ترجمة "اتفاقية شنغن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اتفاقية - ترجمة : اتفاقية شنغن - ترجمة : اتفاقية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انضم ليختنشتاين منطقة شنغن في 19 ديسمبر 2011. | Liechtenstein joined the Schengen Area on 19 December 2011. |
فعلى سبيل المثال، تعتمد الدانمرك، بوصفها عضوا في اتفاق شنغن الضوابط الأمنية الصارمة التي اتخذتها جميع الدول الأعضاء في منطقة اتفاق شنغن إزاء الذين يدخلون منطقة اتفاق شنغن، والتي تشمل شرطا ينص على عدم دخول أي شخص من دولة أخرى إلى المنطقة إذا كان اسمه على قائمة الأمم المتحدة. | Denmark, for example, as a member of the Schengen Agreement, applies the stringent security controls adopted by all Schengen member countries for those entering the Schengen zone, which include a requirement that no United Nations listed person from another country enter the region. |
المدونة المصرية إيمان, تناقش مصاعب الحصول على فيزا إلى الاتحاد الاوروبي (شنغن) في هذه التدوينة. | Egyptian blogger Eman discusses the difficulties of getting a Schengen (European Union) Visa in this post. |
إن إسبانيا تعترض سبيل اﻻتفاق المتعلق بالحدود الخارجية للجماعة اﻻقتصادية اﻷوروبية في مجموعة شنغن بسبب مسألة جبل طارق. | Spain is holding up the agreement on the external borders of the Community in the Schengen Group because of the question of Gibraltar. |
ليختنشتاين عضو في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة وجزء من المنطقة الاقتصادية الأوروبية ومنطقة شنغن ولكن ليس في الاتحاد الأوروبي. | It is a member of the European Free Trade Association and part of the European Economic Area and the Schengen Area, but not of the European Union. |
فعلى سبيل المثال، تشارك اليونان أيضا في نظام اتفاق شنغن في ما يتعلق بتنفيذ الضوابط الداخلية والخارجية لصالح المنطقة. | Greece, for example, also participates in the Schengen system to implement internal and external controls for the region. |
ووافقت سويسرا في استفتاء أجري في 5 حزيران يونيه 2005 على الانضمام إلى اتفاق شنغن (انظر www.europa.admin.ch nbv referendum e ). | 135 and note 97). The Swiss agreed by referendum on 5 June 2005 to join the Schengen Agreement (see www.europa.admin.ch nbv referendum e ). |
وكانت الاتفاقات والقواعد المعتمدة تحت لهم منفصلة تماما عن هياكل الاتحاد الأوروبي ، وأدى إلى خلق منطقة شنغن في 26 مارس 1995. | The Agreements and the rules adopted under them were entirely separate from the EU structures, and led to the creation of the Schengen Area on 26 March 1995. |
فالأشخاص المدرجة أسماؤهم على القائمة الموحدة يحظر دخولهم إلى اليونان سواء كانوا من دولة أخرى في الاتحاد الأوروبي أو اتفاق شنغن أم لا. | Persons on the Consolidated List, whether or not from another EU or Schengen State, are barred from entry into Greece. |
هل تعتزم حكومتكم اتخاذ أي إجراء في هذا الشأن وأشير بذلك الى تقديم شيء إلى إسبانيا مقابل المضي قدما فيما يتعلق بمسألة شنغن. | Is your Government going to do anything about this? I refer to offering something to Spain in exchange for moving ahead on the Schengen matter. |
اثنتان من الدول الغير أعضاء في الاتحاد الأوروبي وهم أيسلندا والنرويج، هي جزء من الاتحاد الجوازات الشمال وتصنف رسميا باسم الدول المرتبطة بالأنشطة شنغن للاتحاد الأوروبي. | Two of the non EU members, Iceland and Norway, are part of the Nordic Passport Union and are officially classified as states associated with the Schengen activities of the EU. |
اتفاقية مكافحة | ICCD COP(7) L.2 Rev.1 |
اتفاقية مكافحة | To continue its collaboration with other relevant organizations, including at the regional level through the regional coordination units, in order to broaden the support base for the implementation of the UNCCD and |
اتفاقية مكافحة | ICCD COP(2) 14 Add.1 Report of the Conference of the Parties on its second session Action taken |
اتفاقية بازل | UNEP CHW OEWG 4 1. |
اتفاقية مكافحة | ICCD COP(6) 2 Add.3 |
اتفاقية مكافحة | The submission of this document was delayed in order to include consideration of the last submissions received by Parties. |
اتفاقية بازل | Comments by the Philippines |
اتفاقية بازل | K0581880 xx0605 |
اتفاقية بازل | K0581765 xx0505 |
اتفاقية بازل | References Basel Convention |
اتفاقية مكافحة | ICCD CRIC(3) INF.2 List of participants to the third session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention |
اتفاقية مكافحة | ICCD COP(7) L.6 Rev.1 |
اتفاقية بازل | K0581779 xx0505 |
اتفاقية لندن | London Convention |
اتفاقية بازل | Basel Convention |
اتفاقية بازل | Basel Convention. |
اتفاقية بازل | VII 19 does not contain an item for the work progamme |
اتفاقية إقليمية | Regional convention |
اتفاقية مكافحة | ICCD COP(7) 2 Add.3 (A) |
اتفاقية بازل | Also requests the Secretariat to report to the fifth session of the Open ended Working Group on the implementation of the Partnership Programme. |
اتفاقية مكافحة | Economic Community of Central African States (ECCAS) |
اتفاقية الترخيص | License Agreement |
اتفاقية الترخيص | License Agreement |
هذه اتفاقية | That's just convention. |
في 27 نوفمبر 2008، أعلن وزراء الداخلية والعدل من الاتحاد الأوروبي في بروكسل انضمام سويسرا إلى منطقة خالية من جواز سفر شنغن في الفترة من 12 ديسمبر 2008. | On 27 November 2008, the interior and justice ministers of European Union in Brussels announced Switzerland's accession to the Schengen passport free zone from 12 December 2008. |
تأسست منطقة شنغن خارج نطاق السوق الأوروبية المشتركة ، وذلك عندما لم يتمكنوا من التوصل إلى توافق في الآراء بين جميع الدول الأعضاء فيها بشأن إلغاء الرقابة على الحدود. | The Schengen Area was established outside of the then European Community, when consensus could not be reached among all of its member states on the abolition of border controls. |
ولكن قبل التنفيذ الكامل للقواعد شنغن، يجب أن يكون لكل ولاية التأهب المقررة في أربعة مجالات هي الحدود الجوية ، تأشيرات ، التعاون بين أجهزة الشرطة، و حماية البيانات الشخصية . | However before fully implementing the Schengen rules, each state must have its preparedness assessed in four areas air borders, visas, police cooperation, and personal data protection. |
ولدينا اﻵن اتفاقية لﻷسلحة الكيميائية، باﻻضافة الى اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية. | We now have a chemical weapons Convention in place alongside the biological weapons Convention. |
اتفاقية الراحة الأسبوعية (الصناعة) 1921 هي اتفاقية تابعة لمنظمة العمل الدولية. | Weekly Rest (Industry) Convention, 1921 is an International Labour Organization Convention. |
اتفاقية المؤثرات العقلية. | Convention on psychotropic substances. |
اتفاقية حقوق الطفل | This annex is circulated in the original languages only. |
اتفاقية الأمن النووي | Convention on Nuclear Safety |
اتفاقية الأسلحة البيولوجية | Biological Weapons Convention |
للبضائع (اتفاقية البيع) | Cases relating to the United Nations Sales Convention (CISG) |
عمليات البحث ذات الصلة : تأشيرة شنغن - اتفاق شنغن - تقييم شنغن - معاهدة شنغن - شنغن أكوي - دول شنغن - دول شنغن - شنغن المكتسبات - منطقة شنغن - بلد شنغن - قواعد شنغن - كود الحدود شنغن