ترجمة "اسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لي - ترجمة : لي - ترجمة : أن - ترجمة : لي - ترجمة : لي - ترجمة : اسمحوا - ترجمة : لي - ترجمة : لي - ترجمة : اسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذلك اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بالتهنئة الحارة وأن أقدم لكم أفضل تمنياتي بالنجاح. | I therefore congratulate you very warmly and offer you my best wishes for success. |
اسمحوا لي أيضا أن أتوجه بالتهنئة ﻷعضاء المكتب اﻵخرين. | Permit me also to extend congratulations to the other members of the Bureau. |
السيد عبدالله )عمان( سيدي الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أتقدم إليكم بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. | Mr. Abdullah (Oman) (interpretation from Arabic) Mr. President, please allow me at the outset to congratulate you on your assumption of the Presidency of the forty ninth session of the General Assembly. |
ومع ذلك، اسمحوا لي أن أتقدم ببضع ملاحظات إضافية. | Let me, however, add a few additional remarks. |
بداية اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أتقدم إليكم بالتهنئة على توليكم رئاسة المجلس لهذا الشهر، ونحن على ثقة بأن خبرتكم وحكمتكم ستساهمان في إنجاح أعمال المجلس. | At the outset of my statement, I would like to congratulate you, Mr. President, on your assumption of the presidency of the Security Council for the current month. We are confident that your experience and wisdom will lead to the success of the Council's deliberations. |
السيدة بونيا غالباو دي كيروز (غواتيمالا) (تكلمت بالإسبانية) اسمحوا لي أن أتقدم لكم يا سيدي بالتهنئة على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى في دورة الجمعية العامة هذه. | Mrs. Bonilla Galvão de Queiroz (Guatemala) (spoke in Spanish) May I congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee at the present session of the General Assembly. |
السيد فوسترفول )النرويج( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( اسمحوا لي في البداية، بالنيابة عن وفد النرويج، أن أتقدم لكم، سيدي الرئيس، ولبقية أعضاء المكتب، بالتهنئة على انتخابكم. | Mr. Fostervoll (Norway) First, on behalf of the Norwegian delegation, may I congratulate you, Mr. Chairman, and the other members of the Bureau on your election. |
السيد النعيمي )اﻹمارات العربية المتحدة( السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بالتهنئة باسم وفد دولة اﻹمارات العربية المتحدة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. | Mr. AL NUAIMI (United Arab Emirates) (interpretation from Arabic) On behalf of the delegation of the United Arab Emirates, it gives me great pleasure to extend to you our sincere congratulations on your election as President of the forty eighth session of the General Assembly. |
السيد سكرابالو (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية) السيد الرئيس، بما أن هذه أول مرة يأخذ وفدي الكلمة خلال دورة اللجنة الأولى هذه، اسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة لكم ولأعضاء المكتب على انتخابكم. | Mr. Skrabalo (Croatia) Mr. Chairman, as my delegation is taking the floor for the first time during this session of the First Committee, allow me to congratulate you and the Bureau on your election. |
كما لا يفوتني أن أتقدم بالتهنئة لنواب الرئيس ولأعضاء المكتب باختيارهم. | I would be remiss if I failed also to extend our congratulations to the Vice Chairmen and the Rapporteur on their well deserved election. |
اسمحوا لي أن أتقدم ببعض اﻻعتبارات بشأن أفضل سبل المضي قدما بمناقشة البند المعروض علينا. | Let me submit some considerations on how we might best further proceed in the discussion of the item before us. |
اسمحوا لي في البداية أن أتقدم باسم وفد السودان بالتهنئة الصادقة للدكتور محمد البرادعي بمناسبة انتخابه مديرا عاما للوكالة الدولية للطاقة الذرية لفترة ثالثة، وكذلك لنيله المستحق هو والوكالة لجائزة نوبل للسلام. | I should also like, on behalf of the delegation of the Sudan, to sincerely congratulate Mr. Mohamed ElBaradei on his re election as Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) for a third term, as well as on the well deserved award of the Nobel Peace Prize. |
واسمحوا لي أن أتقدم عبركم بالتهنئة خالصة للسفير صموئيل أنسانالي المندوب الدائم لغيانا، لرئاسته الدورة الثامنة واﻻربعين بكفاءة واقتدار مشهودين. | I wish also to convey our compliments to Mr. Samuel Insanally of Guyana on his exemplary and able leadership during his presidency of the General Assembly at its forty eighth session. |
وبهذه المناسبة، اسمحوا لي أيضا أن أتقدم بالشكر للحكومة اليابانية، التي قدمت المساعدة ويس رت مشاركة الخبراء العراقيين. | On this occasion, I wish to thank the Japanese Government, which has provided assistance and facilitated the participation of Iraqi experts. |
السيد شو سو هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالكورية، وقدم الوفد النص بالانكليزية) اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أتقدم إليكم بالتهنئة، بالنيابة عن وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بانتخابكم لرئاسة الدورة الستين للجمعية العامة. | Mr. Choe Su Hon (Democratic People's Republic of Korea) (spoke in Korean English text furnished by the delegation) On behalf of the delegation of the Democratic People's Republic of Korea, please allow me to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the sixtieth session of the General Assembly. |
في البداية، أود أن أتقدم بالتهنئة الحارة لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى. | At the outset, I wish to extend our warmest congratulations to you, Sir, on your unanimous election as Chairman of the First Committee. |
ختاما، أود أن أتقدم بالتهنئة الحارة من حكومة بلـــدي إلى الفائزين التسعة بجائزة حقوق اﻹنسان. | In closing, I wish to extend my Government apos s warmest congratulations to the nine winners of the human rights award. |
السيد شامبوس )قبرص( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية( اسمحوا لي بداية أن أتوجه إليكم، سيدي، وإلى أعضاء اللجنة اﻵخرين بالتهنئة على انتخابكم. | Mr. Shambos (Cyprus) May I first congratulate you, Sir, and the other officers of the Committee on your election. |
اسمحوا لي أن نفعل هذا ، اسمحوا لي أن أوجه دائرة الماضي. | Let me do this, let me draw this last circle |
السيد لي جاوشنغ (الصين) (تكلم بالصينية) بادئ ذي بدء، أتقدم بالتهنئة إليكم، السيد الرئيس، بمناسبة انتخابكم رئيسا للدورة الستين للجمعية العامة. | Mr. Li Zhaoxing (China) (spoke in Chinese) May I begin by extending my congratulations on your election as the President of the General Assembly at its sixtieth session. |
السيد الصحاف )العراق( اسمحوا لي أن أتقدم لسيادتكم بخالص التهنئة ﻻنتخابكم رئيســا للجمعيــة العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثامنــة واﻷربعين. | Mr. AL SAHAF (Iraq) (interpretation from Arabic) Allow me to begin by extending to you, Sir, my sincere congratulations on your election as President of the General Assembly at its forty eighth session. |
اسمحوا لي أن اكبر. | Let me zoom in. |
اسمحوا لي أن التفكير | let me think |
اسمحوا لي أن أرسمه. | Let me draw it. |
اسمحوا لي أن أرى. | Let me see. |
اسمحوا لي أن أقول | Let me say, |
السيد الرميحي (قطر) يطيب لي في البداية أن أتقدم بالتهنئة لكم بمناسبة انتخابكم رئيسا للدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، متمنيا لكم التوفيق والنجاح في مهمتكم. | Mr. Al Rumaihi (Qatar) (spoke in Arabic) It gives me great pleasure at the outset to extend to you, Mr. President, our congratulations upon your election to the presidency of this sixtieth session of the General Assembly. We wish you every success in discharging your functions. |
الآن أسمحوا لي أن أتقدم بأمنية تيد | So now let me get to our TED wish. |
السيد هاما (النيجر) (تكلم بالفرنسية) في البداية، وبالنيابة عن النيجر والوفد المرافق لي، أتقدم بالتهنئة القلبية إلى الرئيسين المشاركين على انتخابهما لترؤس أعمالنا. | Mr. Hama (Niger) (spoke in French) Allow me at the outset, on behalf of the Niger and the delegation accompanying me, to associate myself with the heartfelt congratulations extended to the Co Chairpersons, on their election to preside over our work. |
سيدي الرئيس، بالنيابة عن وفد سوازيلند، اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بتهاني الصادقة على انتخابكم لترؤس هذه الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. | Mr. President, on behalf of the Swaziland delegation, let me offer my sincere congratulations on your election to the presidency of this forty eighth session of the General Assembly. |
اسمحوا لي أن اكتبه هنا. | let me write it here. |
اسمحوا لي أن أخبركم بسر. | Let me tell you a secret. |
اسمحوا لي أن اكتب هذا. | let me write this down. |
اسمحوا لي أن استخدام الألوان | Let me use colors to make it not too confusing. |
اسمحوا لي أن دائرة قليلة. | Let me circle a few. |
اسمحوا لي أن انتقل أكثر. | Let me scroll over. |
اسمحوا لي أن اكتب هذا. | Let me write this down. |
لذلك اسمحوا لي أن ارسم | So let me draw. |
اسمحوا لي أن ارسمها هكذا | Let me draw it like that. |
اسمحوا لي أن أشير إليهما. | Let me point them out. |
اسمحوا لي أن أرسم مربعين. | Let me draw two squares. |
اسمحوا لي أن امسح هذا. | Let me erase this. |
اسمحوا لي أن جعل مربع. | Let me make a box. |
اسمحوا لي أن فتح الجهاز. | Let me open up the machine. |
اسمحوا لي أن الكتابة أسفل. .. | Let me write that down. |
عمليات البحث ذات الصلة : أتقدم بالتهنئة - اسمحوا لي أن استئناف - اسمحوا لي أن ينتهي - اسمحوا لي أن أكرر - اسمحوا لي أن تبقي - اسمحوا لي أن تسمع - اسمحوا لي أن أختتم - اسمحوا لي أن مراجعة - اسمحوا لي أن وضع - اسمحوا لي أن أقترح - اسمحوا لي أن تنظر - اسمحوا لي أن أقتبس - اسمحوا لي أن الانتظار - اسمحوا لي أن تظهر