Translation of "an ordinary" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

An ordinary - translation : Ordinary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It all started on an ordinary day... in an ordinary place...
بدأ هذا كله في يوم عادي... في مكان عادي...
You're just an ordinary little girl living in an ordinary little town.
انت فتاة صغيرة عادية تعيشين فى مدينة صغيرة عادية
I'm an ordinary woman.
أنا امرأة عادية
I'm an ordinary Englishman.
أنا رجل إنجليزى عادى
Sami was an ordinary Muslim.
كان سامي مسلما عادي ا.
Or perhaps an ordinary person
أو ربما شخص عادي
It's not an ordinary compassion.
وليس رحمه عادية.
You're such an ordinary person.
انت مجرد شخص عادى
He's just an ordinary man!
انه مجرد رجل عادي فقط..
Oh, just an ordinary sandwich
أوه، مجرد ساندويتش العادية
This wasn't an ordinary knife.
إنها لم تكن سكينا عاديا .
This is not an ordinary object.
في اليونان القديمة , صحيح. هذا ليس موضوعا عاديا
Is Yoon Young an ordinary woman?
هل هى كذالك
I was just an ordinary guy.
كنت شخصا عاديا .
You're not an ordinary client, Leslie.
انك لست موكلة عادية يا ليزلى
Just an ordinary bee, Miss Claythorne.
إنها مجرد نحلة عادية يا آنسة كلايثورن
I'm such an ordinary, insignificant man.
.أنا مجرد رجل عادي غير ملحوظ
Yeah, an ordinary girl. That's rare.
أجل، فهي فتاة عادية وهذا نادر.
An ordinary tin of talcum powder.
عبوة بودرة تلك عاديه
An ordinary vessel would've suffered heavy damage.
سفينة عادية كانت ستعانى من أضرار بالغة بكل أمان وسلامة
No. It is not an ordinary day.
لا ، انه ليس يوما عاديا
Well, you're not exactly an ordinary man.
نعم، فانت لست مجرد رجل عادي
I thought it was an ordinary cold.
ظننت أنها نزلة برد عادية
The truth is, I'm an ordinary man.
الحقيقة هى اننى رجل عادى
And I want an ordinary job, sir.
وانا اريد وظيفة عادية يا سيدى
I'm just an ordinary swab jockey, second class.
كل شئ كان مزيف . أنا مجرد مجند عادى بالبحرية , درجة ثانية
I'm just an ordinary passenger on this trip.
أنا مجرد مسافر عادي
Ordinary, very ordinary.
هذا شيء عادى ، عادى جدا
Or perhaps an ordinary person like you or me?
أو ربما شخص عادي مثلي انا و انت
Worse, ordinary Serbs see an obvious international double standard.
والأسوأ من هذا أن أهل الصرب العاديين يرون أن المجتمع الدولي يستخدم معيارا مزدوجا .
I m just an ordinary woman living a simple life.
وأنا مجرد امرأة عادية تعيش حياة بسيطة.
An ordinary differential equation is what I wrote down.
معادلة تفاضلية عادية ما كتبت إلى أسفل.
You used to go to an ordinary school, right?
لقد كنت ترتادين مدرسة عادية، صحيح
It's hard to imagine you being an ordinary anything.
صعب تخيل أنك كنت مألوفا في أي شيء
Nothing distinguished the gas chamber from an ordinary block.
ولا فرق بين غرفة الغاز وما س واها من الغرف.
Look, I just want an ordinary, simple grey suit.
إسمعى , أريد رداء رمادى عادى وبسيط
But the health care market is not an ordinary market.
إلا أن سوق الرعاية الصحية ليست بالسوق العادية.
It's only a piece of rope, an ordinary household article.
إنه فقط قطعة حبل. قطعة منزلية عادية.
In an ordinary human being it would be called conscience.
عند أغلب الناس يسمى ذلك ضمـيرا
But then, on an equally ordinary day, six months later.
بعد سته شهور فى يوم عادى
Simply from time to time, an ordinary little day dress.
بسيط من وقت لآخر مع فستان بسيط
What if it was an ordinary citizen and not the King?
يا فضيحتي بتشرب خمرة يا سعادة التقي
Starts plasma as an ordinary window rather than as the desktop.
أبدء بلازما كنافذة عادية ، بدل استعماله كسطح المكتب.
Lord! said Mr. Marvel. But then, it's an extra ordinary story.
يا رب! وقال السيد مارفل. ولكن بعد ذلك ، انها قصة غير عادية.
It wasn't an ordinary body. There wasn't a mark on it.
لم يكن جسما عـاديا لم يكن هنـاك دلالة على ذلك

 

Related searches : An Ordinary Person - An Ordinary Resolution - Ordinary Person - Ordinary Maintenance - Ordinary Annuity - Ordinary Business - Ordinary Bicycle - Ordinary Bags - Ordinary Use - Ordinary Meeting - Ordinary Post - Ordinary Shareholders - Ordinary Day