
الدولية ذات الصلة | C. Impact on relevant international organizations |
ويوفر البرنامج خبرة عملية للطﻻب العاملين في الدراسات الجامعية العليا في مجاﻻت القانون والعلوم السياسية والعمل اﻻجتماعي والعﻻقات الدولية والحكومة والميادين اﻷخرى ذات الصلة. | The programme provides practical experience for students engaged in advanced university studies in law, political science, social work, international relations, government and other relevant fields. |
والميادين اﻷخرى ذات الصلة | SECURITY, DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS |
دال الهيئات ذات الصلة | D. RELATED BODIES |
٨ المسائل ذات الصلة | 8. Related issues |
الدراسات اﻻخرى ذات الصلة | C. Other relevant studies . 25 27 5 |
العضوية والمسائل ذات الصلة | SECURITY COUNCIL AND RELATED MATTERS |
دورثي هي صحفية ذات خبرة و التحقت بالجزيرة في عام 2010 | She's an experienced journalist who joined the network in 2010 |
وينبغي النظر إلى الحكومة بوصفها محفزا رئيسيا ومستخدما نهائيا للمعلومات ذات الصلة بالسياسات يقوم، حسب الضرورة، بإشراك ميسرين لديهم خبرة كافية في إجراء البحوث التشاركية. | Government should be seen as the principal catalyst and end user of policy relevant information, involving, as necessary, facilitators with sufficient experience in conducting participatory research. |
2 تخضع جميع المواد والمرافق ذات الصلة لحماية فعالة توفرها الهيئات الحكومية ذات الصلة. | All related materials and facilities are under effective protection of the relevant governmental bodies. |
أنها عادة ما تكون فقط للمبرمجين الأكثر خبرة في المحل الذين يستخدمون المسابير بشكل سليم وأمن | It's usually only the most experienced programmers in the shop who can use the probes properly and safely |
ومن الأمور ذات الصلة أيضا الإشارة إلى أن من المفيد، كما تثبت خبرة الرابطة، أن يسلك القطاع الأكاديمي للمجتمع المدني أو هيئات التفكير الإقليمية مسارا موازيا. | It is also relevant to mention that, as borne out by ASEAN's experience, a parallel track undertaken by the academic sector of civil society or by regional think tanks has been useful. |
)د( اﻻستفادة الكاملة من خبرة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة وﻻ سيما في نشر المعلومات والخبرات ذات الصلة بين الفئات المستهدفة في مختلف المناطق | (d) Make full use of the expertise of competent intergovernmental and non governmental organizations, particularly to disseminate relevant information and experiences among target groups in different regions |
النمو في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعـا | Growth in the more diversified economies |
(ج) المعلومات الأساسية ذات الصلة | (c) Relevant background information |
مزيد من المواضيع ذات الصلة | Further Reading |
4 المسائل ذات الصلة بالموضوع. | Related matters. |
تمكين وتفعيل الأطراف ذات الصلة | Empowerment and activation of the interested parts |
7 المنظمات الدولية ذات الصلة. | Relevant international organisations. |
باء العمل والمعايير ذات الصلة | Labour and related standards |
زاي الإجراءات والمسائل ذات الصلة | Other related actions and issues |
6 الأنشطة الأخرى ذات الصلة | Other relevant activities |
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات الدبلوماسية | Treaties relating to diplomatic relations |
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات القنصلية | Treaties relating to consular relations |
الأسلحة النووية والمواد ذات الصلة | Nuclear Weapons and Related Materials |
(و) المسائل الأخرى ذات الصلة | Annex VI |
السﻻح والميادين اﻷخرى ذات الصلة | DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS |
تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة | Freight and related charges 15 000 |
المسائل البرنامجية والمسائل ذات الصلة | PROGRAMME AND RELATED QUESTIONS CALENDAR OF CONFERENCES |
اﻷنشطة المقبلة ذات الصلة رابعــا | III. RELATED FORTHCOMING EVENTS . 9 10 4 |
ثالثا اﻷنشطة المقبلة ذات الصلة | III. RELATED FORTHCOMING EVENTS |
وملخصات تصنيف الوظائف ذات الصلة | job description summaries |
الموظفون المدنيون والتكاليف ذات الصلة | Civilian staff and related costs |
اللوازم والخدمات ذات الصلة باﻻنتخابات | 11. Election related supplies and services 0.0 0.0 0.0 |
ج السفر واﻻستحقاقات ذات الصلة | c. Travel and related entitlement 1 1 |
وفيما يلي التفاصيل ذات الصلة | Details are as follows |
جيم الدراسات اﻷخرى ذات الصلة | C. Other relevant studies |
اللوازم والخدمات ذات الصلة باﻻنتخابات | 11. Election related supplies and services 0.0 0.0 0.0 0.0 |
ترتيبات التنفيذ المدخﻻت ذات الصلة | Arrangements for implementation related inputs |
عمليات البحث ذات الصلة : الأكثر خبرة - ذات الصلة - ذات الصلة - ذات الصلة - ذات الصلة - جهاز ذات الصلة - المياه ذات الصلة - الامتثال ذات الصلة - الامتثال ذات الصلة - المفاهيم ذات الصلة - التكنولوجيات ذات الصلة - القضايا ذات الصلة - الملفات ذات الصلة - التكاليف ذات الصلة