ترجمة "الأجور والامتيازات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأجور - ترجمة : الأجور والامتيازات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الراتب والامتيازات الأخرى تتوقف على خبرة المرشح.
Salary and other compensation will depend on the candidate s experience.
(و) تعليق الحقوق والامتيازات التي ترتبها الاتفاقية
(f) Suspending rights and privileges under the Convention
73 وذكر أن المادة 3 من مشروع الاتفاقية تسرد الحصانات والامتيازات المذكورة في القانون الدولي وتشير إلى أن تلك الحصانات والامتيازات لا تؤثر في الاتفاقية، وبهذا يتم التأكيد على تلك الحصانات والامتيازات في القانون الدولي، كما يتم تدوينها.
A list of the immunities and privileges embodied in international law was given in article 3 of the draft Convention, with an indication that they would not be affected by the Convention. Those immunities and privileges were thus reaffirmed as currently codified in international law.
الأجور
(c) Wages
ياء الإعلانات المتعلقة بالأمم المتحدة وموظفيها (الإعفاءات من الضرائب والامتيازات)
J. Statements concerning the United Nations and its staff members (tax exemptions and privileges)
تحديد الأجور.
Determination of wages.
تحر كات الأجور الدنيا
Movements in minimum wages
ومنذ تنفيذ قانون الإنصاف في الأجور، أ حرز تقدم في سد الفجوة في الأجور.
Since the implementation of the Pay Equity Act, progress has been made in closing the gap in salaries.
تحديد الأجور وتقييم العمل.
Wage determination and job evaluation.
(الأجور السخيفة في (أمريكا
For a small fee in America
وكانت وقائع الثورة المالية تحدث بالتوازي مع الحرمان الفعلي للمواطنين الأوروبيين من الحقوق والامتيازات.
The financial revolution went in parallel with the effective disenfranchisement of Europeans.
ونشأت نخبة دولية من المسؤولين الأوليمبيين، الذين يعيشون في فقاعات منغلقة من الثروة والامتيازات.
An international elite of Olympic officials arose, living in a self contained bubble of wealth and privilege.
وينبغي إخضاع جميع المعلومات المجمعة خلال عمليات تقاسم المعلومات للقوانين السارية المتعلقة بالخصوصية والامتيازات.
All information gathered during information sharing processes should be subject to the applicable privacy and privilege laws.
ولكن التوازن بين الحقوق والامتيازات الوطنية والقواعد الدولية لابد وأن يكون مستندا إلى الواقع السياسي.
But the balance between national prerogatives and international rules must make a virtue of political reality.
رابعا احترام حقوق الإنسان والامتيازات والحصانات الخاصة بموظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد المرتبطين بها
Respect for human rights and the privileges and immunities of United Nations and other personnel
أما الأجور في الصين فهي أكثر انخفاضا ، حيث لا تتجاوز 4 من متوسط الأجور الألمانية.
Chinese wages are even lower, at just 4 of the western German average.
ألف استعراض نظام الأجور والاستحقاقات
A. Review of the pay and benefits system
جيم استعراض نظام الأجور والاستحقاقات
C. Review of pay and benefits system
ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور
Scarce labor drives wages.
ماذا حدث للتأمين على الأجور
Whatever Happened to Wage Insurance?
وتعو ض عن الفارق في الأجور.
The difference in wages shall be compensated.
الموظفات المدنيات بنطاقات الأجور المرتفعة
Women civilian personnel on higher pay scales
تحديد الأجور والتقييم الموضوعي للأعمال.
Wage determination and objective job evaluation.
أولا استعراض نظام الأجور والاستحقاقات
Review of the pay and benefits system
فقد ترتفع الأجور الاسمية في حين تظل الأجور الحقيقية راكدة، ويرجع هذا إلى ارتفاع معدل التضخم.
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation.
وتعكس تكاليف وحدة العمل مستويات الأجور والإنتاجية فمن الممكن أن تعادل مكاسب الإنتاجية تأثير نمو الأجور.
Unit labor costs reflect compensation levels and productivity gains in productivity can offset the effect of wage growth.
وعلى النقيض من الحوافز الضريبية، فإن إعانات الأجور تستهدف فقط توظيف العمال من ذوي الأجور المتدنية.
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers.
وتضاءلت الفجوة القائمة بين الأجور في المؤسسات التي طبقت مبدأ المساواة في الأجور بمقتضى إطار السياسات.
The wage gap within organizations that have implemented pay equity under the policy framework has been reduced for those organizations.
203 وبالإضافة إلى ذلك تهدف إجراءات تحديد واستعراض الأجور بمشاركة قطاع الإنتاج إلى عدم تدهور قيمة الأجور.
In addition, the procedures for fixing and reviewing wages with the involvement of the production sectors are designed to ensure that wages do not depreciate.
ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين
Gender wage gaps
الرخيصة. وفي نصف الأجور ، في الواقع .
At half wages, in fact.
الأجور المتوسطة تنخفض الان نتيجة التضخم.
The median wage is now dropping, adjusted for inflation.
كما حدث ذلك، هناك جوانب معينة من حياتي... للتي أود أن أحافظ عليها... وحدتي وحقي الخاص والامتيازات.
As it happens, there are particular aspects of my life to which I would like to maintain sole and exclusive rights and privileges.
لأن لديهم شعور بأن تدني الأجور هو أسوأ من إرتفاع الأجور، حتى عندما تكون الجملة الكلية للأجور أعلى
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period.
وكنت أؤكد أن الأجور النقدية لن تظل متأخرة خلف الطلب إلا إذا ظلت كل شركة ممتنعة عن زيادة الأجور استنادا إلى فهم خاطئ يجعلها تتصور أن الأجور لدى الشركات الأخرى أقل بالفعل من الأجور التي تقدمها ـ وهو توازن ليس له أن يدوم.
Money wages will lag behind demand, I argued, only as long as the representative firm is deterred from raising wages by the misperception that wages at other firms are already lower than its own a disequilibrium that cannot last.
ويتيح الفصل التاسع من القانون لأرباب العمل أن يطلبوا من لجنة الإنصاف في الأجور الموافقة، بشروط معينة، على خطة للإنصاف في الأجور أو لتنسيب الأجور تم إكمالها قبل اعتماد القانون المذكور.
Under Chapter IX of the Act, employers can ask the Commission de l'équité salariale to approve, under certain conditions, a pay equity or salary relativity plan completed before the adoption of the Act.
هل نشهد اختفاء الصين ذات الأجور المتدنية
Is Low Wage China Disappearing?
(ج) مقارنة الأجور الإجمالية المرحلة الثانية (بلجيكا)
(c) Total compensation comparison Stage II (Belgium)
باء الفوارق في الأجور بين النساء والرجال
Wage gaps between women and men
ولن يكون بمقدورهم أن يدفعوا الأجور المجزية.
They will not be able to afford to pay me as good wages.
بمناسبة الأجور... لا زلت لم تقبض أجرك
Speaking of wages, you still haven't collected yours.
ويمنع العنف الذي يمارسه الذكور والامتيازات التي يتمتعون بها المرأة والفتاة من اتخاذ قراراتهما فيما يتعلق بصحتهما الجنسية.
UNAIDS, UNFPA, and UNIFEM have identified gender inequality as the core cause of the rapid spread of HIV AIDS among women and girls, citing their inability to exercise control over their bodies and their lives.
158 وفيما يتعلق بتحديد الأجور على مستوى مجلس الوزراء، فإن قانون الخدمة المدنية في مؤسسات البوسنة والهرسك يضع المعايير الخاصة بالأجور، وحساب الأجور، وهيكل الأجور بالنسبة لموظفي الخدمة المدنية في المؤسسات المشتركة.
As for the determination of salaries at the Council of Ministers level, the Law on the Civil Service in Bosnia and Herzegovina Institutions sets forth criteria for salaries, accounting for salaries and the structure of salaries for civil servants in joint institutions.
وما دام هبوط الأسعار سوف يترتب عليه انخفاض الأجور، فإن نسبة أقساط الرهن العقاري إلى الدخل من الأجور سوف ترتفع.
Since price declines would bring with them wage declines, the ratio of monthly mortgage payments to wage income would rise.
162 في شباط فبراير 2002، أعدت فرقة عمل مستقلة معنية بالمساواة في الأجور تقريرا بعنوان القضاء على التفاوت في الأجور.
In February 2002, an independent task force on pay equity created a report entitled Working Through the Wage Gap.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحقوق والامتيازات - الصلاحيات والامتيازات - نظام الأجور - صافي الأجور - الأجور المستحقة - تجميد الأجور - متوسط ​​الأجور - توزيع الأجور - تكاليف الأجور - الانجراف الأجور - الأجور السائدة - جائزة الأجور - حزمة الأجور