ترجمة "الأعمال الدخل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأعمال - ترجمة : الأعمال الدخل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بالمستثمرين الجدد من جميع التخصصات وجميع الأعمال والأجناس، وكذلك من مختلف .مستويات الدخل والمستويات التعليمية
QNet welcomes entrepreneurs from all walks of life, of all ages and genders, and from all income and education levels.
ليس فقط لبناء الأنظمة، نماذج الأعمال التي تتيح لنا الوصول لذوي الدخل المنخفض بطريقة مستدامة،
Not only to build the systems, the business models that allow us to reach low income people in a sustainable way, but to connect those business to other markets, to governments, to corporations real partnerships if we want to get to scale.
ووصف المطالبة المتعلقة بفقدان الدخل التجاري بأنها مطالبة عن الدفعات المستحقة والواجبة السداد عن الأعمال المنفذة المتعلقة بالمشاريع.
He described the claim for loss of business income as a claim for unpaid instalments due and owing for works already carried out in connection with the projects.
واعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005، أصبحت كل الأعمال التجارية التي تزاول نشاطها في الإقليم معفاة من ضريبة الدخل.
Effective 1 January 2005, all businesses in the Territory are exempt from income tax.
مواصفات الدخل عندما تقوم الوحدة المبطنة بقراءة بيانات الدخل من وحدة الدخل المعيارية الخاصة بها.
Input specification when the underlying utility reads input data from its standard input.
يبين مستوى الدخل ، ومتوسط الدخل في الصين كنسبة مئوية من متوسط الدخل في الولايات المتحدة.
It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States.
ليس فقط لبناء الأنظمة، نماذج الأعمال التي تتيح لنا الوصول لذوي الدخل المنخفض بطريقة مستدامة، لكن بالتواصل مع تلك الأعمال، للأسواق الأخرى، للحكومات، للمؤسسات شراكات حقيقية إن كنت ترغب بالتوسع.
Not only to build the systems, the business models that allow us to reach low income people in a sustainable way, but to connect those business to other markets, to governments, to corporations real partnerships if we want to get to scale.
توزيع الدخل
Income distribution
مصادر الدخل
Input Sources
تكبير الدخل
IGain
الدخل القومي
3. National income . 39 11
توليد الدخل
Income generation 56,755 51,200 51,200
توليد الدخل
Income generation 60,000 60,000 0
الدخل للفرد
Income per person
تورزيع الدخل.
look at income distribution.
بدون الضريبة على الدخل يا رجل بدون الضريبة على الدخل...
Free of income tax, old man.
حدود كسب الدخل
Input Gain Limits
وحدة ضرائب الدخل
Income Tax Unit
)د( انخفاض الدخل.
(d) Lower incomes.
٣ الدخل القومي
3. National income
3 ووفقا للأولويات التي حد دتها الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من أهداف جدول الأعمال الإنمائي الدولي، سوف ترك ز اليونيدو أنشطتها في البلدان المنخفضة الدخل.
In accordance with the priorities set by the Millennium Development Goals and other objectives of the international development agenda, UNIDO will focus its activities in low income countries.
ونرى أن تتحول البلدان المتوسطة الدخل إلى شركاء حقيقيين في الأعمال التجارية للبلدان المتقدمة نموا، فضلا عن كونها حلفاء استراتيجيين في مكافحة الفقر.
We believe that middle income countries must become true business partners of developed countries, as well as strategic allies in combating poverty.
إجمالي الدخل الشخصي هو قيمة أساسية في احتساب نصيب الفرد من الدخل.
Total personal income is a key value in calculating per capita income.
وستستفيد الأسر ذات الدخل المنخفض والمتوسط من زيادة كبيرة في الدخل المتاح.
Low and middle income families will benefit from a notable increase in disposable income.
نعتقد أن هناك مشكلة الدخل ، بحيث نخلق طرق جديدة للزراعة لزيادة الدخل.
We think there's an income problem, so we create new ways of farming that increase income.
يصنف ناميبيا أيضا كبلد العليا الأوسط الدخل من قبل البنك الدولي ، وتحتل المرتبة 87 من أصل 185 اقتصادا من حيث سهولة ممارسة أنشطة الأعمال .
Namibia is also classified as an Upper Middle Income country by the World Bank, and ranks 87th out of 185 economies in terms of ease of doing business.
إن الدخل المتاح للأسر الصينية يبلغ نحو 60 من الدخل الوطني للصين، وتكاد معدلات ادخار الأسر تقترب من 30 من الدخل المتاح.
Household disposable income is about 60 of national income in China, and the household savings rate is close to 30 of disposable income.
وتستنبط تدابير لتحسين مستويات الدخل للأسر ذات الدخل المنخفض وتعزيز شبكة السلامة الاجتماعية.
The Government strives to create a better investment environment for business and devises measures to improve the income levels of low income families and to enhance the social safety net.
(أ) تنويع مصادر الدخل
(a) Alternate sources of income
(ب) تنويع مصادر الدخل
(b) Alternate sources of income
راقب الدخل و الخرج
Monitor Input Output
قروض درﱢ الدخل )عددها(
Income generation loans
مجموع الدخل )١٩٨٢ ١٩٩٤(
Interest income 5 784 260 6 044
اﻻحتياطي التشغيلي توليد الدخل
Operational Reserve, income generation
اﻻحتياطي التشغيلي، توليد الدخل
Operational reserve, income generation
هناك فرق في الدخل.
There is a difference with income.
الدخل في ذلك الوقت
Incomes at that time
ووضعت هنا, الدخل الفردي
I would instead put income per person.
نجاح قانون الدخل الأقصى
Maximum wage law succeeds.
لديه سجلات الدخل الضريبيه
Well, he has the income tax records.
وفي البلدان والمناطق المتدنية الدخل، تكون مستويات أنشطة تنظيم الأعمال عالية إلا أن هذه الأنشطة غالبا ما تكون ناجمة عن ارتفاع مستويات تنظيم مشاريع الضرورة.
In low income countries and regions, the levels of entrepreneurial activity are high but are often generated by high rates of necessity entrepreneurship.
وقد كان 19 بلدا من ذوي الدخل المرتفع، و 21 من ذوي الدخل المتوسط، في حين كان 10 بلدان من ذوي الدخل المنخفض.
Nineteen were high income, 21 were middle income and 10 were low income countries.
وإذا نظرنا إلى المكان الذي ينتهي إليه الدخل الدخل هذا هو 100 في المائة من الدخل السنوي للعالم. والأغنياء الذين يمثلون 20 في المائة
And if we look where the income ends up, this is 100 percent the world's annual income.
٣٥ التدرج في تخصيص الموارد يتصل بهدف تأمين تخصيص موارد أكثر بصورة تناسبية إلى البلدان ذات الدخل المنخفض مقارنة بالبلدان المتوسطة الدخل أو المرتفعة الدخل.
35. Progressivity in the allocation of resources relates to the goal of ensuring that proportionately larger resources are allocated to lower income countries as compared to middle or higher income countries.
وتتعلق تغيرات أخرى بتوز ع الدخل، إذ سيتزايد متوسط الدخل في القسمين الأعلى والأدنى من السوق.
Other significant changes relate to income distribution, with average income rising and growing in the high end and the low end segments of the market.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأعمال الدخل الثابت - ضريبة الدخل الأعمال - تأثير الدخل - الدخل المفقود - الدخل الإجمالي - فقدان الدخل - فقر الدخل - الدخل الشهري - توزيع الدخل - الدخل المتوسط - الدخل التجاري - مجموعة الدخل - الدخل الأولي