ترجمة "استحقاق المستحقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
استحقاق - ترجمة : استحقاق - ترجمة : المستحقة - ترجمة : استحقاق - ترجمة : المستحقة - ترجمة : استحقاق - ترجمة : استحقاق المستحقة - ترجمة : استحقاق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
استحقاق الأرملة | Widow's benefit |
٣٢ وإجراءات الصندوق تتطلب إنجاز شهادة استحقاق لتأكيد استمرار استحقاق المستحقات. | The Fund apos s procedures require the completion of a Certificate of Entitlement (CE) to confirm continued entitlement to benefits. |
استحقاق التقاعد المؤجل | Deferred retirement benefit |
استحقاق الزوج الخلف المطل ق | Divorced surviving spouse's benefit |
استحقاق لكل امتيازات النادي | Entitlement to all privileges of the club |
وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كان تفصيل اﻻستحقاقات الدورية المدفوعة كاﻵتــي ٦٨٨ ١١ استحقاقا تقاعديا، و ٤٢٧ ٦ استحقاق تقاعد مبكر، و ٧٣٦ ٥ استحقاق تقاعد مؤجل، و ٩٦٣ ٤ استحقاق أرملة أو أرمل، و ٨٩٦ ٥ استحقاق أوﻻد، و ٦٦٩ استحقاق عجز، و ٥٦ استحقاق معالين من الدرجة الثانية. | On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits. |
هل أعطاك المالك استحقاق لك | Did you stake a claim? |
ويحتفظ بكامل مبلغ السلفة في الحسابات المستحقة من الموظفين الى أن يبرز الموظف المعني الدليل المطلوب على استحقاق المنحة التعليمية، وعندئذ يمكن تحميل المصاريف على حساب الميزانية المعني واستعادة السلفة | The full amount of the advance is maintained in the accounts receivable from staff members until such time as the staff member produces the required proof of entitlement to the education grant, at which time the budgetary account is charged and the advance recovered |
المساهمات المستحقة القبض | Contributions receivable |
الحسابات المستحقة الدفع | Accounts payable |
٥ التقديرات المستحقة | 5. Outstanding assessments |
)و( يعتبر استحقاق اﻻستثمارات أساسا لتقييم معقول للسيولة. | (f) The maturity of investments is considered as the basis for a reasonable assessment of liquidity. |
استرداد الديون المستحقة للصندوق | Recovery of indebtedness to the Fund |
المبالغ المستحقة للدول الأعضاء | 1999 and 2000 2001 amounting to 4,367,691 were distributed to eligible Member States. |
الديون المستحقة للدول الأعضاء | Debt to Member States |
١٧ القروض المستحقة القبض | Loans receivable |
بيان إجمالي اﻻلتزامات المستحقة | STATEMENT OF TOTAL OUTSTANDING COMMITMENTS |
)ج( شامﻻ الفوائد المستحقة. | c Including interest due. |
اﻻشتراكات المقررة المستحقة الدفع | 6. Outstanding assessments |
٧ اﻷنصبة المقررة المستحقة | 7. Outstanding assessments as at |
رصيد اﻷنصبة المقررة المستحقة | 4. Balance due |
المستحقة على صناديق المشاريع | Long term Due from project funds |
المستحقة على صندوق اﻻدخار | Due from Provident Fund |
عدم تقييد الخصوم المستحقة | Omission to record accrued liabilities |
)د( رصيد اﻷنصبة المستحقة | (d) Balance due of assessments 109 216 788 |
.ثم سداد المبالغ المستحقة | You do your payment. |
أو استبدل استحقاق تقاعد مؤجل بموجب المادة 30 (ج) . | , or had commuted a deferred retirement benefit under article 30 (c) . |
فهي تتوقع العائدات حتى تظهر بمظهر استحقاق الجدارة الائتمانية. | They anticipate revenue in order to appear creditworthy. |
وبعد شهور من الصراع، تسلم يوشتشنكو السلطة عن استحقاق. | After months of struggle, Yushchenko rightfully claimed the presidency. |
تتلخص الخطة البديلة في تمديد تاريخ استحقاق الديون اليونانية. | Plan B would extend the maturity of Greece s debt. |
(أ) استحقاق من أقر له الميت بنسب على غيره. | (a) Claims from persons acknowledged as kin by the deceased |
ويعادل استحقاق الأمومة 100 في المائة من المرتب الأساسي الشهري. | The maternity benefit corresponds to 100 per cent of the basic monthly salary. |
وكان أجــل استحقاق جميع اﻻستثمارات ﻻ يزيد على أربعة شهور. | All investments had a maturity of not more than four months. |
توسيع الفئات المستحقة لإعانات البطالة. | Expansion of the categories entitled to unemployment benefits. |
تحليل تواريخ التبرعات المستحقة القبض | Aging analysis of contributions receivable |
(ع) الفوائض المستحقة للدول الأعضاء | (p) Surplus due to Member States |
الاشتراكات المستحقة القبض غير المسددة | On the basis of United Nations policy, no provision is made for delays in collection. |
الملاحظة 9 التبرعات المستحقة القبض | Note 9 Voluntary contributions receivable |
٥ اﻻشتراكات المقررة المستحقة الدفع | 5. OUTSTANDING ASSESSMENTS 33 068 098 |
٤ اﻷنصبة المقررة المستحقة الدفع | 4. Outstanding assessments 10 212 215 12 192 488 22 404 703 |
٣١ إجمالي اﻻلتزامات المستحقة الدفع | TOTAL OUTSTANDING COMMITMENTS |
٤ رصيد اﻷنصبة المقررة المستحقة | 4. Balance of assessments due 627.5 90.9 718.4 |
دال صافي اﻻشتراكات المقررة المستحقة | D. Net due for assessments 173.2 23 619.9 23 793.1 |
الدفعات المسددة مبلغ القروض المستحقة | country number amount Repayments 1993 1991 |
شطب النقدية واﻷموال المستحقة والممتلكات | Write offs of cash receivable and property |
عمليات البحث ذات الصلة : المستحقة استحقاق عطلة - الحسابات المستحقة المستحقة - استحقاق القرض - استحقاق الأمومة - استحقاق الحالية - استحقاق الفائدة - إدارة استحقاق