ترجمة "اقتبس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وانا اقتبس قولا | And I quote |
وأنت اقتبس لي بالضبط. | You quote me exactly. |
وسوف اقتبس عن ثلاثة أشخاص | And I'll quote three people |
اقتبس بعض الكتاب من كلام هتلر. | Some commentators even quoted Hitler. |
وأول شخص اقتبس (ماكنلي) كلامه قال، | And the first person he quotes says, |
أحب ان اقتبس مورفولوجست قبل 1917، | I have a quote that I like by a morphologist, 1917, |
وقد اقتبس عن شخص مبتكر قوله .. | He quotes one innovator who says, |
وفيما يلي اقتبس مما قالته ابنته نويمي | I quote his daughter Noemí |
الفيلم اقتبس من رواية للمؤلف الكبير فيودور دوستويفسكي | From the Story by FYODOR DOSTOYEVSKY |
وانا اقتبس قولا ان عضلاتي تضمر و كتاباتي تزدهر | And I quote, As my muscles weakened, my writing became stronger. |
كما اقتبس فكرة أن الشخصية ذات طابع المثالية هي مصدر المشكلة. | He also borrowed the idea of a character s idealism being the source of a problem. |
فأنا اريد ان اقتبس من شخص لم ي قتبس منه من قبل | I'd like to quote someone who hasn't been quoted. |
ولكني اريد اليوم ان اقتبس من من اعتبره احد الاسرة الإلهية | I would like to quote one of my own household gods. |
لكن كنت اقتبس من رايت موريس, كاتب من نيبراسكا, والذي يقول | You know, I don't know if you could use this or not, but I was quoting Wright Morris, a writer from Nebraska, who says, |
واسمحوا لي أن اقتبس من محلل من الوﻻيات المتحدة يناشد من أجل | Let me quote a United States analyst, who pleaded for a |
A visard عن visard! ما يهمني ماذا عين غريبة أدارك اقتبس تشوهات | A visard for a visard! what care I What curious eye doth quote deformities? |
أحب ان اقتبس مورفولوجست قبل 1917، ثيودور كوك، الذي قال الجمال يتضمن الإنسانية. | I have a quote that I like by a morphologist, 1917, Theodore Cook, who said, Beauty connotes humanity. |
وأود أن اقتبس الرسالة التي وجهها بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. | I wish to quote the message he sent on the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. |
وسوف اقتبس عن ثلاثة أشخاص فانيفار بوش و دوغ إنغيلبارت و تيم بيرنرز لي | And I'll quote three people Vannevar Bush, Doug Engelbart and Tim Berners Lee. |
33 وبعد أن اقتبس اللورد ماكنير الفقرة الأولى من المقال المشار إليه أعلاه، لاحظ | Having quoted the first paragraph of Hurst's article above, Lord McNair observed |
ختاما، أود أن اقتبس من الكلمتين اللتين ألقاهما اﻷسبوع الماضي الفائزان بجائزة نوبل للسﻻم. | In conclusion, I would like to quote from the speeches made by this year apos s Nobel Peace Prize laureates last week. |
خلال القرنين الثامن عشر وأوائل القرن التاسع عشر، اقتبس الفن والأدب الأمريكي الكثير من أوروبا. | In the eighteenth and early nineteenth centuries, American art and literature took most of its cues from Europe. |
وفيما يلي اقتبس لكم بعضا من نصوص ما ورد في تلك الوثيقة بشأن البرنامج النووي العراقي | Paragraph 14, which is in the section of the report dealing with Iraq apos s nuclear programme, reads as follows |
وسأستكشف كيف للرجل الذي يعتبره الكثيرون أب النهضة العلمية الأوروبية كوبرنيكوس اقتبس من النظريات الفلكية الإسلامية | And I'll also discover how the man many consider to be the father of the European scientific renaissance, Copernicus, borrowed from Islamic astronomical theories. |
ولكن وبعد فترة وجيزة من الزمن علمت ان المسيح قال .. وانا اقتبس هنا ان الفقراء سيكونون دوما معي .. | But I also learned very soon thereafter that Jesus also said, and I'm paraphrasing, the poor would always be with us. |
وقد اقتبس عن شخص مبتكر قوله .. المشكلة ان الطبيب والفيزيائي لا يجتمعان معا .. الا في حال كان الفيزيائي مريضا | He quotes one innovator who says, The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick. |
ويبدو أن الحكومة الألمانية ليس لديها شهية كبيرة لتفكيك دويتشه بنك، كما اقتبس الفرنسيون من البريطانيين فنفذوا إصلاحاتهم الخاصة. | Germany s government seems to have little appetite for breaking up Deutsche Bank, and the French have taken a leaf from the British book and implemented their own reform. |
وفي محاولة لتبرير قتل الأفارقة السود اقتبس أحد كبار المعلقين العرب مقولةستالين لا يمكنك تحضير الأومليت دون كسر البيض . | Justifying the killings of black Africans, a leading Arab commentator invoked Stalin One can t make an omelet without breaking eggs. |
هوا كوج من مدونة Voices without Votes اقتبس من مدون آسيوي اشتراكه في القلق من النتائج قبل الذهاب للنوم بسبب اختلاف التوقيت | Hoa Quach on Voices without Votes, quotes Asian bloggers who shared their anxieties about the upcoming results before going to sleep in a distant time zone |
وان كنا نريد التحدث ... عن الادوية بينما نحن نتحدث عن الشفاء والعناية فأنا اريد ان اقتبس من شخص لم ي قتبس منه من قبل | Now, if we're talking about medicine, and we're talking about healing, I'd like to quote someone who hasn't been quoted. |
في عام 2004,قد اقتبس من كانتونا يقول I'm so proud the fans still sing my name, but I fear tomorrow they will stop. | In 2004, Cantona was quoted as saying, I'm so proud the fans still sing my name, but I fear tomorrow they will stop. |
اقتبس هذا النص الموحد من الوثيقة A 57 37 ومرفقاتها الأول والثاني والثالث، باستثناء الفقرة 10 من الديباجة والمادة 20، وأجريت عليه تعديلات تحريرية طفيفة. | This consolidated text, except for paragraph 10 of the preamble and article 20, is taken from document A 57 37, annexes I, II and III, with minor editorial changes. |
إن نفس هيئة رصد اﻻلتزام بحقوق اﻻنسان التــي اقتبس عنها، بشكل انتقائي تماما، ليوجه النقد الى الوﻻيــات المتحـدة والهند، قد ذكرت في تقريرها ما يلي | The same Human Rights Watch which he quoted so selectively to criticize both the United States and India, has this to say in its report |
وفي هذا السياق، اسمحوا لي بأن اقتبس جزءا ذا صلة من بيان يحدد سياستنا العامة أدلى به وزير خارجية بلدي السيــد روبرتــو ر. رومولو، يوم ٥ تشرين اﻷول اكتوبر | In this context, allow me to quote a pertinent portion of the policy statement of my Foreign Secretary, Mr. Roberto R. Romulo, delivered on 5 October |
اسمحوا لي أن اقتبس من اﻻستنتاجات الواردة في التقرير اﻷخير لهيئة رصد أحوال حقوق اﻹنسان في آسيا بعنوان الهند، استمرار أعمال القمع في كشمير )آب اغسطس ١٩٩٤، المجلد ٦، العدد ٨( | Let me quote from the conclusions of the latest report of Human Rights Watch Asia, entitled India Continuing Repression in Kashmir (August 1994, vol. 6, No. 8) |
اقتبس غور تصريحات أحد الباحثين في مجال الأعاصير، وهو كيري إيمانويل من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، سعيا إلى دعم الإجماع العلمي المزعوم على أن الانحباس الحراري العالمي يتسبب في جعل الأعاصير أكثر تخريبا وتدميرا . | Gore quoted MIT hurricane researcher Kerry Emmanuel to support an alleged scientific consensus that global warming is making hurricanes much more damaging. |
ا اه,أ تعلمون, لأعرف إذا كان بإمكانكم استخدام هذه لكن كنت اقتبس من رايت موريس, كاتب من نيبراسكا, والذي يقول كلما ازداد ولعنا بالإتصال كلما قل تواصلنا حسن ا ياصغار, علي ان اغادر لمقابلة طبيب القلب | Huh. You know, I don't know if you could use this or not, but I was quoting Wright Morris, a writer from Nebraska, who says, 'We're more and more into communications and less and less into communication.' Okay, kids, I got to scram, got to go see my cardiologist. |
موغنس غليستروب (زعيم الحزب السابق) سيفتك المحمديون بسكان البلدان التي دخلوها عنوة . وفي 22 تشرين الأول أكتوبر، اقتبس مقال ورد في صحيفة داغبلاديت بوليتيكن اليومية هذا التصريح واجبهم المقدس باسم الله هو الفتك بسكان البلدان التي دخلوها عنوة . | Mogens Glistrup (former leader of the party) The Mohammedans will exterminate the populations of the countries to which they have advanced. On 22 October, an article in the Dagbladet Politiken daily quoted this statement as Their holiest duty is, in the name of Allah, to exterminate the populations in the countries to which they have advanced. |
اقتبس الهلالى تصريح جمال عيد، المدير العام للشبكة العربية لحقوق الإنسان، والذى قال إجراءات القبض على المواطنين بتهمة الإفطار لا يوجد ما تستند إليه قانونا ، وأضاف يحق لأي مواطن أن يفطر أو يصوم رمضان، ولا يحق لأحد أن يفرض ذلك عليه . | El Helali quotes Gamal Eid , the General Manager of the Arabic Network for Human Rights Information (ANHRI), saying There is nothing in the Egyptian law or the constitution to support the arrests any citizen has the right to fast or not to fast as he pleases and no one has the power to coerce him into fasting. |
في 23 مارس 2012، اقتبس الكونغرس الأمريكي تقرير خدمة أبحاث فبراير 2012 لتقرير الوكالة الرابع والعشرين (24) قائلا أن إيران قد خزنت 240 باوند من اليورانيوم بنسبة تخصيب 20 وهو مستوى التخصيب اللازم للتطبيقات الطبية كدلالة على قدرتها في إثرائها لمستويات أعلى. | A 23 March 2012 U.S. Congressional Research Service report quotes 24 February 2012 IAEA report saying that Iran has stockpiled 240 pounds of 20 percent enriched uranium an enrichment level necessary for medical applications as an indication of their capacity to enrich to higher levels. |
69 وفي الختام اقتبس من البيانات التي أدلي بها في 7 نيسان أبريل من جانب ماتسورا، المدير العام لوكالة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، وحث السلطات الكوبية على احترام الحقوق الأساسية للصحفيين وغيرهم من الأفراد الذين قبض عليهم لإعرابهم عن آرائهم. | Lastly, he quoted statements made on 7 April by Mr. Matsuura, Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), urging the Cuban authorities the respect the fundamental rights of journalists and other individuals arrested for expressing their opinions. |
أما بالنسبة لمشكلة من لجأوا إلى البلدان المجاورة، فقد اقتبس المقرر الخاص رقمين متناقضين، أحدهما ٠٠٠ ٢٦٣ ﻻجئ سوداني، مستمد من quot الدراسة اﻻستقصائية العالمية لﻻجئين لسنة ١٩٩٣، World Refugee Survey 1993 quot ، واﻵخر ٠٠٠ ٥٠٠ ﻻجئ، مستمد من ممثل اﻷمين العام لشؤون المشردين داخليا. | As for the problem of those who sought refuge in neighbouring countries, the Special Rapporteur quotes two contradictory figures of 263,000 Sudanese refugees according to the World Refugee Survey 1993, and 500,000 according to the Representative of the Secretary General on internally displaced persons. |
عمليات البحث ذات الصلة : اقتبس كلامي - اقتبس المنقحة - اقتبس حظة - التأمين اقتبس - اقتبس يدل - اقتبس التكلفة - اقتبس المقدمة - اقتبس المطلوبة - اقتبس النص - اقتبس المقدمة - اقتبس قوية - اقتبس إضافية