ترجمة "اتفاق نموذجي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اتفاق - ترجمة : اتفاق - ترجمة : نموذجي - ترجمة : اتفاق - ترجمة : اتفاق نموذجي - ترجمة : نموذجي - ترجمة : اتفاق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فقد يوضع أولا اتفاق تعاون نموذجي ي ستخدم من ق ب ل البلدان النامية المتكافئة، ويمكن الارتقاء لاحقا بذلك الاتفاق النموذجي إلى اتفاق تعاون متعدد الأطراف. | There might first be a model cooperatoin agreement for use between equally placed developing countries, and that could later be upgraded to a multilateral cooperation agreement. |
اﻷول خطاب تفاهم نموذجي | I. Model letter of understanding . 21 |
قبيح و لكن نموذجي | Terrible, but typical. |
وينبغي ألا ي خ ل أي اتفاق مقر إطاري نموذجي أو أي مواد موحدة بأي اتفاقات قائمة من قبل تنص على شروط أكثر مؤاتاة. | A model framework headquarters agreement, or standard articles, should be without prejudice to any agreements already in existence which provide for more favourable conditions. |
وأشار الى وجود حاجة ملحة لوضع أحكام في هذا المجال، يمكن حال اعتمادها أن تشكل اطارا ﻹعداد اتفاق نموذجي في مجال اﻻتصال. | There was a pressing need to develop provisions in that area which, once adopted, would constitute a framework for the preparation of a model communication agreement. |
المجال المضطلع فيه ببرنامج نموذجي | Successful policy pilots for decentralized basic socio economic infrastructure and service delivery developed |
هذه الصورة نموذجي المراعي الموسمية | This picture is a typical seasonal grassland. |
أنا، طالب نموذجي، اليس كذلك | Would I, a model student, do that? |
اريد ان ارسمه بمكان نموذجي | I want to draw it in standard position. |
ثالثا الحصول من أصحاب العمل على اتفاق نموذجي وطلب تنقيحه في نهاية فترة صلاحيته وفقا للأحكام الواردة في الفصل الرابع من القسم السابع | To obtain from the employers the conclusion of a model agreement and to demand its revision at the end of its period of validity, in accordance with the provisions contained in Chapter IV of Title VII |
توم يبدو وكأنه سائح امريكي نموذجي . | Tom looks like a typical American tourist. |
بالنسبة لصهريج منقول نموذجي سعة 20م3 | For a typical 20 m3 insulated tank |
ولديه شكل نموذجي، لأنه مجرد لوغارتم | And it has a typical shape, cause it's just a logarithm. |
هذا نموذجي لأخذك بين ذراعي وأطمئنك. | This is my cue to take you in my arms and reassure you. |
إنه لفشل نموذجي للسوق في واقع الأمر. | This is a textbook market failure. |
وهذا هو نوع نموذجي جدا من مثلث. | And this is a very typical type of right triangle. |
هذه الأرقام من خلال اختبار بسيط نموذجي | These are by a simple, standard test. |
دخلت و رأيت مشهد متحف نموذجي جدا | I walked through, and I saw this pretty typical museum scene. |
وهنا مطبخ صغير نموذجي... لا ينقصه شيء | And here is a model kitchenette... complete in every detail. |
وعلاوة على ذلك، سيشرع عنصر الشؤون المدنية في برنامج نموذجي لتدريب موظفين وطنيين وتوزيعهم على مؤسسات منتقاة تقدم الدعم المباشر للهياكل الموضوعة في إطار اتفاق السلام. | Furthermore, the component would launch a pilot programme to train and deploy national staff to selected institutions lending direct support to structures established under the peace agreement. |
وهذا سيناريو نموذجي لكيفية مساعدة الت كنولوجيا للحركات الاجتماعي ة. | He described this as a fairly typical script for how technology aids social movements. |
هذا هو منظر نموذجي للاحياء الفقيرة في ريو | This is a typical view of a favela in Rio. |
لقد تعرفت علي الأن .. لقد كنت طالب نموذجي | That's right. |
إعداد حكم تشريعي نموذجي بشأن الشكل الكتابي لاتفاق التحكيم | Preparation of a model legislative provision on written form for the arbitration agreement |
لذلك اذا رجعنا، هذه شجرة حياة نموذجي ذي بعدين. | So if we move back, this is a two dimensional typical tree of life. |
الآن يمكنني ان اقول ان هذا متجه عامود نموذجي | So now I can say if this is just a standard column factor, |
ولكني اشدد على اني لم انتهي من شرح نموذجي | Oh, but I'm not done! |
فهنا جدار خارجي نموذجي ومبنى معماري وفي هذا القسم | So here is a typical stud wall, an architectural construction, and this is a section of our proposal for a meat house, where you can see we use fatty cells as insulation, cilia for dealing with wind loads and sphincter muscles for the doors and windows. |
)د( LOS PCN SCN.2 WP.5 quot اتفاق نموذجي لمشروع مشترك ﻻستخراج المعادن من قاع البحار quot ، قدمته جمهورية ألمانيا اﻻتحادية ١٥ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٨٤، )الدورة الثانية المستأنفة( | (d) LOS PCN SCN.2 WP.5 A model joint venture agreement for seabed mining quot , submitted by the Federal Republic of Germany, 15 October 1984 (resumed second session) |
كما ناقشت الورقة بعض العناصر الرئيسية لوضع اتفاق مشروع مشترك ناجح باﻻستناد إلى اﻻتفاق النموذجي الوارد في الوثيقة LOS PCN SCN.2 WP.5 المعنونة quot اتفاق نموذجي لمشروع مشترك ﻻستخراج المعادن من قاع البحار مقدم من وفد جمهورية المانيا اﻻتحادية quot . | It discussed some of the key elements for establishing a successful joint venture agreement based on a model agreement contained in document LOS PCN SCN.2 WP.5, quot A model joint venture agreement for seabed mining quot , submitted by the delegation of the Federal Republic of Germany. |
في مزاد نموذجي يقدم البائع عنصر التي يرغبون في بيعها. | In a typical auction the seller offers an item which they wish to sell. |
الآن ، دعونا نلقي نظرة على ما يبدو وكأنه اختبار نموذجي. | Now, take a look at what a typical test looks like. |
نتيجة لذلك ، يتطور الجسم أكثر على طول مسار نموذجي للأنثى . | As a consequence, the body develops more along the female typical path. |
و لقد كانوا لطفاء جدا في عرض نموذجي في البناء | And they are very kind, affording my model. |
المشكلة الوحيدة أنه ما من فأر نموذجي لهذا السرطان النادر. | The only problem was there's no mouse model of this rare cancer. |
وسيتم تقييم بعض المركبات في إعدادات عميل نموذجي ، وفقا لشركة فورد. | Some of the vehicles will be evaluated in typical customer settings , according to Ford. |
وأدخلت الوحدة كذلك إطار مشروع نموذجي يوفر محاضر الإجراءات في الحين. | It also introduced the framework of a pilot project which provides transcripts of proceedings instantly. |
وقام الفريق أيضا بصياغة مشروع قانون نموذجي بغية اﻹنفاذ الفعال للحظر. | It has also formulated a draft model law for the effective enforcement of the embargo. |
كما أنه مثال نموذجي على ضرورة اصﻻح هذه المنظمة وتجديد حيويتها. | It is also the quintessential example of the need for reform and revitalization of this Organization. |
لكي يحدد تلك السعادة المولفة عند كبار السن . وهذا ليس نموذجي | You bring in, say, six objects, and you ask a subject to rank them from the most to the least liked. |
لذا عدت إلى جامعتي وأصبحت عاملا ياباني نموذجي كبت أعمل كمهندس نظم | So I went back to my college and became a typical Japanese worker as a systems engineer. |
تشمل الأطباق النمساوية نموذجي شريحة فينر ، Schweinsbraten ، Kaiserschmarren ، Knödel ، Sachertorte و تافيلسبيتز . | Typical Austrian dishes include Wiener Schnitzel, Schweinsbraten, Kaiserschmarren, Knödel, Sachertorte and Tafelspitz. |
لكل مستقبل نموذجي عرض النطاق الترددي بين 27 ميغاهرتز و 50 ميغاهرتز. | Typical transponders each have a bandwidth between 27 and 50 MHz. |
ثمة حاجة إلى تشريع نموذجي عملي ينص على تعريف واضح ومناسب للمرتزقة. | In addressing the current context, effective efforts to combat mercenarism ultimately needed to address the root causes of the problem on both the supply and demand sides. |
يستدعي القضاء على الفقر وقوع تحول نموذجي جوهري على صعيد الأمم والأفراد. | The eradication of poverty will require a fundamental paradigm shift on the part of nations and individuals. |
عمليات البحث ذات الصلة : مشروع اتفاق نموذجي - يوم نموذجي - نظام نموذجي - نموذجي الألمانية - جيل نموذجي - تثبيت نموذجي - الجربوع نموذجي - تكوين نموذجي - أداء نموذجي - بلد نموذجي - الشهر نموذجي - موظف نموذجي