ترجمة "استشهد غاية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

استشهد - ترجمة : استشهد غاية - ترجمة : استشهد - ترجمة : استشهد - ترجمة : استشهد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

استشهد المدون بعدها بمصممي المعرض
The blogger then cited the exhibit's designers
ولقد استشهد بالعدد من الأسباب وراء هذا النجاح.
Many reasons have been cited for this success.
وعلى الصعيد الوطنـــي، أود أن استشهد بحالة بلدي.
As to the national level, I should like to cite the case of my own country.
جاوب و عندما جاوب، استشهد بجزء من الكتاب المقدس.
Elijah Mohammad answered and when he answered, he would cite a portion of scripture.
ففي الولايات المتحدة الأمريكية، استشهد البعض بالحماية غير المتكافئة للقانون، في حين استشهد آخرون بفقد العمل بدون تعويض، بالإضافة إلى أنواع أخرى من التحديات.
In the United States, some cite unequal protection under the law while others cite loss of business without compensation, as well as other types of challenges.
تتالت الأيام، وحمل عدي السر معه حتى استشهد تحت التعذيب.
Days passed and Uday kept the secret all the way, until his death under torture.
استشهد بلال لاحقا بعد خروجه وانضمامه للجيش الحر في البوكمال.
Belal, too, was killed later, after leaving jail and joining the Syrian Free Army in Al BuKamal.
() Tarasofsky، الحاشية 70 أعلاه، في الصفحة 38 (استشهد بـ J.B.
Tarasofsky, supra note 70, at 32 (citing J. B.
() Layton، الحاشية 39 أعلاه، في الصفحة 110 (استشهد بـ U.N.
Layton, supra note 39, at 110 (citing doc.
وختاما، أود أن استشهد بالكاتب والفيلسوف بوركي كوكران الذي قال
In conclusion, I would like to quote the writer and philosopher Bourke Cockran, who said,
() المرجع نفسه (استشهد بالقرار الصادر في 29 تشرين الأول أكتوبر 1940.
Ibid. (citing Ordonnance du 29 October 1940 (Compagnie Internationale des Wagons Lits c. Societé des Hotels Réunis).
استشهد به هرمان في المرجع السابق ذكره، الصفحتان 20 و 21.
Quoted in Herman, op. cit., pp. 20 21.
ولكني استشهد الله على نفسي اني اشفاقا عليكم لم آت الى كورنثوس.
But I call God for a witness to my soul, that I didn't come to Corinth to spare you.
ولكني استشهد الله على نفسي اني اشفاقا عليكم لم آت الى كورنثوس.
Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.
واشتركوا في معركة مع القوات اﻻيرانية، استشهد منها ثﻻثة أفراد نتيجة للمعركة.
They engaged in battle with Iranian forces, three of whom were martyred as a result.
غاية التعجرف
But, hello, beautiful.
ونتيجة لتفجر ذينك اللغمين، استشهد شخص مدني وخمسة أفراد عسكريين، وأصيب ٢٠ آخرون.
As a result of the explosions of those mines, 1 civilian and 5 military personnel were martyred and 20 other people injured.
لم يذهب بعيدا على ذكر الحروب الصليبية ولكنه استشهد واقتبس من الاقول المأثورة
He didn't go so far as to mention the Crusades, but he did cite Othello and our countryman Turiddu.
إن التمويل وسيلة لتحقيق غاية، وليس غاية في حد ذاته.
Finance is a means to an end, not an end in itself.
() المرجع نفسه (استشهد بـ Citing Report Of The Rapporteur Of Committee IV 2, U.N.
Ibid. (citing Report of the Rapporteur of Committee IV 2, doc.
في غاية البساطة.
Pretty simple.
المال ليس غاية.
Money is not a goal.
في غاية السرية
In top secret!
في غاية السرية
In top secret?
أنها ليست غاية.
It is not an end.
فى غاية الخطر
Bad as could be.
فى غاية الجمال
Oh, unbelievable beauty.
في غاية الانخفاض
Much too low.
فى غاية السعادة
Delighted.
غاية في الرومانسية
Very romantic.
فى غاية البساطه
Very simple, really.
فقد شهدنا الأزمة المالية، وبعض العوامل التي استشهد بها برنانكي كانت معكوسة إلى حد كبير.
We had the financial crisis, and some of the factors cited by Bernanke have substantially reversed.
اسمحوا لي مرة ثانية، مع انتقالي إلى خاتمة كلمتي، بأن استشهد بسيمون بوليفار، محرر بلدنا.
Allow me once again as I move towards my conclusion to quote Simón Bolívar, our liberator.
اسمحوا لي أن استشهد بعبارات اﻷمين العام لﻷمم المتحدة عندما افتتح المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
Allow me to cite the words of the Secretary General of the United Nations as he opened the World Conference on Human Rights
لكن النفوذ ليس غاية في حد ذاته ـ بل هو وسيلة إلى غاية.
But influence is not an end in itself it is a means to an end.
أنا في غاية الجوع.
I'm really hungry.
أنا في غاية الأسف!
I'm really sorry!
إنها في غاية المهارة.
She is very clever.
ولكن نحو أي غاية
But toward what end?
كنت في غاية الارهاق.
I was so tired.
أنا في غاية الجوع.
I'm starving!
والفكرة غاية في البساطة.
And the idea's pretty simple
أنا في غاية الإرهاق
I'm tired.
أنا في غاية السعادة
I'm very happy.
فهو في غاية السهولة .
It's fairly easy.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الباحثون استشهد غاية - استشهد بعد - استشهد بها - استشهد العمل - استشهد الحالات - استشهد تقرير - يجري استشهد - استشهد بانتظام - تاريخ استشهد - استشهد على