Translation of "intra group agreements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Group - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Intra group debts | 3 الديون الداخلية للمجموعة |
While the US has stood on the sidelines, intra Asian agreements have run ahead. | ففي حين وقفت الولايات المتحدة على الحياد، انطلقت الاتفاقيات المبرمة بين بلدان آسيا إلى الأمام. |
South South and intra regional trade in particular would benefit from multilateral trade facilitation agreements. | ومن شأن إبرام اتفاقات متعددة الأطراف لتيسير التجارة أن يعود بالنفع على التجارة بين بلدان الجنوب وفيما بين الأقاليم. |
Intra group debts may be dealt with in a number of ways. | 92 يمكن معالجة مسألة الديون الداخلية للمجموعة بعدد من السبل. |
(b) The treatment of intra group debts (claims against the debtor company by related group companies) and | (ب) كيفية معالجة الديون الداخلية للمجموعة (مطالبات الشركات الشقيقة في المجموعة تجاه الشركة المدينة) |
Under some insolvency laws, intra group transactions may be subject to avoidance proceedings. | فبموجب بعض قوانين الإعسار، يمكن أن تخضع المعاملات الداخلية للمجموعة لإجراءات إبطال. |
Group dynamics is a system of behaviors and psychological processes occurring within a social group ( intra group dynamics), or between social groups ( inter group dynamics). | ديناميات الجماعة هو مصطلح يشير إلى نظام من السلوكيات والعمليات النفسية التي تحدث داخل مجموعة اجتماعية نفسها (وتسمى ديناميات داخلية )، أو بين مجموعات مختلفة وتسمى ديناميت مجموعات متداخلة . |
Under some insolvency laws that provide for consolidation, intra group obligations are terminated by the consolidation order. | وبموجب بعض قوانين الإعسار التي تنص على الدمج، ي نهي أمر الدمج الالتزامات الداخلية للمجموعة. |
Similarly, many regimes infer responsibility to compensate for any loss or damage in cases of fraud in intra group transactions. | كما تحدد نظم كثيرة الجهة المسؤولة عن التعويض عن أي خسارة أو ضرر في حالات الاحتيال في المعاملات الداخلية. |
This technology is intra active. | هذه التكنولوجيا تفعالية داخلية. |
Economists call it intra industry trade. | ويطلق خبراء الاقتصاد على هذه المشاريع التجارة بين الصناعات . |
Finally, in the post cold war world, it is possible to go beyond the subregion to encompass intra State processes and agreements that address the control of arms. | وأخيرا، يمكن في فترة ما بعد الحرب الباردة الذهاب إلى أبعد من المناطق دون اﻹقليمية بما يشمل العمليات واﻻتفاقات فيما بين الدول التي تعالج تحديد اﻷسلحة. |
The problem of intra Central American debt | مشاكل الديون فيما بين بلدان أمريكا الوسطى |
I like to call this intra active. | أحب أن اسمي هذا التفاعل الداخلي |
(a) The responsibility of any other company in the group for the external debts of the insolvent company (being all debts owed by the insolvent company except for those owed to related group companies, i.e. intra group debts ) | (أ) مسؤولية أي شركة أخرى من شركات المجموعة عن الديون الخارجية للشركة المعسرة (بحكم كونها جميعا ديونا واقعة على الشركة المعسرة باستثناء الديون المستحقة للشركات الشقيقة، أي الديون الداخلية للمجموعة ) |
These intra media struggles are interesting and important. | والواقع أن هذه الصراعات بين وسائل الإعلام مهمة ومثيرة للاهتمام. |
In LAC, most outward investment is intra regional. | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يعد الاستثمار الخارجي أقاليميا في معظمه. |
A. Intra and intergovernmental cooperation in south south | رابعا ن هج نقل التكنولوجيا 28 45 14 |
Intra State instability clearly demands a better understanding. | إن عدم اﻻستقرار في داخل الدول يتطلب بوضوح تفهما أفضل. |
It should be noted that insolvency laws providing for consolidation do not affect the rights of secured creditors, other than possibly the holders of intra group securities (where the secured creditor is a group company). | 91 وتجدر الإشارة إلى أن قوانين الإعسار التي تنص على الدمج لا تمس حقوق الدائنين المضمونين، ربما باستثناء أصحاب الضمانات الداخلية (عندما يكون الدائن المضمون شركة من شركات المجموعة). |
Intra African investment flows are mainly from South Africa. | 44 أما تدفقات الاستثمار داخل أفريقيا فهي بدرجة رئيسية من جنوب أفريقيا. |
A. Intra and intergovernmental cooperation in south south collaboration | ألف التعاون داخل الحكومات والتعاون الحكومي الدولي |
4. Improved trading environment Intra African trade through IGOs | ٤ تحسين بيئة التجارة التجـارة المشتركــة بيــن اﻷقطـار اﻻفريقية عن طريق المنظمات |
(g) Ground transportation provision of intra theatre transportation ( 200,000) | )ز( النقل لبري توفير وسائل نقل داخل مسرح العمليات )٢ مليون دوﻻر( |
For the promotion of intra African trade, it organized an expert group meeting in March 2005 to discuss constraints on intraregional trade and measures for addressing them. | وتشجيعا للتجارة البينية في أفريقيا، نظمت اللجنة اجتماع خبراء في آذار مارس 2005 لمناقشة معوقات التجارة الأقاليمية والتدابير اللازمة للتصدي لها. |
The release of Anwar Ibrahim soon afterwards raised the new premier s prestige further as a leader who could heal intra Malay, and intra Muslim, conflicts. | ولقد أدى الإفراج عن أنور إبراهيم بعد ذلك مباشرة إلى رفع نفوذ وهيبة رئيس الوزراء الجديد باعتباره زعيما تمكن من علاج صراعات كانت قائمة فيما بين الطوائف الماليزية والطوائف الإسلامية. |
ECA directed renewed attention to regional trade and trade facilitation. ECA organized an ad hoc expert group meeting on intra African trade in March 2005 in Addis Ababa. | 42 ووجهت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مجددا الاهتمام إلى التجارة الإقليمية وتيسير التبادل التجاري، ونظمت اجتماعا لفريق خبراء مخصص بشأن التجارة بين بلدان أفريقيا في آذار مارس 2005 في أديس أبابا. |
The world community and the United Nations in particular have relatively little experience to draw upon in managing intra State conflicts and intra State peace keeping. | وليست لدى المجتمع العالمي، واﻷمم المتحدة على اﻷخص، خبرة واسعة يمكن اﻻعتماد عليها في معالجة الصراعات داخل الدول وحفظ السلم داخل الدول. |
Indeed, our research shows that when mutual recognition agreements include restrictive rules of origin, intra regional trade increases at the expense of trade with other countries and that developing countries tend to suffer most. | وي ظه ر بحثنا أن التجارة البينية تتزايد عندما تتضمن اتفاقيات الاعتراف المتبادل قواعد صارمة خاصة بالمنشأ ــ على حساب التجارة مع بلدان أخرى ــ وأن البلدان النامية تكون هي الأكثر معاناة في هذه الحال. |
In either case, however, it is common for insolvency laws to address these issues of intra group liability on the basis of the relationship between the insolvent and related group companies in terms of both shareholding and management control. | بيد أن من الشائع، في كلتا الحالتين، أن تتناول قوانين الإعسار هاتين المسألتين الخاصتين بالالتزامات الداخلية للمجموعة بناء على العلاقة بين الشركة المعسرة والشركات الشقيقة من حيث المساهمة في رأس المال والسيطرة الإدارية. |
Intra hospital maternal mortality per 1000 living births for some provinces | معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس في المستشفيات لكل 000 1 ولادة حية في بعض المقاطعات |
Facilitating business to business linkages and intra South technology exchange mechanisms | تيسير إقامة الصلات بين الأعمال وآليات تبادل التكنولوجيا بين بلدان الجنوب |
(b) Trade development promotion and facilitation to increase intra PTA trade | )ب( تعزيز تنمية التجارة وتيسيرها لزيادة التجارة فيما بين بلدان منطقة التجارة التفضيلية |
In addition to bilateral assistance, intra regional cooperation is also important. | وعﻻوة على المساعدة الثنائية، يعد التعاون اﻹقليمي أمرا هاما أيضا. |
(a) Poverty and equity issues, both inter State and intra State | )أ( الفقر ومسائل اﻹنصاف، سواء فيما بين الدول أو في داخل الدول |
Those strategies are applicable at both intra State and international levels. | ويمكن تطبيق هــذه اﻻستراتيجيات على صعيد داخل الدولة الواحدة وعلى الصعيد الدولي. |
A technical group set up to implement the agreements on bilateral cooperation has already held its first meeting. | وقد عقد فريق فني مشكل لتنفيذ اﻻتفاقات المتعلقة بالتعاون الثنائي أول اجتماع له بالفعل. |
With respect to foreign policy, we fully concur with the purposes, declarations and agreements adopted by this group. | وفيما يتعلق بالسياسة الخارجية، فإننا نتفق تماما مع المقاصد واﻹعﻻنات واﻻتفاقات التي اعتمدتها هذه المجموعة. |
As a result, growth in intra regional trade has outpaced overall trade growth, with intra Asian trade now accounting for more than half of the continent s total trade turnover. | ونتيجة لهذا فإن وتيرة نمو التجارة البينية (بين بلدان المنطقة) كانت أسرع من نمو التجارة الإجمالية. |
Completed and ongoing work under the work programme of the Least Developed Countries Expert Group Promoting synergy among multilateral environmental agreements, and regional synergy Paragraph 9 (d) of the LEG terms of reference mandates the group to promote synergy among multilateral environmental agreements. | 11 تنص الفقرة 9(د) من اختصاصات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا على أن ينهض الفريق بتشجيع التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
At InteraXon, intra active technology is one of our really defining mandates. | في InteraXon، تكنولوجيا التفاعلية الداخلية هي أحد تفاويضنا المحددة. |
More recently, they have been intra State, with subregional and regional ramifications. | وفي الآونة الأخيرة، أصبحت تقع داخل الدول، وتكون لها تداعيات دون إقليمية وإقليمية. |
At InteraXon intra active technology is one of our really defining mandates. | في InteraXon، تكنولوجيا التفاعلية الداخلية هي أحد تفاويضنا المحددة. |
The agreements and recommendations of the Working Group are contained in document A AC.105 C.1 L.281. | وترد اتفاقات الفريق العامل وتوصياته في الوثيقة A AC.105 C.1 L.281. |
In such intra State conflicts, the proportion of civilian victims has increased drastically. | وفي مثل هذه الصراعات داخل الدول، حدث ارتفاع حاد في الضحايا المدنيين. |
Related searches : Intra-group Agreements - Intra-group Transactions - Intra Group Claims - Intra Group Recharges - Intra-group Payables - Intra-group Sales - Intra-group Charges - Intra-group Services - Intra-group Loan - Intra-group Debt - Intra-group Lending - Intra-group Receivables - Intra-group Exemption - Intra-group Liquidity - Intra-group Communication