ترجمة "ارتفاع أسعار الفائدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل يضمن انخفاض أسعار الفائدة ارتفاع أسعار الأصول | Do Low Interest Rates Ensure High Asset Prices? |
ارتفاع أسعار الفائدة في مصلحة أوروبا | A Good Rate Hike for Europe |
ويبين التاريخ أن ارتفاع التضخم يتبعه عادة ارتفاع أسعار الفائدة الاسمية. | History shows that rising inflation is eventually followed by higher nominal interest rates. |
حيث أن توقع ارتفاع أسعار الفائدة في وقت ما من العقد القادم يعني ارتفاع أسعار الفائدة على السندات طويلة الأجل اليوم. | An expectation that interest rates will be high sometime in the next decade should mean high interest rates on long term bonds today. |
ترد البنوك المركزية على انخفاض الطلب بتخفيض أسعار الفائدة، وترد على ارتفاع معدلات التضخم برفع أسعار الفائدة. | Central banks respond to lowered demand by reducing interest rates and to higher expected inflation by raising interest rates. |
وفي هذه الحالة، فإن أسعار الاعتمادات المالية القابلة للإقراض تعبر عن أسعار الفائدة الحقيقية. حيث أن توقع ارتفاع أسعار الفائدة في وقت ما من العقد القادم يعني ارتفاع أسعار الفائدة على السندات طويلة الأجل اليوم. | In this case, the price of loanable funds is the real interest rate. An expectation that interest rates will be high sometime in the next decade should mean high interest rates on long term bonds today. |
ولكن بعد أن تسبب ارتفاع أسعار الفائدة في انخفاض أسعار المساكن وصلت اللعبة إلى نهايتها. | With higher interest rates depressing housing prices, the game is over. |
لكن ارتفاع أسعار الطاقة في حد ذاته لن يجبر البنك المركزي الأوروبي على تغيير أسعار الفائدة. | But higher energy prices, by themselves, will not cause the ECB to pull the interest rate trigger. |
إلا أن أسعار الفائدة كانت في ارتفاع حول العالم منذ العام 2003. | But interest rates have been increasing around the world since 2003. |
وقد يأتي ارتفاع أسعار الفائدة عاجلا وليس آجلا ، وهذا هو السبب وراء تصريحات بيرلسكوني والرئيس الفرنسي جاك شيراك المنادية بتخفيض أسعار الفائدة الآن. | This will change, however, once the economic pick up is confirmed. Interest rate hikes may be coming sooner rather than later, which is why Berlusconi and French President Jacques Chirac are talking up interest rate cuts now. |
وبعبارة أخرى فإن ارتفاع أسعار الفائدة يشير إلى أن الاقتصاد يشهد مؤشرات طيبة. | A hike, in other words, would indicate that good things are happening. |
فضلا عن ذلك فإن العجز يعني ارتفاع أسعار الفائدة واستمرار اختلال التوازن الدولي. | Moreover, the deficits would mean higher interest rates and continued international imbalances. |
ومن الجدير بالملاحظة أن أسعار الفائدة المتوسطة الأجل والطويلة الأجل لم ترتفع مع ارتفاع أسعار الفائدة قصيرة الأجل، وهي الظاهرة التي أشير إليها ب ـ اللغز . | Remarkably, as short term interest rates rose, medium and long term interest rates did not, something that was referred to as a conundrum. |
أسعار الفائدة | Interest Rates |
ولكن أسعار الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة منخفضة للغاية ولا تسجل أي ارتفاع. | But interest rates on US Treasury securities are very low and are not rising. |
وتشمل هذه الظروف أولا، ارتفاع نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي، مع تسبب ارتفاع أسعار الفائدة في تعويق النمو. | Such circumstances include, first, a high debt GDP ratio, with rising interest rates impeding growth. |
فمع ارتفاع أسعار الفائدة الأوروبية بما يعادل مائتي نقطة أساسية منذ أواخر العام 2005، ومع اقتراب اليورو من تسجيل ارتفاع غير مسبوق، يريد ساركوزي أن يتوقف البنك المركزي الأوروبي عن رفع أسعار الفائدة الآن. | With European interest rates up 200 basis points since late 2005 and the euro near a record high, Sarkozy wants the ECB to stop raising rates now. |
والأثر السلبي الثاني المترتب على الانكماش يتلخص في ارتفاع أسعار الفائدة الحقيقية، أو الفارق بين سعر الفائدة الاسمي ومعدل التضخم . | The second adverse effect of deflation is to raise the real interest rate, that is, the difference between the nominal interest rate and the rate of inflation. |
ففي الأحوال العادية ي ـت رج م الارتفاع الحاد فـي أسعار النفط إلى ارتفاع توقعات التضخم، ثم يعقب ذلك ارتفاع أسعار الفائدة على كافة السندات أو الديون مستحقة الوفاء. | Ordinarily, a sharp rise in oil prices quickly translates into higher inflation expectations, followed by rising interest rates at all maturities. |
فهم يتوهمون دوما أنهم متخلفون عن مستوى السعر المطلوب مهما بلغ مستوى ارتفاع أسعار الفائدة. | No matter how high rates go, they think they re behind. |
وتظهر الأدلة الإحصائية المؤيدة أن ارتفاع العجز والديون يؤدي إلى زيادة أسعار الفائدة الطويلة الأجل. | Corroborating statistical evidence shows that high deficits and debt increase long run interest rates. |
وعلاوة على ذلك، قد يزيد انخفاض الدولار من ارتفاع التضخم في الولايات المتحدة، مما سيؤدي إلى ارتفاع أسعار الفائدة الأمريكية والعالمية. | In addition, a fall in the dollar could also push up inflation in the United States, leading to higher American and global interest rates. |
وفي كل الأحوال فإن ارتفاع أسعار الفائدة طويلة الأجل من المرجح أن يؤدي إلى خنق الانتعاش. | Either way, a rise in long term interest rates is liable to choke off the recovery. |
فقد بلغ اليورو مستويات غير مسبوقة، وأسعار النفط في ارتفاع، ومن المتوقع أن ترتفع أسعار الفائدة. | The euro is at record levels, oil prices are surging and interest rates are expected to go higher. |
إلا أن انخفاض أسعار الفائدة قصيرة الأجل أدى إلى ارتفاع أسعار الفائدة متوسطة الأجل، وهي الأكثر ارتباطا بسوق الرهن العقاري، ربما بسبب المخاوف المتصاعدة بشأن الضغوط المؤدية إلى التضخم. | But lower short term interest rates have led to higher medium term interest rates, which are more relevant for the mortgage market, perhaps because of increasing worries about inflationary pressures. |
فمعدلات البطالة هناك في ارتفاع، واقتصادات هذه البلدان لم تصبح أكثر قدرة على المنافسة، هذا فضلا عن ارتفاع أسعار الفائدة على ديونها. | Unemployment is rising, their economies are not becoming more competitive, and the interest rates on their debt continue to rise. |
ارتفاع أسعار النفط. | The high price of oil |
توجهت الأرصدة المالية التي تحولت عن اليابان إلى أسواق مالية أخرى، بينما أدت ملاحقة الأرباح إلى ارتفاع أسعار الأصول وانخفاض أسعار الفائدة. | Funds switched out of Japan have shifted to other financial markets, with the chase for yield driving up asset prices and lowering interest rates. |
المشكلة في أسعار الفائدة | The Trouble With Interest Rates |
عندما ترتفع أسعار الفائدة | When Interest Rates Rise |
لغز أسعار الفائدة المنخفضة | The Long Mystery of Low Interest Rates |
وهذا يعني ارتفاع أسعار الفائدة الحقيقية في اليابان مع اصطدام معدل الادخار الخاص المنخفض بالعجز المالي الضخم. | The result in Japan would then be rising real interest rates as the low private saving rate runs head on into large fiscal deficits. |
كما يعني التضخم ارتفاع أسعار الفائدة في الأمد البعيد إلى أن تستعيد الأسواق الثقة في البنك المركزي. | Inflation implies higher long term interest rates until markets regain confidence in the central bank. |
والحجة الثانية التي يسوقونها أن ارتفاع أسعار النفط يرجع إلى انخفاض أسعار الفائدة والتوقعات بشأن المزيد من الارتفاع في الأسعار على الأمد البعيد. | A second argument is that higher oil prices are due to lower interest rates and anticipations of higher long term prices. |
ماذا سيحدث إذا حين تبدأ البنوك المركزية في رفع أسعار الفائدة في عام 1994 تسبب رفع أسعار الفائدة قصيرة الأجل في ارتفاع أسعار الفائدة طويلة الأجل ـ وهبوط أسعار السندات طويلة الأجل ـ إلى حد بلغ على الأقل ضعف ما كان متوقعا طبقا للنماذج القياسية في ذلك الوقت. | So what will happen when central banks start raising interest rates? In 1994, rising short term rates caused increases in long term rates and declines in long term bond prices that were at least double what standard models at the time were predicting. |
وفي غضون بضع سنوات فقد تصل أسعار الفائدة على أذون خزانة الولايات المتحدة طويلة الأجل إلى 3 4 بسهولة، مع ارتفاع أسعار الفائدة على بقية السندات الحكومية بنفس القدر، أو أكثر. | Within a couple years, interest rates on long term US Treasury notes could easily rise 3 4 , with interest rates on other governments paper rising as much, or more. |
وهذا أمر مهم، لأن أي زيادة في سعر الفائدة على الأموال الفيدرالية سوف تؤدي أيضا إلى ارتفاع أسعار الفائدة الأخرى الأطول أجلا بعض الشيء. | And that is important, because a rise in the federal funds rate will cause other, somewhat longer interest rates to increase as well. |
لذا فقد أصبحت ع رضة لخطر تحول أي ارتفاع حاد في أسعار الفائدة بسرعة نسبيا إلى تكاليف اقتراض أعلى. | Thus, they run the risk that a spike in interest rates would feed back relatively quickly into higher borrowing costs. |
ولأن الانحدار لم يكن راجعا إلى ارتفاع أسعار الفائدة، فإن خفضها لم يفلح في انتشال الاقتصاد من الركود. | Because the downturn was not caused by high interest rates, lowering them could not lift the economy out of recession. |
وهذا يعني أن أسعار الفائدة الحقيقية ـ أسعار الفائدة قياسا إلى أسعار السلع والخدمات ـ قد ظلت كما هي. | This means that real interest rates interest rates measured in terms of goods and services have stayed the same. |
إن أسعار الذهب بالغة الحساسية لتحركات أسعار الفائدة العالمية. | Gold prices are extremely sensitive to global interest rate movements. |
ولكن مع ارتفاع أسعار الفائدة الأطول أجلا الآن بشكل زاحف طفيف، فإن بنك اليابان يبدو وكأنه توقف بشكل مؤقت. | But, with longer term interest rates now creeping up slightly, the BOJ seems to be pausing. What did Kuroda and his colleagues expect? |
كانت الأولى عدم ارتفاع أسعار الفائدة على القروض طويلة الأجل على الرغم من استمرار بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي في رفع أسعار الفائدة على القروض القصيرة الأجل، الأمر الذي سمح لأسعار المساكن بالاستمرار في الصعود. | First, while the US Federal Reserve continued hiking short term interest rates, long terms rates did not increase in tandem, which allowed housing prices to continue rising. |
وآنذاك كان الأوروبيون يشتكون من تسبب أسعار الفائدة المنخفضة في أميركا في ارتفاع مستويات التضخم العالمية والآن توجه أصابع الاتهام إلى أسعار الفائدة المنخفضة في الولايات المتحدة باعتبارها السبب وراء طفرات الأسعار غير المسؤولة. | Back then, Europeans complained that low interest rates in America were driving global inflation now low US interest rates are blamed for driving irresponsible asset price booms. |
وبرغم صعوبة توقع مدى ارتفاع أسعار الفائدة الطويلة الأجل في نهاية المطاف، فإن عجز الميزانية الضخم وارتفاع مستويات الدين الوطني يشير إلى أن سعر الفائدة الحقيقي سوف يكون أعلى من 2 . وقد يؤدي ارتفاع معدل التضخم المتوقع أيضا إلى ارتفاع سعر الفائدة الاسمي الإجمالي إلى أكثر من 5 . | Although it is difficult to anticipate how high long term interest rates will eventually rise, the large budget deficit and the rising level of the national debt suggest that the real rate will be higher than 2 . A higher rate of expected inflation would also cause the total nominal rate to be greater than 5 . |
عمليات البحث ذات الصلة : أسعار الفائدة - ارتفاع أسعار - ارتفاع أسعار - ارتفاع أسعار - ارتفاع أسعار - ارتفاع أسعار - أسعار ارتفاع - ارتفاع أسعار - ارتفاع أسعار - ارتفاع الفائدة - ارتفاع الفائدة - مخاطر أسعار الفائدة - تنخفض أسعار الفائدة