ترجمة "استحقاق الديون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
استحقاق - ترجمة : استحقاق - ترجمة : الديون - ترجمة : استحقاق - ترجمة : استحقاق الديون - ترجمة : استحقاق - ترجمة : استحقاق الديون - ترجمة : استحقاق - ترجمة : الديون - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تتلخص الخطة البديلة في تمديد تاريخ استحقاق الديون اليونانية. | Plan B would extend the maturity of Greece s debt. |
ثم أتى موعد استحقاق الديون السابقة، بينما تزايدت احتياجات التدفق النقدي. | Previous loans came due, while cash flow needs grew. |
وهذا يعني تمديد تواريخ استحقاق الديون وخفض أسعار الفائدة على الديون الجديدة إلى مستويات أدنى كثيرا من أسعار السوق الحالية غير المحتملة. | This means extending the maturity dates of debts and reducing the interest rate on the new debt to levels much lower than currently unsustainable market rates. |
فأولا، وكما اقترح لي بوشيت، المحامي الذي أشرف على إعادة هيكلة الديون اليونانية الخاصة، من الممكن تمديد مواعيد استحقاق الديون اليونانية الرسمية بشكل كبير. | First, as Lee Buchheit, the attorney who oversaw the Greek private restructuring, has proposed, maturities on official Greek debt could be greatly extended. |
وفي المقابل فإن الديون الأجنبية لهذه البلدان يبلغ متوسط سعر الفائدة عليها 1,6 ، وبمتوسط استحقاق 28,7 سنة. | These countries existing foreign debt, by contrast, carried an average interest rate of 1.6 with an average maturity of 28.7 years. |
من بين الاعتراضات الواضحة على هذه الاستراتيجية أنها من شأنها أن تقلل من متوسط استحقاق الديون الإيطالية والأسبانية. | One obvious objection to this strategy is that it would reduce the average maturity of Italian and Spanish debt. |
استحقاق الأرملة | Widow's benefit |
٣٢ وإجراءات الصندوق تتطلب إنجاز شهادة استحقاق لتأكيد استمرار استحقاق المستحقات. | The Fund apos s procedures require the completion of a Certificate of Entitlement (CE) to confirm continued entitlement to benefits. |
استحقاق التقاعد المؤجل | Deferred retirement benefit |
أما العنصر الثاني في حزمة التخفيف من أعباء الديون فهو أكثر إبداعا فإذا كان أداء الاقتصاد اليوناني جيدا، فمن الممكن اختصار التمديد السخي لمواعيد استحقاق الديون أو رفع سعر الفائدة. | The second element of the debt relief package would be more innovative If Greece s economy performs well, the generous extension of maturities can be clawed back or the interest rate raised. |
استحقاق الزوج الخلف المطل ق | Divorced surviving spouse's benefit |
استحقاق لكل امتيازات النادي | Entitlement to all privileges of the club |
وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كان تفصيل اﻻستحقاقات الدورية المدفوعة كاﻵتــي ٦٨٨ ١١ استحقاقا تقاعديا، و ٤٢٧ ٦ استحقاق تقاعد مبكر، و ٧٣٦ ٥ استحقاق تقاعد مؤجل، و ٩٦٣ ٤ استحقاق أرملة أو أرمل، و ٨٩٦ ٥ استحقاق أوﻻد، و ٦٦٩ استحقاق عجز، و ٥٦ استحقاق معالين من الدرجة الثانية. | On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits. |
هل أعطاك المالك استحقاق لك | Did you stake a claim? |
)و( يعتبر استحقاق اﻻستثمارات أساسا لتقييم معقول للسيولة. | (f) The maturity of investments is considered as the basis for a reasonable assessment of liquidity. |
أو استبدل استحقاق تقاعد مؤجل بموجب المادة 30 (ج) . | , or had commuted a deferred retirement benefit under article 30 (c) . |
فهي تتوقع العائدات حتى تظهر بمظهر استحقاق الجدارة الائتمانية. | They anticipate revenue in order to appear creditworthy. |
وبعد شهور من الصراع، تسلم يوشتشنكو السلطة عن استحقاق. | After months of struggle, Yushchenko rightfully claimed the presidency. |
(أ) استحقاق من أقر له الميت بنسب على غيره. | (a) Claims from persons acknowledged as kin by the deceased |
وهذه هي الحال بشكل خاص اليوم، فبعد برامج التيسير الكمي الهائلة من ق ب ل البنوك المركزية الرئيسية، أصبحت هياكل الديون لدى العديد من الحكومات ذات فترات استحقاق قصيرة إلى حد غير عادي. | This is particularly the case today, when, after sustained massive quantitative easing by major central banks, many governments have exceptionally short maturity structures for their debt. |
ويعادل استحقاق الأمومة 100 في المائة من المرتب الأساسي الشهري. | The maternity benefit corresponds to 100 per cent of the basic monthly salary. |
وكان أجــل استحقاق جميع اﻻستثمارات ﻻ يزيد على أربعة شهور. | All investments had a maturity of not more than four months. |
باء الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون | B. External debt and debt relief |
أو بعبارة أخرى، لم يعد استحقاق إعانات البطالة يشكل حقا اجتماعيا . | In other words, entitlement to unemployment benefits is ceasing to be a social right. |
ألف تمويل التعاون الإنمائي للأمم المتحدة استحقاق أم استجابة للتحديات الإنمائية | Funding United Nations development cooperation an entitlement or a response to development challenges? |
تواريخ استحقاق التبرعات قيد التحصيل في ٣١ كانـون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ | Ageing of contributions receivable as at 31 December 1993 . 73 |
كما يطالب القرار بمعالجة الديون المتعددة اﻷطراف لتخفيف الديون وأعباء خدمة الديون. | The resolution, moreover, calls for the treatment of multilateral debt to alleviate debt and debt service burdens. |
باء ـ الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون | B. External debt and debt relief . 27 32 10 |
الديون | Debt |
والواقع أن العديد من الشركات قادرة على إعادة التفاوض على شروط التمويل مع الدائنين ــ ويكون هذا عادة بتمديد أمد استحقاق الديون، وهو ما من شأنه أن يمكنها من اقتراض المزيد لتمويل مشاريع جديدة أفضل. | Many firms are able to renegotiate financing terms with their creditors typically extending the maturity of their liabilities, which enables them to borrow more to finance new, better projects. |
ولا يمكننا قبول فكرة عدم استحقاق بلدنا لتواجد حقيقي للأمم المتحدة فيه. | We cannot accept the notion that our country is undeserving of the substantive presence of the United Nations. |
(هـ) يستمر استحقاق الموظف لحقوق الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة أو الأبوة. | (e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. |
(هـ) يستمر استحقاق الشخص لحقوق الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة أو الأبوة. | (e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. |
(أ) أسس المحاسبة يجري إعداد البيانات المالية حاليا استنادا إلى أسس استحقاق معدلة. | Bases of accounting Financial statements are currently prepared on a modified accrual basis. |
بناءا على ماحققه وبكل استحقاق. ولكن لأنه فشل فأنه سيقود حملة من المغالطات | But because he has failed, he will run a campaign of diversions and distractions and distortions. |
وفي ظل الوضع الراهن، لا تستطيع الولايات المتحدة أن تقلل القيمة الحقيقية لدينها الحكومي بشكل كبير من خلال الانغماس في موجة من التضخم، وذلك لأن متوسط زمن استحقاق الديون الحالية قصير للغاية ـ نحو أربعة أعوام فقط. | In the current situation, the US cannot reduce the real value of its government debt significantly by indulging in a bout of inflation, because the average maturity on existing debt is very short only about four years. |
وينبغي أن تتضمن استراتيجية الديون هذه الغاء لبعض الديون. | Such a debt strategy should include debt cancellation. |
الديون والوهم | Debt and Delusion |
الديون والديمقراطية | Debt and Democracy |
وهم الديون | The Debt Delusion |
تخفيف الديون | Debt relief |
الديون الخارجية | A. External debt . 35 9 |
الديون والسياسة | Debt and politics |
نقاوم الديون! | We strike debt! |
إن اﻷشكال المبتكرة من تخفيف الديون، بما في ذلك مقايضة الديون بحصص تمليك، ومقايضة الديون بالتنمية اﻻجتماعية، ومقايضة الديون بالبيئة، يمكن استخدامها على نطاق واسع. | Innovative forms of debt relief, including debt for equity swaps, debt for social development swaps, and debt for environment swaps, could be widely utilized. |
عمليات البحث ذات الصلة : هيكل استحقاق الديون - استحقاق الديون طويلة الأجل - الديون الديون - استحقاق القرض - استحقاق الأمومة - استحقاق الحالية - استحقاق الفائدة - إدارة استحقاق