ترجمة "استحقاق المقرر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
استحقاق - ترجمة : استحقاق - ترجمة : المقرر - ترجمة : استحقاق - ترجمة : المقرر - ترجمة : استحقاق - ترجمة : استحقاق المقرر - ترجمة : المقرر - ترجمة : استحقاق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
استحقاق الأرملة | Widow's benefit |
٣٢ وإجراءات الصندوق تتطلب إنجاز شهادة استحقاق لتأكيد استمرار استحقاق المستحقات. | The Fund apos s procedures require the completion of a Certificate of Entitlement (CE) to confirm continued entitlement to benefits. |
استحقاق التقاعد المؤجل | Deferred retirement benefit |
استحقاق الزوج الخلف المطل ق | Divorced surviving spouse's benefit |
استحقاق لكل امتيازات النادي | Entitlement to all privileges of the club |
وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كان تفصيل اﻻستحقاقات الدورية المدفوعة كاﻵتــي ٦٨٨ ١١ استحقاقا تقاعديا، و ٤٢٧ ٦ استحقاق تقاعد مبكر، و ٧٣٦ ٥ استحقاق تقاعد مؤجل، و ٩٦٣ ٤ استحقاق أرملة أو أرمل، و ٨٩٦ ٥ استحقاق أوﻻد، و ٦٦٩ استحقاق عجز، و ٥٦ استحقاق معالين من الدرجة الثانية. | On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits. |
ويقوم هذا التقدير على أساس السفر اﻷولي للموظف إلى منطقة البعثة، حين ينطبق استحقاق الزيادة عن الوزن المقرر لﻷمتعة المصحوبة. | This estimate was based on the initial travel of staff to the mission area, when the entitlement for excess accompanied baggage applies. |
هل أعطاك المالك استحقاق لك | Did you stake a claim? |
وليس للموظفين الذين يتم وزعهم بعد هذا الطور اﻷولي سوى استحقاق نقل زيادة قدرها ١٠٠ كيلوغرام عن الوزن المقرر لﻷمتعة غير المصحوبة. | Staff deployed after this initial stage are entitled to 100 kilograms of excess unaccompanied baggage. |
)و( يعتبر استحقاق اﻻستثمارات أساسا لتقييم معقول للسيولة. | (f) The maturity of investments is considered as the basis for a reasonable assessment of liquidity. |
أو استبدل استحقاق تقاعد مؤجل بموجب المادة 30 (ج) . | , or had commuted a deferred retirement benefit under article 30 (c) . |
فهي تتوقع العائدات حتى تظهر بمظهر استحقاق الجدارة الائتمانية. | They anticipate revenue in order to appear creditworthy. |
وبعد شهور من الصراع، تسلم يوشتشنكو السلطة عن استحقاق. | After months of struggle, Yushchenko rightfully claimed the presidency. |
تتلخص الخطة البديلة في تمديد تاريخ استحقاق الديون اليونانية. | Plan B would extend the maturity of Greece s debt. |
(أ) استحقاق من أقر له الميت بنسب على غيره. | (a) Claims from persons acknowledged as kin by the deceased |
ويعادل استحقاق الأمومة 100 في المائة من المرتب الأساسي الشهري. | The maternity benefit corresponds to 100 per cent of the basic monthly salary. |
وكان أجــل استحقاق جميع اﻻستثمارات ﻻ يزيد على أربعة شهور. | All investments had a maturity of not more than four months. |
ثم أتى موعد استحقاق الديون السابقة، بينما تزايدت احتياجات التدفق النقدي. | Previous loans came due, while cash flow needs grew. |
أو بعبارة أخرى، لم يعد استحقاق إعانات البطالة يشكل حقا اجتماعيا . | In other words, entitlement to unemployment benefits is ceasing to be a social right. |
ألف تمويل التعاون الإنمائي للأمم المتحدة استحقاق أم استجابة للتحديات الإنمائية | Funding United Nations development cooperation an entitlement or a response to development challenges? |
تواريخ استحقاق التبرعات قيد التحصيل في ٣١ كانـون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ | Ageing of contributions receivable as at 31 December 1993 . 73 |
ولا يمكننا قبول فكرة عدم استحقاق بلدنا لتواجد حقيقي للأمم المتحدة فيه. | We cannot accept the notion that our country is undeserving of the substantive presence of the United Nations. |
(هـ) يستمر استحقاق الموظف لحقوق الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة أو الأبوة. | (e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. |
(هـ) يستمر استحقاق الشخص لحقوق الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة أو الأبوة. | (e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. |
(أ) أسس المحاسبة يجري إعداد البيانات المالية حاليا استنادا إلى أسس استحقاق معدلة. | Bases of accounting Financial statements are currently prepared on a modified accrual basis. |
بناءا على ماحققه وبكل استحقاق. ولكن لأنه فشل فأنه سيقود حملة من المغالطات | But because he has failed, he will run a campaign of diversions and distractions and distortions. |
لان الذي يأكل ويشرب بدون استحقاق يأكل ويشرب دينونة لنفسه غير ممي ز جسد الرب. | For he who eats and drinks in an unworthy way eats and drinks judgment to himself, if he doesn't discern the Lord's body. |
لان الذي يأكل ويشرب بدون استحقاق يأكل ويشرب دينونة لنفسه غير ممي ز جسد الرب. | For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body. |
وبشأن سن استحقاق المعاش التقاعدي من الدولة، قالت ان الحكومة تنظر في هذا اﻷمر. | In relation to the age of entitlement to a State pension, the Government was considering the matter. |
)ب( يتوقف بهذا اﻻختيار حق المشترك السابق في المصرف، في أي استحقاق بموجب الخطة. | (b) Upon such election the former Bank participant shall cease to be entitled to any benefit under the Plan. |
لا أحد يهتم. الغموض استحقاق. عن طريق وضع اسم جوجل على أنه، بزعم أنه | Nobody cares. Obscurity is a benefit. |
لقد خلفت الأزمة المالية تأثيرا عميقا بشكل خاص على المعروض من التمويل بآجال استحقاق أطول. | The financial crisis has had a particularly profound impact on the supply of finance at longer maturities. |
ورغم تحسن العلاقات مع الولايات المتحدة، فإن جمهورية الصين الشعبية لا تزال بعيدة عن استحقاق الثقة. | Even though relations with the US have improved, the People s Republic is far from being trusted. |
حيث كان الإفلاس الرسمي، وهو حدث معتاد، يتطلب إطالة آجال استحقاق ديون الدولة وخفض أقساط الفائدة. | Official bankruptcy, a regular occurrence, required prolonging maturities on state debt and reducing interest payments. |
اما نحن فبعدل لاننا ننال استحقاق ما فعلنا. واما هذا فلم يفعل شيئا ليس في محله. | And we indeed justly, for we receive the due reward for our deeds, but this man has done nothing wrong. |
اما نحن فبعدل لاننا ننال استحقاق ما فعلنا. واما هذا فلم يفعل شيئا ليس في محله. | And we indeed justly for we receive the due reward of our deeds but this man hath done nothing amiss. |
)ب( يتوقف بهذا اﻻختيار حق المشترك السابق في المصرف، في أي استحقاق بموجب خطة المرتب النهائي. | (b) Upon such election the former Bank participant shall cease to be entitled to any benefit under the Final Salary Plan. |
وأود أن أشيد عن استحقاق بشركائنــا العديدين في السنة الدولية لﻷسرة لعملهم الفعال وإسهاماتهم المالية والعينية. | I wish to pay a well deserved tribute to our numerous partners in the International Year of the Family for their effective action and their financial and in kind contributions. |
لدعم مشاركة المرأة، تم إقرار استحقاق من 4 نقاط في الحالات التي يتعلق فيها الطلب بشخص طبيعي فضلا عن استحقاق من 10 نقاط عندما يتصل الأمر بشخص قانوني باعتبار أن أغلبية مالكي رأس المال السهمي هم من النساء. | To reinforce women's participation, a bonus of 4 points was established for the cases when the application concerns a natural person, and a bonus of 10 points when it concerns a legal entity, the majority of the equity capital of which belongs to women. |
وفي المقابل فإن الديون الأجنبية لهذه البلدان يبلغ متوسط سعر الفائدة عليها 1,6 ، وبمتوسط استحقاق 28,7 سنة. | These countries existing foreign debt, by contrast, carried an average interest rate of 1.6 with an average maturity of 28.7 years. |
21 عموما، تعكس عتبة الـ 16 ساعة لمنح استحقاق التوقف للاستراحة، الممارسة المتبعة حاليا في مؤسسات المنظومة. | The threshold of 16 hours for granting stopovers for rest purposes generally reflects the current practice by the organizations of the system. |
)ب( يتوقف بهذا اﻻختيار حق المشترك السابق في اﻷمم المتحدة في أي استحقاق بموجب النظام اﻷساسي للصندوق. | (b) Upon such election the former UN participant shall cease to be entitled to any benefit under the Regulations of the Pension Fund. |
من بين الاعتراضات الواضحة على هذه الاستراتيجية أنها من شأنها أن تقلل من متوسط استحقاق الديون الإيطالية والأسبانية. | One obvious objection to this strategy is that it would reduce the average maturity of Italian and Spanish debt. |
وكلما طالت آجال استحقاق السندات، كلما قل تكرار اضطرار الحكومات إلى اللجوء إلى السوق للحصول على قروض جديدة. | The longer the bonds maturities, the less frequently governments have to come to the market for new loans. |
استطلاع الموارد المالية (بالإنجليزية means test) هو استطلاع بغرض معرفة مدى استحقاق فرد أو عائلة لمساعدات من قبل الحكومة. | A means test is a determination of whether an individual or family is eligible for government assistance, based upon whether the individual or family possesses the means to do without that help. |
عمليات البحث ذات الصلة : استحقاق القرض - استحقاق الأمومة - استحقاق الحالية - استحقاق الفائدة - إدارة استحقاق - استحقاق تعاقدي