ترجمة "اتساق النهج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويمكن أن ي عزى هذا النجاح الملحوظ إلى اتساق النهج الوطني فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين. | This notable success might be attributed to the consistency of the national approach to gender equality. |
دال اتساق المنظومة | System coherence |
على أن استراليا تعتقد أن هذا النهج على اﻹجمال سيؤدي حتما إلى نشوء حاﻻت عدم اتساق في المعاملة السارية على مختلف القضايا، ومن ثم سيخلق من المشاكل أكثر مما سيحل. | Australia believes, however, that on balance this approach will inevitably lead to inconsistencies in treatment across cases and thus create more problems than it solves. |
هاء اتساق وفعالية وأهمية الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية | E. Coherence, effectiveness and relevance of operational activities for development |
إلا أن ثمة حاجة لضمان اتساق ودقة هذه المعلومات. | A quick review of the FTC's website reveals an abundance of information for businesses and consumers. |
وهذه العقاقير تمنع عدم اتساق ضربات القلب المرتبط بالموت المفاجئ. | The drugs suppressed arrhythmias disturbances of the heartbeat associated with sudden death. |
ولن يكون هناك عدم اتساق بين مشروع الاتفاقية والقانون النموذجي. | There would be no inconsistency between the draft convention and the Model Law. |
ومضى قائﻻ إن اﻻتحاد اﻷوروبي يرى باﻻضافة الى ذلك واستنادا الى صعوبة تحديد مفهوم تقييم النهج البرنامجي والتنفيذ القطري، فإنه ﻻ بد من بذل درجة قصوى من الجهود من أجل تحقيق اتساق المنظومة. | The European Union also considered that, in the light of the difficulty of defining the concept of evaluating the programme approach and national execution, the utmost efforts should be made to harmonize the system. |
النهج | The approach |
وباﻻشارة إلى التعليقات التي أبداها المجلس بشأن ما يبدو من عدم اتساق بعض المشاريع مع النهج البرنامجي الجديد، رد البرنامج اﻹنمائي على ذلك بأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالنهج البرنامجي تجيز تدخله على جميع اﻷصعدة. | In reference to the Board apos s comments that some projects appeared inconsistent with the new programme approach, UNDP responded that the Guidelines on the Programme Approach advise that interventions can be made at all levels. |
ركزت في بحثي على عواقب عدم اتساق المعلومات الخاصة بعمل الاقتصاد. | My research has focused on the consequences of asymmetries in information for the functioning of the economy. |
وبذلك ت بدد أي مجالات عدم اتساق ويتم إرساء موقف قانوني متماسك. | Any areas of inconsistency would thus be resolved and a coherent legal position would be established. |
وتجري اللجنة حاليا تقييما عاما لدرجة اتساق وفعالية الهيئات الحكومية الدولية. | It is currently conducting an overall assessment of the coherence and effectiveness of existing intergovernmental bodies. |
يوحي لنا ذلك بعدم اتساق التراتبية لكن دعونا نحاول في معالجتها | This is getting a little bit messier than I like, but we'll soldier on. |
17 مربع ا أحمر ا وبرتقالي ا موضوعين في غير اتساق بجانب مربعين خضر | 17 red and orange squares are juxtaposed with just two green squares. |
ويبدو هذا النهج أكثر النهج شفافية وأنسبها عمليا. | This approach appears to be the most transparent and practical one. |
وهذه اﻷساليب تضع النهج البيولوجية في مواجهة النهج اﻻقتصادية. | Such techniques pit biological against economic approaches. |
)أ( التركيز على النهج البرنامجي بدﻻ من النهج المشاريعي | (a) Emphasis on the programme approach as opposed to a project based approach |
وفيما يتعلق بالشعبة ككل، بما يضمن اتساق محتويات تقارير مراجعة الحسابات وجودتها. | The number of cases filed with the Office of the Ombudsman has increased from 120 cases at the end of 2003 04 to 150 cases currently, and the number of cases is projected to increase further. |
إن اتساق التطبيق لﻹجراءات القانونية الصحيحة هو محور أي نظام للعدالة اﻹدارية. | The consistent application of correct legal procedures is a fundamental of any system of administrative justice. |
ثالثا النهج | This initiative was well received by the participants in the event. |
النهج المجتمعي | Community based approach |
النهج العام | Presented by France |
ثانيا النهج | Approach |
النهج الأحادي | Unitary approach |
النهج الشامل | Comprehensive approach |
النهج البرنامجي | THE PROGRAMME APPROACH |
النهج المتكامل | An integrated approach |
النهج التنفيذي | D. The operational approach . 60 67 16 |
النهج العملي | Practical approach |
النهج اﻷساسي | Basic approach |
النهج اﻷساسي | Basic Approach |
على سبيل المثال، ساعد وجود هيئة استئناف دائمة على تعزيز اتساق النظام القانوني. | For example, the existence of a permanent Appellate Body has led to significantly more consistent and predictable jurisprudence. |
ومما يزداد وضوحا أن بعض الوكالات بحاجة إلى إصلاح جريء لكفالة اتساق أنشطتها. | It is increasingly obvious that, for some agencies, bold reform is required to ensure the coherence of their activities. |
ثانيا النهج العام | General approach |
دال النهج المتحفظ | Conservative approach |
النهج غير الأحادي | Non unitary approach |
جيم النهج والأسلوب | C. Approach and method |
وهذه النهج هي | These are |
النهج غير الوحدوي | Non unitary approach |
1 النهج المتكامل | Integrated approach |
النهج البديلة الجديدة | New alternative approaches |
)ج( النهج البرنامجي | (c) Programme approach |
٤ النهج البرنامجي | 4. Programme approach |
جيم النهج البرنامجي | C. Programme approach |
عمليات البحث ذات الصلة : اتساق عملية - اتساق السياسات - هناك اتساق - اتساق التنفيذ - اتساق الاتصالات - اتساق النص - اتساق المعلومات - اتساق النتائج - اتساق العلاج - اتساق العمل - اتساق السياسات - اتساق البيانات - اتساق أداء - اتساق أداء