ترجمة "اتخذ القرار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القرار - ترجمة : اتخذ القرار - ترجمة : اتخذ القرار - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اتخذ القرار في الدقائق الأخيرة
The decision was only taken at the last minute
اتخذ القرار ياديموثينس واعلنه الها
Make the resolution, Demosthenes. Proclaim him a god.
بيد أن القرار الذي اتخذ من فوره قد اتخذ نهجا مخالفا.
The resolution that has just been adopted took a different approach.
إندونيسيا، جنوب أفريقيا، كلاهما اتخذ القرار بشكل واضح
Indonesia, South Africa, clearly made the decision,
لقد كان القرار 1325 (2005)، حينما اتخذ، إنجازا كبيرا.
When resolution 1325 (2000) was adopted it was a major accomplishment.
وفي 31 آذار مارس، اتخذ المجلس القرار 1593 (2005).
On 31 March, the Council adopted resolution 1593 (2005).
لقد اتخذ هذا القرار تحت ضغط تهديد مستمر للموارد.
This decision has been taken under the pressure of a constant threat to resources.
ريتشارد يمكنه الإجابة عن ذلك لأنه من اتخذ هذا القرار
Richard can answer that, because he made that decision.
184 في إطار هذا البند، اتخذ المجلس القرار 2005 53.
Declaration on the tenth anniversary of the World Summit for Social Development
356 في إطار البند 16، اتخذ المجلس القرار 2003 2.
Under item 16, the Council adopted resolution 2003 2.
في 26 آذار مارس 2004، اتخذ مجلس الأمن القرار 1534 (2004).
On 26 March 2004, the Security Council adopted resolution 1534 (2004).
وعلى أساس المعلومات المقدمة، اتخذ هذا القرار استنادا الى قانون البناء.
In pursuance of the information presented, the above decision has been adopted on the basis of the Law on Construction.
فأجاب الوزير أن القرار اتخذ مراعاة للقانون رغم معارضته الشخصية له (للقرار)
NicolasSehnaoui MoNajem The law that gives casino du liban monopoly over gambling.
اتخذ القرار مكتب الجمعية الدولية للمعارض في باريس في 31 مارس 2008.
The winning candidate was selected by the BIE on 31 March 2008 in Paris.
وفي 29 سبتمبر 1978 اتخذ مجلس الأمن للأمم المتحدة القرار رقم 435.
On the 29th of September 1978, the UNSC adopted Resolution 435.
وفي 24 حزيران يونيه، اتخذ المجلس القرار 1609 (2005) الذي أكمل القرار 1603 (2005) المؤرخ 3 حزيران يونيه.
On 24 June, the Council adopted resolution 1609 (2005), which complemented resolution 1603 (2005) of 3 June.
كانت هذه أسرع مسيره تم تنظيمها حيث اتخذ المنظمين القرار في الساعة التاسعة.
This was one of the fastest mobilisations to date, as a decision was only firmed around 9 pm last night among the organisers.
اتخذ القرار 2005 10 المؤرخ 28 كانون الثاني يناير 2005 المتعلق بالبرمجة المشتركة
Adopted decision 2005 10 of 28 January 2005 on joint programming
9 في إطار البند 5، اتخذ المجلس القرار 2005 4 والمقرر 2005 223.
Under item 5, the Council adopted resolution 2005 4 and decision 2005 223.
67 في إطار البند 9 من جدول الأعمال، اتخذ المجلس القرار 2005 49.
Under agenda item 9, the Council adopted resolution 2005 49.
واستذكر القرار الذي اتخذ في الجلسة الثالثة للدورة فيما يتعلق بتعيين فارزين للأصوات.
He recalled the decision taken at the third meeting of the session regarding the appointment of tellers.
السيد إغلاند (تكلم بالفرنسية) قبل خمسة أعوام، اتخذ مجلس الأمن القرار 1296 (2000).
Mr. Egeland (spoke in French) Five years ago, the Security Council adopted resolution 1296 (2000).
٣ وفي الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٢، اتخذ المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي القرار ١٩٩٢ ٦٠.
At its substantive session of 1992, the Economic and Social Council adopted resolution 1992 60.
ولقد اتخذ هذا القرار في ضوء محدودية الموارد المتوفرة لدى الصندوق العام للمعهد.
This decision was taken with regard to the limited resources available to the UNITAR General Fund.
وقد اتخذ هذا القرار لقد جاءوا إلى الولايات المتحدة، مكان تعليم الفنون الليبرالية
Having made that decision they came to the United States, home of liberal arts education, to talk with some of us most closely identified with that kind of education.
أعني ، أباك اتخذ هذا القرار الجم في ترك عملة من دون أن يستشيرني
I mean, your dad made this huge decision to quit his job, without even consulting me.
الرئيس (تكلم بالفرنسية) استمعنا إلي المتكلم الوحيد تعليلا للتصويت علي القرار الذي اتخذ للتو.
The President (spoke in French) We have heard the only speaker in explanation of vote on the resolution just adopted.
ومشروع القرار هذا يعد تحديثا لقرار مماثل اتخذ في العام الماضي بشأن الموضوع ذاته.
The draft resolution is an update of a similar resolution adopted last year on this issue.
وبالإضافة إلى الاقتراح المعروض علينا، اتخذ الاتحاد الأفريقي إجراء بتقديم مشروع القرار الخاص به.
In addition to the proposal before us, the African Union has initiated action to introduce its own draft resolution.
اتخذ القرار 2005 32 المؤرخ 9 أيلول سبتمبر 2005 المتعلق بأساليب عمل المجلس التنفيذي
Adopted decision 2005 32 of 9 September 2005 on the working methods of the Executive Board
اتخذ القرار 2005 39 المؤرخ 9 أيلول سبتمبر 2005 المتعلق ببرنامج الصندوق للمشورة التقنية
Adopted decision 2005 39 of 9 September 2005 on the UNFPA Technical Advisory Programme
11 في إطار البند 3 (أ) من جدول الأعمال اتخذ المجلس القرار 2005 7.
Under agenda item 3 (a), the Council adopted resolution 2005 7.
2 اتخذ المجلس القرار 2003 47 في إطار البند 6 (أ) من جدول الأعمال.
Under agenda item 6 (a), the Council adopted resolution 2003 47.
8 اتخذ المجلس القرار 2003 17 في إطار البند 6 (ب) من جدول الأعمال.
Under item 6 (b), the Council adopted resolution 2003 17.
وفي الدورة السادسة واﻷربعين اتخذ الجمعية العامة قرارا حول هذه المسألة )القرار ٤٦ ٧٧(.
At its forty sixth session, the Assembly adopted a resolution on the question (resolution 46 77).
وفي ٢١ تموز يوليه، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ٩٣٧ )١٩٩٤( ووافق فيه على تقريري.
On 21 July, the Security Council adopted resolution 937 (1994) approving my report.
وفي ٨ حزيران يونيه، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ٩٢٥ )١٩٩٤( الذي أيد فيه توصياتي.
On 8 June, the Security Council adopted resolution 925 (1994), in which it endorsed my recommendations.
أعطــي الكلمــــة اﻵن للممثليـــن الذيــــن يرغبـــون في تعليل موقفهـــم بشــأن القرار الذي اتخذ توا.
I shall now call on those representatives who wish to explain their position on the resolution just adopted.
وإن اليونان ملتزمة بالتنفيذ الكامل لذلك القرار والقرارات الأخرى المتعلقة بمكافحة الإرهاب، بما في ذلك القرار 1566 (2004) الذي اتخذ مؤخرا.
Greece is firmly committed to the full implementation of that resolution and other counter terrorism resolutions, including, most recently, resolution 1566 (2004).
مقرر في الجلسة ٣٣٦٩ المعقودة في ٢٧ نيسان ابريل ١٩٩٤، اتخذ مشروع القرار (S 1994 487) باﻹجماع بوصفه القرار ٩١٤ )١٩٩٤(.
Decision At the 3369th meeting, on 27 April 1994, the draft resolution (S 1994 487) was adopted unanimously as resolution 914 (1994).
وبالنظر إلى أهمية هذه المسألة، فإننا ممتنون لأن المجلس، في هذه المناسبة، اتخذ القرار بالإجماع.
Given the importance attached to this matter, we are gratified that on this occasion the Council adopted the resolution unanimously.
أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون أخذ الكلمة لتعليل الموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو.
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position on the resolution just adopted.
اتخذ القرار 2005 11 المؤرخ 28 كانون الثاني يناير 2005 المتعلق بتنقيح النظام المالي للصندوق
Adopted decision 2005 11 of 28 January 2005 on the revision of UNFPA financial regulations
اتخذ القرار 2005 26 المؤرخ 23 حزيران يونيه 2005 المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة.
Adopted decision 2005 26 of 23 June 2005 on the midterm review of programming arrangements.
اتخذ القرار 2005 29 المتعلق بخطة أعمال صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للفترة 2005 2007.
Adopted decision 2005 29 on the UNCDF business plan, 2005 2007.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القرار الذي اتخذ - وقد اتخذ القرار - القرار الذي اتخذ - القرار الذي اتخذ - اتخذ تدابير - اتخذ خطوة - اتخذ الخاص - اتخذ لقب - اتخذ موقفا - اتخذ خطوة - اتخذ بالفعل - اتخذ بالفعل - اتخذ موقفا