ترجمة "ازداد سوءا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ازداد - ترجمة : ازداد سوءا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Gained Increased Weight Grown Grew Worse Gets Making Getting Makes

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كانوا يصرخون في وجهه، كانوا ازداد الأمر سوءا.
They were yelling at him, they were it got to be really ugly.
حتى وإن ازداد الأمر سوءا لا تحاول أن تضحي بحياتك من أجلها
And if the worst comes to the worst, don't hesitate to buy your life with it.
كلما ازداد العدد ، كلما ازداد إعجابى
The more there are, the better I like 'em.
وازدادت سوءا.
Getting worse.
فقد ازداد حال فئات اﻷقليات، الذي كان يتجه الى اﻻستقرار داخل المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة وخارجها سوءا منذ أحداث ٢٢ كانون الثاني يناير ١٩٩٣.
The position of minority groups, which was tending to stabilize both inside and outside the UNPAs, has worsened since the events of 22 January 1993.
ويتفاقم الأمر سوءا.
It gets worse.
والأمر يزداد سوءا.
And it gets worse.
يزداد الأمر سوءا
It's getting worse.
لا أقصد سوءا ...
I got nothing against Mexicans.
ولكن الأمر يزداد سوءا.
But it gets worse.
وقد تتفاقم الأمور سوءا.
And matters may be even worse.
والآن تفاقمت الأمور سوءا.
Now the other shoe has dropped.
وهي مشكلة تزداد سوءا.
This problem is getting worse.
مما زاد الوضع سوءا
Higher interest from the Greek Government, and that made things worse.
ام انك تظن سوءا
Or do you?
ستانلى, الأمر يزداد سوءا
Stanley, it's getting worse.
والفقر المدقع ازداد.
Extreme poverty has increased.
والقمر ازداد تألقا
And the moon grew brighter and brighter.
والقمر ازداد تألقا
And the moon grew brightly and brightly
رب ما ازداد وزنك.
You put on weight, maybe.
وازدادت الحالة سوءا على سوء.
The situation had gone from bad to worse.
ولكن الوضع يزداد سوءا بسرعة.
But the situation is rapidly becoming worse.
وكلما ازداد اقتصادنا قوة ازداد نسيج الحياة السياسية واﻻجتماعية في دولتنا صﻻبة.
The stronger our economy, the more reliable the fabric of political and social life in our State.
ازداد اهتمام فاضل بالإسلام.
Fadil became more interested in Islam.
بل ازداد الوضع تدهورا.
Quite to the contrary, the situation has worsened.
وارى ان وزنك ازداد
It seems you have gained some weight also.
كلما كبرت ازداد النمش
The older I've gotten, the more freckles I've gotten.
امي , لقد ازداد طولك
Mama, you've grown taller.
و ازداد انشغالا ايضا
And busier.
انتهت الحرب وحالة مايا ازدادت سوءا.
Blogging
وهذا ما جعل الحال أكثر سوءا.
And this took care of the situation resoundingly.
وكلما ازداد الضغط الدولي على تنظيم القاعدة، كلما ازداد اعتماده أيضا على الشبكة العالمية (الإنترنت).
As international pressure on Al Qaida has grown, so too has its reliance on the Internet.
وخلال الأعوام، ازداد تحصيل الإيرادات.
Over the years, revenue collection has increased.
ازداد متوس ط الأعمار 10 سنوات
I read somewhere that in the last 20 years, the average lifespan of basically anyone on the planet has grown by 10 years.
انا ازداد قصرا كل يوم
I'm getting smaller, Lou.
إن الأمور لا يمكن أن تزداد سوءا.
Things can't be worse.
إن جودة الموسيقى تزداد سوءا كل عام.
Music is getting worse every year.
وكلما تأخر التفكك كلما تفاقمت النتيجة سوءا.
The later the breakup, the worse the ultimate outcome.
ومع تزايد التصنيع ستزداد هذه الحالة سوءا.
With increasing industrialization, this situation will worsen.
97، 98، 99، 2000،2001 تزداد سوءا. نحن
'97, '98, '99, 2000, 2001 it gets worse.
طايح حظه شكد متتوقعين ويزداد سوءا باستمرار
Worse than he ought to be and getting worse all the time.
ولم يكن يقصد سوءا بالتقاطه تلك الصورة
He didn't mean nothin', picking' up the picture.
عمر الانسان ازداد ليصل الى 78
Lifespan has increased to 78.
استهلاك الماء ازداد الى 430 لتر
Water consumption has increased to 430 liters.
.ازداد انعزال سوارتز عن أصدقائه وعائلته
Swartz's isolation from friends and family increased.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الامر ازداد سوءا - أشياء ازداد سوءا - ازداد باطراد - ازداد بثبات - ازداد باطراد - يزداد سوءا - أكثر سوءا - تزداد سوءا - ازدادت سوءا - أكثر سوءا - يزداد سوءا - تشعر سوءا - تزداد سوءا