ترجمة "احترام القواعد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
احترام - ترجمة : احترام - ترجمة : احترام - ترجمة : احترام - ترجمة : احترام القواعد - ترجمة : القواعد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولا بد من احترام القواعد التي قامت على أساسها منظمة التجارة العالمية. | The rules on which WTO was founded must be respected. |
ومع تزايد احترام القواعد العامة، يمكن توخي المزيد من إجراءات جماعية ملموسة. | As respect for common rules grows, more concrete collective actions can be envisaged. |
وتناقش المبادئ اقترانا بسبل اﻻضطﻻع بالمسؤوليات، مع احترام القواعد الدولية في الوقت ذاته. | The principles are discussed in conjunction with ways of carrying out responsibilities, while respecting international norms. |
واقتناعا منها باستمرار قيمة القواعد الإنسانية الثابتة المتصلة بالصراعات المسلحة وبضرورة احترام وضمان احترام هذه القواعد في جميع الأحوال في نطاق الصكوك الدولية ذات الصلة لحين إنهاء تلك الصراعات في أقرب وقت ممكن، | Convinced of the continuing value of established humanitarian rules relating to armed conflicts and the need to respect and ensure respect for those rules in all circumstances within the scope of the relevant international instruments, pending the earliest possible termination of such conflicts, |
واقتناعا منها باستمرار قيمة القواعد الإنسانية الثابتة المتصلة بالصراعات المسلحة وبضرورة احترام وضمان احترام تلك القواعد في جميع الأحوال في نطاق الصكوك الدولية ذات الصلة، لحين إنهاء تلك الصراعات في أقرب وقت ممكن، | Convinced of the continuing value of established humanitarian rules relating to armed conflicts and the need to respect and ensure respect for those rules in all circumstances within the scope of the relevant international instruments, pending the earliest possible termination of such conflicts, |
واقتناعا منها باستمرار قيمة القواعد الإنسانية الثابتة المتصلة بالنـزاعات المسلحة وبضرورة احترام وضمان احترام هذه القواعد في جميع الأحوال في نطاق الصكوك الدولية ذات الصلة لحين إنهاء تلك النـزاعات في أقرب وقت ممكن، | Convinced of the continuing value of established humanitarian rules relating to armed conflicts and the need to respect and ensure respect for these rules in all circumstances within the scope of the relevant international instruments, pending the earliest possible termination of such conflicts, |
واقتناعا منها باستمرار قيمة القواعد اﻹنسانية الثابتة المتصلة بالمنازعات المسلحة وبضرورة احترام وضمان احترام هذه القواعد في جميع اﻷحوال في نطاق الصكوك الدولية ذات الصلة لحين إنهاء تلك المنازعات في أقرب وقت ممكن. | Convinced of the continuing value of established humanitarian rules relating to armed conflicts and the need to respect and ensure respect for these rules in all circumstances within the scope of the relevant international instruments, pending the earliest possible termination of such conflicts, |
وسيجري اصدار تراخيص التصدير بغية احترام القواعد المضمونة باﻷمن الوطني وحماية تراثنا الثقافي والفني. | Licensing of exports will take place with a view to observing norms ensured through national security and the protection of our cultural and artistic heritage. |
وبموجب ديباجة مشروع القرار، تعلن الجمعية العامة، ضمن جملــة أمــور، اقتناعهــا باستمرار قيمة القواعد اﻻنسانية الثابتة المتصلة بالمنازعات المسلحة وبضرورة احترام وضمان احترام هذه القواعد في جميع اﻷحوال في نطاق الصكوك الدولية ذات الصلة. | Under the preambular part of the draft resolution, the General Assembly would, inter alia, declare itself convinced of the continuing value of established humanitarian rules relating to armed conflicts and the need to respect and ensure respect for these rules in all circumstances within the scope of relevant international instruments. |
ويعيد تأكيد عزمه على ضمان احترام قراراته وغيرها من القواعد والمعايير الدولية المتصلة بحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. | It reiterates its determination to ensure respect for its resolutions and other international norms and standards for the protection of children affected by armed conflict. |
يلزمنا أن نبني عالما عادلا لا يغض الطرف عن محنة سكانه وآلامهم، بل يكفل احترام القواعد والتمتع بالحقوق. | We need to build a just world that does not turn a blind eye to the plight and suffering of its inhabitants, but ensures that rules are respected and rights are enjoyed. |
ولكن هذه القواعد لا تعالج المشكلة الرئيسية ضعف الحوافز التي قد تدفع المؤسسات المالية الرئيسية إلى احترام انضباط السوق. | But these rules don t address the main problem the weakened incentives for market discipline for core financial institutions. |
وإذ يؤكد تصميمه على كفالة احترام قراراته وغيرها من القواعد والمعايير الدولية المتصلة بحماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة، | Stressing its determination to ensure respect for its resolutions and other international norms and standards for the protection of children affected by armed conflict, |
وعمل القواعد وعمل المراحض على القواعد | He made also the bases, and the basins made he on the bases |
وعمل القواعد وعمل المراحض على القواعد | He made also bases, and lavers made he upon the bases |
احترام | Respect? |
() القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، القواعد 111 113. | Rules of Procedure and Evidence, Rules 111 113. |
القواعد. | Grammar |
القواعد. | Download Grammar |
القواعد. | Set up and start a test |
القواعد | Rules |
إن موقف أذربيجان نابع من القواعد المتعارف عليها عموما في العﻻقات بين الدول، وبناء عليها تطلب جمهورية أذربيجان من جمهورية أرمينيا احترام سيادتها وسﻻمتها اﻹقليمية. | The Azerbaijani position derives from the generally accepted norms of inter State relations, on the basis of which the Azerbaijani Republic demands respect from the Republic of Armenia for its sovereignty and territorial integrity. |
والحيثية الغالبة في الموضوع هي أن الحل المأخوذ به يجب أن يتكافأ مع نتيجة منصفة وأنه ينبغي للدول المعنية أن تحدد طرائق الحل باﻻتفاق، بشرط احترام القواعد اﻵمرة في القانون العام، وبصفة خاصة احترام الحقوق اﻷساسية لﻻنسان وحقوق الشعوب واﻷقليات. | The chief concern is that the solution adopted should lead to an equitable outcome, with the States concerned agreeing to the procedures, subject to respect for the guiding norms of general international law and, particularly, the fundamental rights of the individual and the rights of peoples and minorities. |
القواعد الإلزامية | Mandatory rules |
تعديل القواعد | Amendment of Rules |
ابحث القواعد | Search Rules |
الإعراب القواعد | Parsing Rules |
تقليدي القواعد | Traditional Rules |
القواعد المتوفرة | Available Rules |
التعيين القواعد | Set Up Rules |
الط اولة القواعد | Backgammon Rules |
محطات القواعد | Base stations |
المادة القواعد | Article Rules |
تفسير القواعد | Interpretation of rules |
.. القواعد اللغوية | Elementary Ethics ... Grammar ... |
القواعد المحملة . | Bases Loaded . |
تعرف القواعد . | You knowthe rules. |
تعرف القواعد | You knowthe rules! |
غيرنا القواعد | We've changed the rules! |
انك تنطق كلمة احترام كما لو كانت كلمة غير احترام | You make respectability sound disrespectful. |
6 وتعيــر المفوضية أهمية كبيرة للدور الذي تؤديه المؤسسات الوطنية في ترجمة القواعد الدولية لحقوق الإنسان إلى قوانين وسياسات وممارسات تكفل احترام حقوق الإنسان على الصعيد المحلي. | The United Nations High Commissioner for Human Rights attaches great importance to the role that NHRIs play in translating international human rights norms into laws, policies and practices that ensure respect for human rights at the local level. |
٤١ ومع أن هذه القواعد ليست الزامية، فمن الممكن أن تصبح قواعد عرفية دولية عندما يطبقها عدد كبير من الدول بدافع احترام قاعدة من قواعد القانون الدولي. | 14. Although these Rules are not compulsory, they can become international customary rules when they are applied by a great number of States with the intention of respecting a rule in international law. |
١٦ تحترم الدول وتكفل احترام اﻻلتزامات بموجب القانون الدولي المطبق في حالة النزاع المسلح، بما في ذلك القواعد التي تنص على حماية البيئة في أوقات النزاع المسلح. | (16) States shall respect and ensure respect for the obligations under international law applicable in armed conflict, including the rules providing protection for the environment in times of armed conflict. |
القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة الخاصة لسيراليون ( القواعد )، القاعدة 45. | Rules of Procedure and Evidence of the Special Court for Sierra Leone ( Rules ), Rule 45. |
وعلى القادة احترام وضمان احترام القانون الإنساني الدولي في إطار مسؤولياتهم. | Commanders are obliged to respect and ensure respect of IHL within their sphere of responsibility. |
عمليات البحث ذات الصلة : احترام القيادة - احترام الاجتماعي - احترام متبادل - احترام خصوصية - لدي احترام - احترام لل - احترام خصوصيتك - احترام مهلة - احترام مع