ترجمة "استخدام بعناية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجب استخدام هذا التلسكوب بعناية. | This telescope must be used carefully. |
الآن الناس يميلون إلى استخدام مقاربة بديلة، والتي هي أخذ بضعة مصادر وقرائتها بعناية. | Now people tend to use an alternative approach, which is to take a few sources and read them very carefully. |
استمعي بعناية | Listen carefully. |
ق د ه بعناية | Okay, ride him well. |
و بعناية | Care laid by |
أصغى بعناية | Listen carefully. |
أبقيتهم بعناية | I've kept them carefully. |
إنظري بعناية | It's them. |
أفحصوهم بعناية | Please examine them carefully. |
ومنصة تيد هي مصفوفة ل 100 جملة مختارة بعناية ومنسقة بعناية | And the TEDPad is a matrix of 100 specifically selected, highly curated sentences that you can easily piece together to get your own TEDTalk. |
إننا نستعرضه بعناية. | We are reviewing it carefully. |
..أنظر بعناية لأصبعي | Look carefully at my finger... |
يحرسها بعناية جدا | He watches over her very carefully |
والآن , راقبى بعناية | Now, watch very carefully. |
اصغ إلي بعناية | Then listen to me carefully |
ـ فكر بعناية ! | Think carefully. |
استمع بعناية الآن | Now listen carefully |
(أقطفيهم بعناية، (كلاري | Nicely picked, Clary. |
قام بوصفه بعناية . | He described him very carefully. |
نفذ واجبك بعناية | Perform your duty with care. |
لقد فتشوها بعناية | They searched it thoroughly. |
وستدرسها اللجنة بعناية كبيرة. | The Committee will examine it very carefully. |
نظرة. ننظر بعناية شديدة. | Look. Look very carefully. |
لقد اخترت ملابسي بعناية | Today, I really took care with what I'm wearing. |
لهذا تتعاملين معه بعناية | That is why you treat it so carefully. |
قوموا بعناية هذا الرجل | Attend to this man. |
هو بالتأكيد قال بعناية | He certainly said a beardful. |
وتحث اللجنة الاستشارية البعثة على مراجعة ممارستها على صعيد إدارة الموجودات، وعلى تشجيع استخدام الموظفين المدنيين والعسكريين للموجودات بعناية، حتى يتسنى استخدام المعدات المملوكة للأمم المتحدة على مدى كامل عمرها المتوقع. | The Advisory Committee urges the mission to review its inventory management practice and to encourage careful use of assets by civilian and military personnel so that United Nations owned equipment can be utilized to its full life expectancy. |
وبالتالي نظرت بعناية لهذا الشخص. | So I looked carefully at this guy. |
ب دأ بإ م ت صاصها بشراهه ثم بعناية... | He caressed it gently, opened and closed the cheeks... ...began to suck it greedlily |
انظر لهذا بعناية يا كالديكوت . | Now watch this very, very carefully, Caldicott. |
.... أريدك أن تقرأ هذا بعناية | I want you to read this carefully. |
في المرة القادمة سأختار بعناية | Next time I'll crack it out of the park. |
كانت متخفية بعناية، بلا مبالغة . | Carefully hidden, no doubt. |
عدت ولففته بذلك اللحاف بعناية | I wrapped it up in the blanket again. |
ولكن ينبغى أن تستمع بعناية. | But you have to listen carefully. |
3 وقد تمت صياغة البيان بعناية. | GOP Government of Pakistan. |
الذي درس عمل ابن الهيثم بعناية | 'who has carefully studied Ibn Al Haytham's work. |
المنظر الطبيعي هو بعناية، بدقة مؤلفة. | The landscape is carefully, rigorously composed. |
انها فى التعليمات لقد قرأتهم بعناية | It's in the regulations. I read them carefully. |
حتى الآن كل شيء معد بعناية | I think so far everything has been managed with great intelligence. |
اريدكم ان تنظروا اليهم مجددا بعناية | I want you to look at them again carefully. |
رقق السوط بعناية لا تفسد بشرتها | Ply the lash carefully, now. Don't damage her skin. |
ولكن الدواء يجب تحضيره بعناية كبيرة | But you see the medicine must be prepared with great care. |
عل مه بعناية أو سيعل مك بعض الأشياء | Teach him carefully or he'll teach you some things. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعامل بعناية - بعناية مراجعة - مصممة بعناية - النظر بعناية - تدار بعناية - بعناية فائقة - التحقق بعناية - متوازنة بعناية - النظر بعناية - شيدت بعناية