ترجمة "نظام نموذجي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نموذجي - ترجمة : نظام نموذجي - ترجمة : نظام - ترجمة : نموذجي - ترجمة : نظام - ترجمة : نظام نموذجي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ستسيبياص Ctesibius اخترع نظام مؤشر نموذجي للساعات في وقت لاحق مثل قرص الساعة والمؤشر.
Ctesibius invented an indicator system typical for later clocks such as the dial and pointer.
فإذا وضعنا في اﻻعتبار أبعادها وتعقيدها فإنها نظام استعماري نموذجي تضاعفه انتهاكات لحقوق اﻷفراد والجماعات، وليست سوى نظام في الفصل العنصري والتمييز ضد السكان اﻷلبان.
Taking into account its proportions and complexity, it makes up a typical case of a colonial regime, doubled with violations of individual and collective rights, which are nothing but apartheid and segregation against the Albanian population.
اﻷول خطاب تفاهم نموذجي
I. Model letter of understanding . 21
قبيح و لكن نموذجي
Terrible, but typical.
المجال المضطلع فيه ببرنامج نموذجي
Successful policy pilots for decentralized basic socio economic infrastructure and service delivery developed
هذه الصورة نموذجي المراعي الموسمية
This picture is a typical seasonal grassland.
أنا، طالب نموذجي، اليس كذلك
Would I, a model student, do that?
اريد ان ارسمه بمكان نموذجي
I want to draw it in standard position.
ووضعت ماليزيا نظام معلومات نموذجي لقاعدة بيانات موزعة حسب نوع الجنس، وسيتم توسيع نطاقه بالتعاون مع الوزارات المختصة ومع إدارة الإحصاءات.
Malaysia developed a prototype sex disaggregated database information system, which will be expanded in cooperation with line ministries and the Department of Statistics.
توم يبدو وكأنه سائح امريكي نموذجي .
Tom looks like a typical American tourist.
بالنسبة لصهريج منقول نموذجي سعة 20م3
For a typical 20 m3 insulated tank
ولديه شكل نموذجي، لأنه مجرد لوغارتم
And it has a typical shape, cause it's just a logarithm.
هذا نموذجي لأخذك بين ذراعي وأطمئنك.
This is my cue to take you in my arms and reassure you.
وكان من المؤمل أن تفضي تلك العملية الى وضع نظام نموذجي يسهل تطبيقه وتكييفه حسب الظروف عندما تواجه اﻷمم المتحدة مشكلة ألغام.
It was hoped that, as a result of that process, a model system could be developed that could be easily called upon and appropriately adjusted to circumstances whenever the United Nations was faced with a mine problem.
إنه لفشل نموذجي للسوق في واقع الأمر.
This is a textbook market failure.
وهذا هو نوع نموذجي جدا من مثلث.
And this is a very typical type of right triangle.
هذه الأرقام من خلال اختبار بسيط نموذجي
These are by a simple, standard test.
دخلت و رأيت مشهد متحف نموذجي جدا
I walked through, and I saw this pretty typical museum scene.
وهنا مطبخ صغير نموذجي... لا ينقصه شيء
And here is a model kitchenette... complete in every detail.
وهذا سيناريو نموذجي لكيفية مساعدة الت كنولوجيا للحركات الاجتماعي ة.
He described this as a fairly typical script for how technology aids social movements.
هذا هو منظر نموذجي للاحياء الفقيرة في ريو
This is a typical view of a favela in Rio.
لقد تعرفت علي الأن .. لقد كنت طالب نموذجي
That's right.
ولقد تم بالفعل في المقر استحداث وإنفاذ نظام نموذجي يقوم على استخدام الحاسوب وأصبحت المكاتب القطرية تعمل اﻵن بنظام جرد المخزون المتبع في المكاتب الميدانية.
A computerized system has already been developed and implemented on a pilot basis at headquarters (HQINVENT) and the field office inventory system (FOINVENT) is now in operation in country offices.
ويتعيـن على النظام الجديد أيضا ربط تدفق عمل الصندوق ونظم الحاسوب الرئيسي لتلقي بيانات المشتـركين والمستفيدين من أجل إدراجها في نظام مراسلة نموذجي استحدث بطريقة حيوية.
The new system must also link to the Fund's workflow and mainframe systems in order to receive participant and beneficiary data for inclusion in standard and dynamically created correspondence.
إعداد حكم تشريعي نموذجي بشأن الشكل الكتابي لاتفاق التحكيم
Preparation of a model legislative provision on written form for the arbitration agreement
لذلك اذا رجعنا، هذه شجرة حياة نموذجي ذي بعدين.
So if we move back, this is a two dimensional typical tree of life.
الآن يمكنني ان اقول ان هذا متجه عامود نموذجي
So now I can say if this is just a standard column factor,
ولكني اشدد على اني لم انتهي من شرح نموذجي
Oh, but I'm not done!
فهنا جدار خارجي نموذجي ومبنى معماري وفي هذا القسم
So here is a typical stud wall, an architectural construction, and this is a section of our proposal for a meat house, where you can see we use fatty cells as insulation, cilia for dealing with wind loads and sphincter muscles for the doors and windows.
في مزاد نموذجي يقدم البائع عنصر التي يرغبون في بيعها.
In a typical auction the seller offers an item which they wish to sell.
الآن ، دعونا نلقي نظرة على ما يبدو وكأنه اختبار نموذجي.
Now, take a look at what a typical test looks like.
نتيجة لذلك ، يتطور الجسم أكثر على طول مسار نموذجي للأنثى .
As a consequence, the body develops more along the female typical path.
و لقد كانوا لطفاء جدا في عرض نموذجي في البناء
And they are very kind, affording my model.
المشكلة الوحيدة أنه ما من فأر نموذجي لهذا السرطان النادر.
The only problem was there's no mouse model of this rare cancer.
وأعلن أنه ينبغي للجنة الخاصة أن تسعى في دورتها القادمة إلى التوصل إلى صيغة نهائية لمشروع النظام الذي يجب، في رأي بﻻده، أن يصاغ في شكل نظام نموذجي.
At its next session the Special Committee should endeavour to finalize the draft rules which, in his country apos s view, should take the form of model rules.
وسيتم تقييم بعض المركبات في إعدادات عميل نموذجي ، وفقا لشركة فورد.
Some of the vehicles will be evaluated in typical customer settings , according to Ford.
وأدخلت الوحدة كذلك إطار مشروع نموذجي يوفر محاضر الإجراءات في الحين.
It also introduced the framework of a pilot project which provides transcripts of proceedings instantly.
وقام الفريق أيضا بصياغة مشروع قانون نموذجي بغية اﻹنفاذ الفعال للحظر.
It has also formulated a draft model law for the effective enforcement of the embargo.
كما أنه مثال نموذجي على ضرورة اصﻻح هذه المنظمة وتجديد حيويتها.
It is also the quintessential example of the need for reform and revitalization of this Organization.
لكي يحدد تلك السعادة المولفة عند كبار السن . وهذا ليس نموذجي
You bring in, say, six objects, and you ask a subject to rank them from the most to the least liked.
قامت بتصميم وتنفيذ برامج لمساعدة البلدان في تنفيذ نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وتعزيز القدرة المحلية على المقاضاة عن جرائم الإبادة الجماعية، والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، وجرائم الحرب، وشاركت في فريق خبراء لوضع تشريع نموذجي لتنفيذ نظام روما الأساسي
Designed and delivered programmes to assist countries with implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court and the enhancement of domestic capacity to prosecute genocide, crimes against humanity and war crimes and participated in an expert group to develop model legislation to implement the Rome Statute
٩٢ وأنشئ نظام لتنسيق اﻷنشطة مع سلطات البلدان المعنية بحالة مالي في عام ٤٩٩١ من أجل تنشيط عملية البدء بتنفيذ مشروع نموذجي ﻻعادة ٠٠٢ ١ ﻻجئ من الجزائر إلى الوطن.
29. A system to coordinate activities with the authorities of the countries concerned by the Malian situation was set up in 1994 to speed up the process of starting up a pilot project for the repatriation of 1,200 refugees from Algeria.
لذا عدت إلى جامعتي وأصبحت عاملا ياباني نموذجي كبت أعمل كمهندس نظم
So I went back to my college and became a typical Japanese worker as a systems engineer.
تشمل الأطباق النمساوية نموذجي شريحة فينر ، Schweinsbraten ، Kaiserschmarren ، Knödel ، Sachertorte و تافيلسبيتز .
Typical Austrian dishes include Wiener Schnitzel, Schweinsbraten, Kaiserschmarren, Knödel, Sachertorte and Tafelspitz.
لكل مستقبل نموذجي عرض النطاق الترددي بين 27 ميغاهرتز و 50 ميغاهرتز.
Typical transponders each have a bandwidth between 27 and 50 MHz.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اتفاق نموذجي - يوم نموذجي - نموذجي الألمانية - جيل نموذجي - تثبيت نموذجي - الجربوع نموذجي - تكوين نموذجي - أداء نموذجي - بلد نموذجي - الشهر نموذجي - موظف نموذجي