ترجمة "الأطراف المفاوضة الجماعية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأطراف - ترجمة : الأطراف المفاوضة الجماعية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المفاوضة
Quit Parley
المفاوضة
Parley
محمول الاسم المفاوضة
Conceived the name Parley
إنشاء a جديد المفاوضة مستند
Create a New Collection
ورغم هذا الاتفاق بشأن مستويات الأجور، فإن المنظمات المالية الدولية لها تأثير مقي د على المفاوضة الجماعية، وبذلك فإن السعر الأدنى للعمل هو الذي ي عتمد كأساس لحساب الأجور.
Despite the agreed levels, the international financial organizations have a limiting influence on collective bargaining, and thereby the lowest labour price is the basis for salary calculations.
ولكن بدلا من العمل بالتعاون مع الشركاء الاجتماعيين، سارعت الحكومة التي استمعت إلى نصيحة الترويكا إلى تفكيك نظام المفاوضة الجماعية في البلاد، لتترك العمال بذلك بلا أي جهة تمثلهم.
But, instead of working together with its social partners, the government, heeding the troika s advice, dismantled the country s collective bargaining system, leaving workers unrepresented.
إنها تجسد الإرادة السياسية الجماعية للدول الأعضاء ومصلحتها في تقوية النظام المتعدد الأطراف.
It reflects the collective political will of Member States and their interest in strengthening the multilateral system.
وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة آراء الدول الأطراف بشأن مسألة منع جريمة الإبادة الجماعية.
In this connection, it requested the views of States parties concerning the prevention of genocide.
والاستراتيجيات الجماعية والمؤسسات الجماعية والإجراءات الجماعية من الضرورات المطلقة.
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable.
والاستراتيجيات الجماعية والمؤسسات الجماعية والإجراءات الجماعية من الضرورات المطلقة .
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable .
فانضمام كرواتيا إلى الاتحاد الأوروبي، وهو واحد من أهدافها السياسية الرئيسية، هو حاليا قيد المفاوضة.
Croatia's accession to the European Union, one of its foremost political goals, was currently being negotiated.
إن حكومة بﻻدي اتبعت دوما سياسة ترتكز على المفاوضة السياسية وتحقيق السلم لبلدي وللبوسنة والهرسك.
My Government has consistently pursued a policy focused on political negotiation and peace for my country and for Bosnia and Herzegovina.
9 ويستثني قانون المنافسة المنصفة من انطباقه، على وجه التحديد، قائمة من الأنشطة تشمل أنشطة المفاوضة الجماعية للمستخدمين وأصحاب العمل، وأنشطة الرابطات المهنية التي ترمي إلى حماية الجمهور، والأنشطة المضطلع بها فيما يتصل بالمعاهدات التي دخلت جامايكا طرفا فيها.
The FCA specifically exempts a list of activities from its application, including collective bargaining activities of employees and employers, activities of professional associations for the protection of the public, and activities in relation to treaties to which Jamaica is a party.
5 ويؤكد المؤتمر أهمية الإرادة الجماعية لجميع الأطراف لتعزيز الوفاء بالتزامات عدم الانتشار الواردة في المعاهدة وتعزيز تنفيذها.
The Conference affirms the importance of the collective will of its parties to strengthen compliance with and enforcement of the Treaty's nonproliferation obligations.
سيتوقف دور الأمم المتحدة على الجهود الجماعية والإسهامات في تعددية الأطراف من جانب جميع الأطراف وعلى الجهود للوفاء بالتزاماتها التي تعهدت بها في اجتماع القمة بإصلاح الأمم المتحدة.
The future role of the United Nations will depend on collective efforts and contributions to multilateralism by all parties and on efforts to honour the commitments made at the summit to United Nations reform.
المفاوضة عمود العرض مع هو حجم من الـ ثانية عمود يحتوي صورة حالة من صف a fixed العرض.
Show Active Entry Column
البرمجيات الجماعية
Groupware
البرمجيات الجماعية
Group
البرمجيات الجماعية
Replace with
البرمجيات الجماعية
Grouping
البرمجيات الجماعية
Save as Draft
الإبادة الجماعية.
Genocide.
ولو توفرت لدينا الإرادة الجماعية، فإن تلك الأسباب كلها يمكن التأثير عليها ومعالجتها بإجراءات متضافرة من قبل جميع الأطراف المعنية.
If we have the collective will, all those causes can be influenced and corrected through concerted action by all parties involved.
تعتمد إعلان منع الإبادة الجماعية هذا كي تنظر فيه الدول الأطراف وينظر فيه المستشار الخاص والأمين العام وكذلك مجلس الأمن.
Adopts this declaration on the prevention of genocide for the consideration of the States parties, the Special Adviser, the Secretary General, as well as of the Security Council,
ومن المهم أن نستغل الحكمة الجماعية لدى كل الأطراف وأن نتناول جميع الاقتراحات والأفكار الخاصة بالإصلاح بنفس القدر من الجدية.
It is important to tap the collective wisdom of all and to treat all reform proposals and ideas with equal seriousness.
خادم SMTP يزعم أنه يدعم TLS ، و لكن المفاوضة فشلت. يمكنك تعطيل TLS في كيدي باستخدام وحدة إعدادات التعمية.
Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful. You can disable TLS in KDE using the crypto settings module.
وإذ تسلم بالتكامل بين المفاوضات الثنائية والمفاوضات الجماعية والمفاوضات المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح النووي، وبأن المفاوضات الثنائية لا يمكن أبدا أن تحل محل المفاوضات المتعددة الأطراف في هذا الصدد،
Recognizing the complementarity of bilateral, plurilateral and multilateral negotiations on nuclear disarmament, and that bilateral negotiations can never replace multilateral negotiations in this respect,
وإذ تسلم بالتكامل بين المفاوضات الثنائية والمفاوضات الجماعية والمفاوضات المتعددة الأطراف المتعلقة بنـزع السلاح النووي، وبأن المفاوضات الثنائية لا يمكن أبدا أن تحل محل المفاوضات المتعددة الأطراف في هذا الصدد،
Recognizing the complementarity of bilateral, plurilateral and multilateral negotiations on nuclear disarmament, and that bilateral negotiations can never replace multilateral negotiations in this respect,
وثانيا، يخشى العمال أن يأتي تقاسم الأرباح على حساب الأجور، فقد تسفر الاستعاضة الأجور المؤكدة بأرباح غير مؤكدة إلى خفض التعويض الإجمالي. ولابد من هيكلة خطط تقاسم الأرباح الفع الة لمنع هذه النتيجة، ومن الممكن أن تساعد حقوق المفاوضة الجماعية القوية في توفير الضمانات اللازمة.
Second, workers are concerned that profit sharing may come at the expense of wages, with the substitution of uncertain profits for certain wages resulting in lower overall compensation. Effective profit sharing schemes must be structured to prevent this outcome, and strong collective bargaining rights can help provide the necessary safeguards.
الإبادة الجماعية المنسية
The Forgotten Genocide
هذه السخافة الجماعية.
It s collective ridicule.
اتفاقات الهيئة الجماعية
Collective Branch Agreements
زاي الصورة الجماعية
Group photograph
تمكين البرمجيات الجماعية
BCC
)ب( العقوبة الجماعية
(b) Collective punishment
)ب( العقوبات الجماعية
(b) Collective punishment
٢ اﻷنشطة الجماعية
2. Group activities
وفي هذا الصدد، ينبغي أن ت جدد بقوة الجهود الجماعية الرامية إلى كفالة انضمام الدول الثلاث غير الأطراف المتبقية التي تحوز أسلحة نووية.
In that connection, collective efforts towards the accession of the remaining three non parties which possessed nuclear weapons should be renewed with vigour.
فاتساع نطاق جداول الأعمال وك ب ر عدد الاجتماعات قد جعلا من الصعوبة بشكل متزايد إدارة المفاوضة بكفاءة في الوقت المحدود المتاح للدورات.
Extensive agendas and the large number of meetings made it increasingly difficult to manage negotiations efficiently in the limited time available at sessions.
وبالإضافة إلى ذلك، تدرك الدول الأطراف أن الاتفاقية تشتمل على مجموعة متنوعة من الوسائل الجماعية لتيسير وتوضيح المسائل المتصلة بالامتثال وفقا للمادة 8.
In addition, the States Parties are aware that the Convention contains a variety of collective means to facilitate and clarify questions related to compliance in accordance with Article 8.
الإبادة الجماعية (اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها) القرار 2005 62 273
Technical cooperation and advisory services in Cambodia (resolution 2005 77) 296
آخر محاكمات الإبادة الجماعية
Never Again to Genocide Trials
سرمد ع الجماعية الثانية .
Sarmad to the second group cell.
المبادرة الجماعية المتعلقة بالقيادة
Community initiative Leader
حقوق الإنسان والهجرات الجماعية
Human rights and mass exoduses

 

عمليات البحث ذات الصلة : المفاوضة الجماعية - المفاوضة الجماعية - أحكام المفاوضة الجماعية - سياسة المفاوضة الجماعية - الوضع المفاوضة الجماعية - جمعية المفاوضة الجماعية - تغطية المفاوضة الجماعية - القانون المفاوضة الجماعية - حقوق المفاوضة الجماعية - نظام المفاوضة الجماعية - عملية المفاوضة الجماعية - وحدة المفاوضة الجماعية - ترتيبات المفاوضة الجماعية - اتفاق المفاوضة الجماعية