ترجمة "الآثار غير عادية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عادية - ترجمة : الآثار - ترجمة : الآثار غير عادية - ترجمة : عادية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

غير عادية.
So the unpredictability, I think, is extraordinary.
تلك الطاقة التي تصنع مقابلات غير عادية و حياة غير عادية.
It's energy that creates extraordinary interviews and extraordinary lives.
قد يكون اجتماعات الكونغرس عادية أو غير عادية.
The congress may be ordinary or extraordinary.
وجاء في هذه الورقة أن الأدلة ليست قوية غير عادية غير عادية
And it says in this paper that the evidence is extra ordinary strong extra ordinary.
أنا هنا اليوم لأشارككم رحلة غير عادية رحلة غير عادية مجزية، في الواقع
I'm here today to share with you an extraordinary journey extraordinarily rewarding journey, actually which brought me into training rats to save human lives by detecting landmines and tuberculosis.
نوافذ عادية غير مزخرفة
Undecorated normal windows
إنها تجربة غير عادية.
It's an extraordinary experience.
إن إنجازات سينغ غير عادية.
Singh s accomplishments are extraordinary.
ظاهرة غير عادية , لكنها حقيقية .
It's an extraordinary phenomenon, but it's true.
مجموعة غير عادية من التلسكوبات.
An extraordinary set of telescopes.
إنها سكين غير عادية جدا .
It's a very unusual knife.
أنت امرأة غير عادية للغاية
You are a very unusual woman.
لكننا متحضرون, في فن الحضارة نفعل أشياء عادية بطرق غير عادية
But we're civilized and the art of civilization... is doing natural things in an unnatural way.
ولكنه نسى ـ وبسرعة غير عادية.
But it did and with extraordinary speed.
يوون ها ري فتاة غير عادية
Yoon Hae Ra is no ordinary girl.
لقد كانت تنتشر بصورة غير عادية
It was spreading incredibly.
إنه زلزال ذو قيمة غير عادية!
It's an earthquake of unusual magnitude!
إنها غير عادية مثل فجر الخليقة
It's very unusual. Like the dawn of Creation.
لذلك تماما ، ولكن بدلا تتمة غير عادية.
Quite so but the sequel was rather unusual.
هل أليس كذلك غير عادية ، وأنا أسميها.
Don't it? Extra ordinary, I call it.
و لذلك، حتى وإن كانت غير عادية،
Even though this one is kind of unusual,
الأربعون سنة الماضية كانت أزمنة غير عادية.
The last 40 years have been extraordinary times.
لقد كان شخصا محبوبا بطريقة غير عادية
He was a lovely person very unusual.
وأتصور أنها مولعة بك بطريقة غير عادية
I imagine she fancies you in an uncommon way.
إنها غير عادية إننى أكره هذا الذباب
That's an unusual...
كانت فقاعة الإنترنت غير عادية في هذا السياق.
The Internet bubble was unusual in this regard.
هناك إمرأة غير عادية تدعى كلير بووث لوس.
There's an extraordinary woman named Clare Boothe Luce.
استيقظت بنشاط . بحالة صحوة و انتباه غير عادية .
Woke straight up. Wide awake as could be.
حتى مع كل من الحرية غير عادية لها.
Even with all of the extraordinary freedom they have.
أظهروا العالم الشجاعة غير عادية قلب أمريكا والسخاء
They showed the world the extraordinary courage of the American heart and the generosity of the
لقد كانت ترتفع من المنتصف بصورة غير عادية
It was heaving up in the middle, incredibly.
غير أن الآثار المحددة الناجمة عن هذين الحكمين غير واضحة.
The precise implications of both provisions are, however far from clear.
وهي فجوة غير عادية في العائدات التي قد تتوقعها.
That is an extraordinary gap in the returns that you can reasonably expect.
لقد شهد العالم تحولات غير عادية منذ ذلك الوقت.
The world has gone through extraordinary transformations since then.
وهذه المصادر توفر أيض ا كمية غير عادية من التفاصيل.
These sources also provide an unusual amount of detail.
وأتاحت كلتا الفكرتين فرصا غير عادية لتعزيز التعاون العالمي.
Both offered unusual opportunities for enhancing global cooperation.
لكن تلك الصورة مفتاح اتخذ... بطريقة غير عادية جدا.
But that picture of a key was taken... in a very extraordinary manner.
هل واجهت أي حالة عقلية غير عادية أثناء الحرب
Did you ever experience any unusual mental state during the war?
وداخل إطار مدهش يمكنك مشاهدة عادة سماء زرقاء غير عادية.
A spectacular framework, inside of which you see, usually, extraordinary blue sky.
لذلك فالحقيقة التى نعرفها عن هذه الأنماط هي غير عادية.
So the fact that we know about these patterns is unusual.
ولكن بدلا من تكملة إيرين أدلر لذلك تماما. غير عادية.
Quite so but the sequel was rather unusual.
أعتقد أنك سوف نتفق على أنه هو غير عادية جدا...
I think you'll agree that it is very extraordinary...
ماذا تعنين بـ بسيطة بسيطة عادية أو بسيطة غير مصقولة
How do you mean common ? Ordinary common or coarse common?
أنا هنا اليوم لأشارككم رحلة غير عادية رحلة غير عادية مجزية، في الواقع التي جعلتني ادرب الجرذان لإنقاذ حياة الناس عن طريق الكشف عن الألغام الأرضية والسل.
I'm here today to share with you an extraordinary journey extraordinarily rewarding journey, actually which brought me into training rats to save human lives by detecting landmines and tuberculosis.
ولذلك فهي فرصة غير عادية لبناء مكتبة عامة على نحو جلى
So it's an unusual building for a public library, obviously.

 

عمليات البحث ذات الصلة : غير عادية - غير عادية - عادية أو غير عادية - رسوم غير عادية - ظروف غير عادية - غير عادية بدلا - صيانة غير عادية - حوادث غير عادية - حياة غير عادية - كبيرة غير عادية - غير عادية قليلا - طبيعة غير عادية - موهبة غير عادية - مجموعة غير عادية