ترجمة "الأعمال الدخل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بالمستثمرين الجدد من جميع التخصصات وجميع الأعمال والأجناس، وكذلك من مختلف .مستويات الدخل والمستويات التعليمية | QNet welcomes entrepreneurs from all walks of life, of all ages and genders, and from all income and education levels. |
ليس فقط لبناء الأنظمة، نماذج الأعمال التي تتيح لنا الوصول لذوي الدخل المنخفض بطريقة مستدامة، | Not only to build the systems, the business models that allow us to reach low income people in a sustainable way, but to connect those business to other markets, to governments, to corporations real partnerships if we want to get to scale. |
ووصف المطالبة المتعلقة بفقدان الدخل التجاري بأنها مطالبة عن الدفعات المستحقة والواجبة السداد عن الأعمال المنفذة المتعلقة بالمشاريع. | He described the claim for loss of business income as a claim for unpaid instalments due and owing for works already carried out in connection with the projects. |
واعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005، أصبحت كل الأعمال التجارية التي تزاول نشاطها في الإقليم معفاة من ضريبة الدخل. | Effective 1 January 2005, all businesses in the Territory are exempt from income tax. |
مواصفات الدخل عندما تقوم الوحدة المبطنة بقراءة بيانات الدخل من وحدة الدخل المعيارية الخاصة بها. | Input specification when the underlying utility reads input data from its standard input. |
يبين مستوى الدخل ، ومتوسط الدخل في الصين كنسبة مئوية من متوسط الدخل في الولايات المتحدة. | It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States. |
ليس فقط لبناء الأنظمة، نماذج الأعمال التي تتيح لنا الوصول لذوي الدخل المنخفض بطريقة مستدامة، لكن بالتواصل مع تلك الأعمال، للأسواق الأخرى، للحكومات، للمؤسسات شراكات حقيقية إن كنت ترغب بالتوسع. | Not only to build the systems, the business models that allow us to reach low income people in a sustainable way, but to connect those business to other markets, to governments, to corporations real partnerships if we want to get to scale. |
توزيع الدخل | Income distribution |
مصادر الدخل | Input Sources |
تكبير الدخل | IGain |
الدخل القومي | 3. National income . 39 11 |
توليد الدخل | Income generation 56,755 51,200 51,200 |
توليد الدخل | Income generation 60,000 60,000 0 |
الدخل للفرد | Income per person |
تورزيع الدخل. | look at income distribution. |
بدون الضريبة على الدخل يا رجل بدون الضريبة على الدخل... | Free of income tax, old man. |
حدود كسب الدخل | Input Gain Limits |
وحدة ضرائب الدخل | Income Tax Unit |
)د( انخفاض الدخل. | (d) Lower incomes. |
٣ الدخل القومي | 3. National income |
3 ووفقا للأولويات التي حد دتها الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من أهداف جدول الأعمال الإنمائي الدولي، سوف ترك ز اليونيدو أنشطتها في البلدان المنخفضة الدخل. | In accordance with the priorities set by the Millennium Development Goals and other objectives of the international development agenda, UNIDO will focus its activities in low income countries. |
ونرى أن تتحول البلدان المتوسطة الدخل إلى شركاء حقيقيين في الأعمال التجارية للبلدان المتقدمة نموا، فضلا عن كونها حلفاء استراتيجيين في مكافحة الفقر. | We believe that middle income countries must become true business partners of developed countries, as well as strategic allies in combating poverty. |
إجمالي الدخل الشخصي هو قيمة أساسية في احتساب نصيب الفرد من الدخل. | Total personal income is a key value in calculating per capita income. |
وستستفيد الأسر ذات الدخل المنخفض والمتوسط من زيادة كبيرة في الدخل المتاح. | Low and middle income families will benefit from a notable increase in disposable income. |
نعتقد أن هناك مشكلة الدخل ، بحيث نخلق طرق جديدة للزراعة لزيادة الدخل. | We think there's an income problem, so we create new ways of farming that increase income. |
يصنف ناميبيا أيضا كبلد العليا الأوسط الدخل من قبل البنك الدولي ، وتحتل المرتبة 87 من أصل 185 اقتصادا من حيث سهولة ممارسة أنشطة الأعمال . | Namibia is also classified as an Upper Middle Income country by the World Bank, and ranks 87th out of 185 economies in terms of ease of doing business. |
إن الدخل المتاح للأسر الصينية يبلغ نحو 60 من الدخل الوطني للصين، وتكاد معدلات ادخار الأسر تقترب من 30 من الدخل المتاح. | Household disposable income is about 60 of national income in China, and the household savings rate is close to 30 of disposable income. |
وتستنبط تدابير لتحسين مستويات الدخل للأسر ذات الدخل المنخفض وتعزيز شبكة السلامة الاجتماعية. | The Government strives to create a better investment environment for business and devises measures to improve the income levels of low income families and to enhance the social safety net. |
(أ) تنويع مصادر الدخل | (a) Alternate sources of income |
(ب) تنويع مصادر الدخل | (b) Alternate sources of income |
راقب الدخل و الخرج | Monitor Input Output |
قروض درﱢ الدخل )عددها( | Income generation loans |
مجموع الدخل )١٩٨٢ ١٩٩٤( | Interest income 5 784 260 6 044 |
اﻻحتياطي التشغيلي توليد الدخل | Operational Reserve, income generation |
اﻻحتياطي التشغيلي، توليد الدخل | Operational reserve, income generation |
هناك فرق في الدخل. | There is a difference with income. |
الدخل في ذلك الوقت | Incomes at that time |
ووضعت هنا, الدخل الفردي | I would instead put income per person. |
نجاح قانون الدخل الأقصى | Maximum wage law succeeds. |
لديه سجلات الدخل الضريبيه | Well, he has the income tax records. |
وفي البلدان والمناطق المتدنية الدخل، تكون مستويات أنشطة تنظيم الأعمال عالية إلا أن هذه الأنشطة غالبا ما تكون ناجمة عن ارتفاع مستويات تنظيم مشاريع الضرورة. | In low income countries and regions, the levels of entrepreneurial activity are high but are often generated by high rates of necessity entrepreneurship. |
وقد كان 19 بلدا من ذوي الدخل المرتفع، و 21 من ذوي الدخل المتوسط، في حين كان 10 بلدان من ذوي الدخل المنخفض. | Nineteen were high income, 21 were middle income and 10 were low income countries. |
وإذا نظرنا إلى المكان الذي ينتهي إليه الدخل الدخل هذا هو 100 في المائة من الدخل السنوي للعالم. والأغنياء الذين يمثلون 20 في المائة | And if we look where the income ends up, this is 100 percent the world's annual income. |
٣٥ التدرج في تخصيص الموارد يتصل بهدف تأمين تخصيص موارد أكثر بصورة تناسبية إلى البلدان ذات الدخل المنخفض مقارنة بالبلدان المتوسطة الدخل أو المرتفعة الدخل. | 35. Progressivity in the allocation of resources relates to the goal of ensuring that proportionately larger resources are allocated to lower income countries as compared to middle or higher income countries. |
وتتعلق تغيرات أخرى بتوز ع الدخل، إذ سيتزايد متوسط الدخل في القسمين الأعلى والأدنى من السوق. | Other significant changes relate to income distribution, with average income rising and growing in the high end and the low end segments of the market. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأعمال الدخل الثابت - ضريبة الدخل الأعمال - تأثير الدخل - الدخل المفقود - الدخل الإجمالي - فقدان الدخل - فقر الدخل - الدخل الشهري - توزيع الدخل - الدخل المتوسط - الدخل التجاري - مجموعة الدخل - الدخل الأولي