ترجمة "ارتفاع أسعار المواد الغذائية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ارتفاع - ترجمة : ارتفاع - ترجمة : ارتفاع - ترجمة : ارتفاع - ترجمة : ارتفاع - ترجمة : ارتفاع - ترجمة : أسعار - ترجمة : ارتفاع - ترجمة : ارتفاع - ترجمة : ارتفاع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في مقالته الأخيرة حول ارتفاع أسعار المواد الغذائية تعمق أكثر وقال
On his last article about rising food prices he gets more in depth and says
في ربيع عام 2008، أظهرت الهايتيين ضد ارتفاع أسعار المواد الغذائية.
In the spring of 2008, Haitians demonstrated against rising food prices.
وبالتالي لا يؤدي إلى ارتفاع الطلب في السوق العالمية على المواد الغذائية، وبالتالي لا يوجد له تأثير يذكر على أسعار المواد الغذائية والأمن الغذائي.
It is not in high demand in the global food market, and thus has little impact on food prices and food security.
فمؤخرا كان التضخم في العديد من الدول راجعا إلى ارتفاع أسعار السلع الأساسية، وخاصة الوقود وأسعار المواد الغذائية.
Recent inflation in many countries has been the result of higher commodity prices, especially fuel and food prices.
نتيجة لذلك تراجعت أسعار المواد الغذائية نوعا ما.
As a result, food prices fell somewhat.
وارتفعت أسعار المواد الغذائية بنسبة 400 في المائة.
Food prices have increased by 400 per cent.
ومع ذلك، الفقراء في المناطق الحضرية على نحو متزايد، وبالنسبة لهم فإن ارتفاع أسعار المواد الغذائية من الأخبار السيئة.
The poor are, however, increasingly urban poor, and for them higher food prices are entirely bad news.
كان انزعاج السلطات الصينية إزاء ارتفاع نسبة التضخم في البلاد إلى 7 إلى محاكاة الهند وفرض ضوابط على أسعار المواد الغذائية.
Chinese authorities are so worried by their country s 7 inflation they are copying India and imposing price controls on food.
ولقد فرضت هذه الزيادة ضغوطا على أصحاب العمل والمستهلكين، كما شكلت عاملا رئيسيا في ارتفاع أسعار المواد الغذائية على مستوى العالم.
This increase put pressure on businesses and consumers, and was a major factor in the increase in world food prices.
ومع ارتفاع أسعار المواد الغذائية إلى أعلى مستوياتها منذ عقود، فإن العديد من المقيمين في المناطق الحضرية يجدون في الزراعة مكافأة مجزية.
With prices for basic foodstuffs at their highest levels in decades, many urbanites feel well rewarded by farming.
ففي العام الماضي وافق المرفق الغذائي التابع للاتحاد الأوروبي على تخصيص مبلغ إضافي قدره 1,5 مليار دولار لمواجهة ارتفاع أسعار المواد الغذائية.
Our European Union food facility, agreed last year, is mobilizing an additional 1.5 billion for a rapid response to rising food prices.
ويخشى العديد من المراقبين أن تواصل أسعار المواد غير الغذائية ارتفاعها.
Many worry that non food prices may rise higher.
لذلك ليس من الجنون إلقاء اللوم على الفقر لارتفاع أسعار المواد الغذائية.
So it s not crazy to blame poverty on rising food prices.
20 وازداد ارتفاع أسعار المواد الخام حدة بسبب ازدياد تكاليف النقل.
The rise in raw material prices was exacerbated by increased transport costs.
ولزيادة الطين بل ة فقد ارتفعت أسعار المواد الغذائية والأدوية وفقا لوكالة الأنباء السورية (سانا)
To add insult to injury, food and medicine prices are soaring. According to The Syrian Arab News Agency (SANA)
بل إنها ترتبط بأكثر قصص اليوم أهمية، أو الثورات المنتشرة الآن في الشرق الأوسط، والتي اندلعت طبقا لبعض الروايات بفعل السخط الشعبي إزاء ارتفاع أسعار المواد الغذائية ـ والتي قد تؤدي في حد ذاتها إلى المزيد من ارتفاع أسعار النفط.
They are even connected to the day s top story, the revolutions in the Middle East, which, according to some accounts, were triggered by popular discontent over high food prices and which could themselves trigger further increases in oil prices.
نحن نهضم المواد الغذائية. ونحن نخرج هذه المواد الغذائية أيضا .
We ingest nutrients. We excrete nutrients as well.
بعد وقت، يمكن إدخال المواد الغذائية لينة، ثم المواد الغذائية الصلبة.
After time, soft food can be introduced, and then hard food.
وارتفعت معدلات البطالة إلى عنان السماء، وانخفضت قيمة العملة، وارتفعت أسعار المواد الغذائية بشكل خطير.
Unemployment soared, the currency depreciated, and food prices rose dangerously.
والواقع أن اجتماع ارتفاع أسعار المواد الغذائية والوقود بالأزمة المالية والاقتصادية أدى إلى تقليص القدرة الشرائية للأسر الفقيرة، فضلا عن قدرتها على الوصول إلى الخدمات الاجتماعية، وفرص العمل.
The combination of rising food and fuel prices and the financial and economic crisis has reduced poor families purchasing power, access to social services, and employment opportunities.
لقد خلفت أسعار المواد الغذائية المرتفعة تأثيرا كبيرا يتلخص في توسيع المساحة المخصصة للزراعة في العديد من البلدان، كما أدت إلى ارتفاع مستويات الناتج في مختلف أنحاء العالم.
Higher food prices have had a major impact in expanding the area devoted to cultivation in many countries, and have led to higher output levels worldwide.
ارتفاع أسعار النفط.
The high price of oil
في الصين، تمثل أسعار المواد الغذائية نحو ثلث سلة مؤشر أسعار المستهلك، حيث يمثل سعر لحم الخنزير قسما كبيرا من المؤشر.
In China, food prices account for about a third of the CPI basket, with the price of pork bearing a large weight.
وفي الوقت نفسه، كان هناك تدهور ملحوظ في التضخم الأساسي ، الذي يستبعد أسعار المواد الغذائية والطاقة.
At the same time, there has been a notable deterioration in underlying core inflation, which strips out food and energy prices.
كما ارتفعت أسعار المواد الغذائية إلى مستويات تاريخية، وهو ما يساهم في تفاقم الفقر والاضطرابات السياسية.
Food prices, too, are at historical highs, contributing to poverty and political unrest.
وفقا للبنك الدولي، دفعت أسعار المواد الغذائية 44 مليون شخص في براثن الفقر خلال 2010 2011.
According to the World Bank, food prices have pushed 44 million people into poverty in 2010 11.
مع استمرار الجفاف ومواسم الحصاد الفاشلة وازدياد أسعار المواد الغذائية بات بقاء السكان المحليين تحديا حقيقيا
Continued droughts, failed harvests and increasing food prices have made survival a challenge for local populations.
وهي تنبع أيضا من عوامل مختلفة، مثل الإحباط إزاء ارتفاع أسعار المواد الغذائية، وانتشار الفساد، فضلا عن المطالبة بالمزيد من الديمقراطية، والحد من التفاوت الاقتصادي والاجتماعي، وتوفير فرص العمل.
They also spring from different factors, such as frustration with rising food prices and widespread corruption, coupled with demands for greater democratization, reduction of economic and social inequalities, and job creation.
ذلك أن أغلب المواطنين السوريين العاديين يعيشون ظروفا اقتصادية واجتماعية بالغة الصعوبة، بما في ذلك ارتفاع معدلات البطالة، وارتفاع أسعار المواد الغذائية، والقيود المفروضة على الحريات الشخصية، والفساد المستشري.
Most ordinary Syrians face extremely difficult economic and social conditions, including high unemployment, rising food prices, constraints on personal freedom, and endemic corruption.
إنتاج المواد الغذائية ٤٥,٢
Production of foodstuffs 45.2
بطبيعة الحال، ليست أسعار النفط هي وحدها المرتفعة، بل إن أسعار السلع الأساسية والخام جميعها مرتفعة، من المعادن إلى المواد الغذائية إلى الأخشاب.
Of course, it is not just oil prices that are high, but all commodity prices, from metals to food to lumber.
كما أن ارتفاع أسعار المواد الغذائية وزيادة البطالة وانخفاض الدخل عموما، أدى إلى الحد من إمكانيات حصول السكان على الغذاء، ولا سيما القطاعات الأكثر ضعفا من المجتمع، بمن فيهم النساء والأطفال.
High prices for food items, high unemployment and generally low incomes have reduced access to food, particularly for the most vulnerable sectors of society, including women and children.
هل يضمن انخفاض أسعار الفائدة ارتفاع أسعار الأصول
Do Low Interest Rates Ensure High Asset Prices?
وعندما يتم تناوب المواد الغذائية، يتم استخدام المواد الغذائية التي كانت في تخزين أطول أولا.
When food is rotated, the food that has been in storage the longest is used first.
الناس يخشون نقص المواد الغذائية
sarahussein yfrog.com nws02mjj Line outside Gaza bakery.
جيم المواد الغوثية غير الغذائية
C. Non food relief items . 25 27 7
جيم المواد الغوثية غير الغذائية
C. Non food relief items
واضاف المواد الغذائية . أي شيء.
And food. Anything.
فتصبح مثل مضخات المواد الغذائية
And they become like nutrient pumps.
فإنها ت عزز امتصاص المواد الغذائية
Then they promote the uptake of nutrients.
المواد الغذائية فسدت بسبب الحرارة.
Food rotted in the heat.
فقد كان نصيب وول مارت وحدها نحو 10 في المائة من انخفاض أسعار المواد الغذائية في الولايات المتحدة.
Wal Mart alone accounted for a nearly 10 per cent drop in food prices in the United States.
وأفضل طريقة لتناوب تخزين المواد الغذائية هي إعداد وجبات الطعام مع المواد الغذائية المخزنة بشكل يومي.
The best way to rotate food storage is to prepare meals with stored food on a daily basis.
إن المخاوف المتزايدة بشأن الانحباس الحراري العالمي وما قد يترتب عليه من تأثيرات على أسعار المواد الغذائية، أو بشأن الشتاء البارد الثلجي في نصف الكرة الأرضية الشمالي وما قد يترتب عليه من تأثيرات على ارتفاع أسعار الوقود، تشكل قصصا معدية.
Increasing worries about global warming, and its effects on food prices, or about the cold and snowy winter in the northern hemisphere and its effects on heating fuel prices, are contagious stories.
وتشكل المواد الغذائية أكبر قطاع صناعي.
Foodstuffs form the largest industrial sector.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أسعار المواد الغذائية - أسعار المواد الغذائية - أسعار المواد الغذائية - أسعار المواد الغذائية - أسعار المواد الغذائية الأساسية - تقلب أسعار المواد الغذائية - المواد الغذائية الغذائية - ارتفاع أسعار - ارتفاع أسعار - ارتفاع أسعار - ارتفاع أسعار - ارتفاع أسعار - أسعار ارتفاع