Translation of "entitlement to" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Entitlement - translation : Entitlement to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

11.2.1 Entitlement to family benefits
11 2 1 الحق في الإعانات العائلية
Entitlement to written meeting records
الهيئات التي لها الحق في محاضر مكتوبة للجلسات
This entitlement can only be exercised once, the insured person has no entitlement with regard to subsequent marriages.
ولا يمكن دفع هذا الاستحقاق سوى مرة واحدة ولا يحق للشخص المؤم ن عليه الحصول على هذا الاستحقاق في حالة أي زواج لاحق.
Entitlement to all privileges of the club
استحقاق لكل امتيازات النادي
The Fund apos s procedures require the completion of a Certificate of Entitlement (CE) to confirm continued entitlement to benefits.
٣٢ وإجراءات الصندوق تتطلب إنجاز شهادة استحقاق لتأكيد استمرار استحقاق المستحقات.
It proclaims everyone apos s entitlement to the enjoyment of human rights and fundamental freedoms, and that entitlement is
فهو ينادي بحق كل إنسان في التمتع بحقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية، وهذا الحق مكفول
An entitlement is a right to command resources.
واﻻستحقاق هو حق التحكم بالموارد.
Audit of certificates of entitlement
34 مراجعة حسابات شهادات الاستحقاق
Entitlement to survivors' benefits for spouses and former spouses
حق الأزواج والأزواج السابقين في استحقاقات الخلف
Table 5 Examinees and entitlement to matriculation certificates 2002
الجدول 5 المتقدمون للامتحان والمؤهلون للحصول على شهادات القبول 2002
Improper acquisition of United Nations entitlement
اكتساب غير سليم ﻻستحقاقات لﻷمم المتحدة ٤
Any State that might be willing to admit hundreds or even a few thousand may well be reluctant to accept entry entitlement as of right or to accept the entitlement of some, if that is thought to imply the entitlement of all.
وأي دولة مستعدة لقبول مئات أو حتى بضعة آلاف، قد تمانع في قبول الدخول كحق، أو في قبول منح الحق للبعض إذا كان ذلك يعني منح هذا الحق للجميع.
The bill to provide this entitlement is currently before parliament.
ومشروع القانون، الذي يشمل توفير هذا الاستحقاق، معروض في الوقت الراهن على البرلمان.
c. Travel and related entitlement 1 1
ج السفر واﻻستحقاقات ذات الصلة
And you've got to start banishing a word that's called entitlement.
ولابد لك من تبدأ فى التخلص من كلمة ت سمى الإستحقاقات .
307.5 Loss of entitlement for return transportation . 22
سقوط اﻻستحقاق عن النقل في حالة العودة
Alternatively, paternity leave may be charged to the father's annual leave entitlement.
وبدلا من ذلك، يجوز تحميل إجازة الأبوة على إجازة الأب السنوية المستحقة.
Generally, reproductive work does not include an entitlement to an independent income.
وبصفة عامة، ﻻ يشمل العمل التناسلي استحقاقا لدخل مستقل.
In other words, entitlement to unemployment benefits is ceasing to be a social right.
أو بعبارة أخرى، لم يعد استحقاق إعانات البطالة يشكل حقا اجتماعيا .
(k) The entitlement of every person and all peoples to a healthy environment
(ك) حق جميع الأشخاص والشعوب في بيئة صحية
Yet popular resistance to these supposedly unfair entitlement reductions is stronger than expected.
ورغم ذلك فإن المقاومة الشعبية لمحاولات خفض هذه المستحقات التي يفترض أنها غير عادلة كانت قوية أكثر من المتوقع.
Funding United Nations development cooperation an entitlement or a response to development challenges?
ألف تمويل التعاون الإنمائي للأمم المتحدة استحقاق أم استجابة للتحديات الإنمائية
Yet I am afraid of privilege, of ease, of entitlement.
أنا اخشى الامتياز الذي توفره السهولة في الاستحقاق
As a result of this classification, the applicants lost their entitlement to social assistance.
ونتيجة لهذا التصنيف، فقدت المدعيات حقهن في الانتفاع بالمساعدة الاجتماعية.
Our sense of entitlement has run far ahead of our ability to pay for it.
ولقد تجاوز إحساسنا بالاستحقاق والجدارة قدرتنا على تحمل التكاليف المترتبة على هذا الاستحقاق.
In relation to the age of entitlement to a State pension, the Government was considering the matter.
وبشأن سن استحقاق المعاش التقاعدي من الدولة، قالت ان الحكومة تنظر في هذا اﻷمر.
Entitlement programs would likely be reduced, but not enough to offset a substantial intergenerational burden transfer.
فمن المرجح أن يتم خفض برامج الاستحقاقات، ولكن ليس بالدرجة الكافية للتعويض عن تحويل قدر كير من العبء عبر الأجيال.
No entitlement is provided for dependency allowances, pension, etc., for this group.
وﻻ تسدد لهذه الفئة أي استحقاقات لبدﻻت اﻹعالة والتقاعد وما الى ذلك.
This dedication to dirigisme has spawned among the ruling elite a sense of entitlement and hostility to business.
ويعمل هذا التفاني في تمكين الدولة من السيطرة على الشؤون الاجتماعية والاقتصادية على خلق شعور بالاستحقاق والعداء للأعمال التجارية بين أهل النخبة الحاكمة.
(15) Review the need for summary records and relinquish the entitlement if possible.
)١٥( استعراض الحاجة إلى المحاضر الموجزة والتخلي عن هذا اﻻستحقاق إن أمكن.
this law to include entitlement to take long term leave to care for a dangerously ill child, partner or parent.
وتنوي الحكومة توسيع نطاق هذا القانون كيما يتضمن حق الحصول على إجازة طويلة المدة من أجل رعاية طفل أو شريك أو والد ي عاني من مرض خطير.
His delegation would prefer to consider such guarantees as an independent and separate entitlement of the injured State.
وقال إن الوفد البرازيلي يفضل أن تعتبر هذه الضمانات واردة في إطار حق مستقل ومتميز للدولة المضرورة.
An endowment consists of the skills, access and other resources that make it possible to exercise an entitlement.
والموهبة تتكون من المهارات، وسبل الوصول وغيرهما من الموارد التي تتيح إمكانية ممارسة اﻻستحقاق.
The Committee is concerned about the differences in the criteria for entitlement to maternity leave for workers in the public and private sectors, and that the entitlement of male workers to five days of paternity leave is only applicable in the public sector.
109 وتشعر اللجنة بالقلق إزاء تباين المعايير المستخدمة لتحديد أهلية الحصول على إجازة الأمومة في القطاعين العام والخاص، ولأن أهلية الحصول على إجازة أبوة مدتها خمسة أيام بالنسبة للرجال لا تطبق إلا في القطاع العام.
Fiscal consolidation therefore requires additional revenue as well as slower growth in entitlement spending.
وبالتالي فإن ضبط الأوضاع المالية يتطلب إيرادات إضافية فضلا عن نمو أبطأ للإنفاق على برامج الاستحقاقات.
The gullible Sancho Panza was meant to adopt the revolution s deceptive dogma as entitlement to wage a brutal war against all.
كان المطلوب من سانشو بانزا الساذج أن يتبنى عقيدة الثورة المضللة التي تخوله سلطة شن حرب وحشية ضد كل شيء.
It's partly due to tax cuts that were unfunded, but it's due primarily to the rise of entitlement spending, especially Medicare.
جزئيا بسبب خصومات الضرائب التي لم ت شب ع. و لكنها غالبا بسبب ارتفاع نفقة الاستحقاقات بالذات الرعاية الطبية.
Americans today know what must be done some combination of entitlement cuts and tax increases.
واليوم يعرف الأميركيون ماذا يتعين عليهم أن يفعلوا المزج بين خفض الاستحقاقات وزيادة الضرائب.
The same is true in systems where there is a strong sense of bureaucratic entitlement.
ويصدق نفس القول على الأنظمة التي تتفشى فيها البيروقراطية الوظيفية.
Women were encouraged to personally receive their food entitlement or were authorized to designate another person to collect the rations on their behalf.
وش جعت النساء على استلام استحقاقهن الغذائي بأنفسهن أو أ ذن لهن بتحديد شخص آخر لاستلام الحصص بالنيابة عنهن.
Female minors' entitlement to a matriculation degree also was higher in this sector than male minors (56.3 and 44.7 , respectively).
وكذلك كانت إمكانية حصول البنات على درجة القبول أعلى مستوى في هذا القطاع من نسبة الأولاد (56.3 في المائة و 44.7 في المائة، على التوالي).
This lump sum will be paid to the beneficiaries of the worker if he dies without having entitlement to the pensions mentioned.
ويدفع هذا المبلغ الإجمالي لورثة العامل إذا توفى بدون الحصول على استحقاقات المعاش المذكورة.
The key message was that the elimination of poverty is an entitlement and a human right.
وتتمثل الرسالة الأساسية في أن القضاء على الفقر واجب وحق من حقوق الإنسان.
Apartheid, which was the most comprehensive programme of racial entitlement, must be replaced by affirmative action.
وﻻبد من استبدال الفصل العنصري الذي كان اكثر البرامج العنصرية شموﻻ بعمل إيجابي.
Each financial entitlement or benefit requires a different method of verification or confirmation, or combination thereof.
وكل حق أو مستحق مالي تلزمه طريقة مختلفة للتحقق أو التثبت أو مزيج من كليهما.

 

Related searches : Entitlement To Dividends - Entitlement To Use - Entitlement To Pension - Entitlement To File - Entitlement To Leave - Entitlement To Shares - Entitlement To Proceeds - Entitlement To Payment - Entitlement To Sell - Entitlement To Claim - Entitlement To Benefits - Entitlement To Work - Entitlement To Commission