ترجمة "اتخذ القرار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القرار - ترجمة : اتخذ القرار - ترجمة : اتخذ القرار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اتخذ القرار في الدقائق الأخيرة | The decision was only taken at the last minute |
اتخذ القرار ياديموثينس واعلنه الها | Make the resolution, Demosthenes. Proclaim him a god. |
بيد أن القرار الذي اتخذ من فوره قد اتخذ نهجا مخالفا. | The resolution that has just been adopted took a different approach. |
إندونيسيا، جنوب أفريقيا، كلاهما اتخذ القرار بشكل واضح | Indonesia, South Africa, clearly made the decision, |
لقد كان القرار 1325 (2005)، حينما اتخذ، إنجازا كبيرا. | When resolution 1325 (2000) was adopted it was a major accomplishment. |
وفي 31 آذار مارس، اتخذ المجلس القرار 1593 (2005). | On 31 March, the Council adopted resolution 1593 (2005). |
لقد اتخذ هذا القرار تحت ضغط تهديد مستمر للموارد. | This decision has been taken under the pressure of a constant threat to resources. |
ريتشارد يمكنه الإجابة عن ذلك لأنه من اتخذ هذا القرار | Richard can answer that, because he made that decision. |
184 في إطار هذا البند، اتخذ المجلس القرار 2005 53. | Declaration on the tenth anniversary of the World Summit for Social Development |
356 في إطار البند 16، اتخذ المجلس القرار 2003 2. | Under item 16, the Council adopted resolution 2003 2. |
في 26 آذار مارس 2004، اتخذ مجلس الأمن القرار 1534 (2004). | On 26 March 2004, the Security Council adopted resolution 1534 (2004). |
وعلى أساس المعلومات المقدمة، اتخذ هذا القرار استنادا الى قانون البناء. | In pursuance of the information presented, the above decision has been adopted on the basis of the Law on Construction. |
فأجاب الوزير أن القرار اتخذ مراعاة للقانون رغم معارضته الشخصية له (للقرار) | NicolasSehnaoui MoNajem The law that gives casino du liban monopoly over gambling. |
اتخذ القرار مكتب الجمعية الدولية للمعارض في باريس في 31 مارس 2008. | The winning candidate was selected by the BIE on 31 March 2008 in Paris. |
وفي 29 سبتمبر 1978 اتخذ مجلس الأمن للأمم المتحدة القرار رقم 435. | On the 29th of September 1978, the UNSC adopted Resolution 435. |
وفي 24 حزيران يونيه، اتخذ المجلس القرار 1609 (2005) الذي أكمل القرار 1603 (2005) المؤرخ 3 حزيران يونيه. | On 24 June, the Council adopted resolution 1609 (2005), which complemented resolution 1603 (2005) of 3 June. |
كانت هذه أسرع مسيره تم تنظيمها حيث اتخذ المنظمين القرار في الساعة التاسعة. | This was one of the fastest mobilisations to date, as a decision was only firmed around 9 pm last night among the organisers. |
اتخذ القرار 2005 10 المؤرخ 28 كانون الثاني يناير 2005 المتعلق بالبرمجة المشتركة | Adopted decision 2005 10 of 28 January 2005 on joint programming |
9 في إطار البند 5، اتخذ المجلس القرار 2005 4 والمقرر 2005 223. | Under item 5, the Council adopted resolution 2005 4 and decision 2005 223. |
67 في إطار البند 9 من جدول الأعمال، اتخذ المجلس القرار 2005 49. | Under agenda item 9, the Council adopted resolution 2005 49. |
واستذكر القرار الذي اتخذ في الجلسة الثالثة للدورة فيما يتعلق بتعيين فارزين للأصوات. | He recalled the decision taken at the third meeting of the session regarding the appointment of tellers. |
السيد إغلاند (تكلم بالفرنسية) قبل خمسة أعوام، اتخذ مجلس الأمن القرار 1296 (2000). | Mr. Egeland (spoke in French) Five years ago, the Security Council adopted resolution 1296 (2000). |
٣ وفي الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٢، اتخذ المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي القرار ١٩٩٢ ٦٠. | At its substantive session of 1992, the Economic and Social Council adopted resolution 1992 60. |
ولقد اتخذ هذا القرار في ضوء محدودية الموارد المتوفرة لدى الصندوق العام للمعهد. | This decision was taken with regard to the limited resources available to the UNITAR General Fund. |
وقد اتخذ هذا القرار لقد جاءوا إلى الولايات المتحدة، مكان تعليم الفنون الليبرالية | Having made that decision they came to the United States, home of liberal arts education, to talk with some of us most closely identified with that kind of education. |
أعني ، أباك اتخذ هذا القرار الجم في ترك عملة من دون أن يستشيرني | I mean, your dad made this huge decision to quit his job, without even consulting me. |
الرئيس (تكلم بالفرنسية) استمعنا إلي المتكلم الوحيد تعليلا للتصويت علي القرار الذي اتخذ للتو. | The President (spoke in French) We have heard the only speaker in explanation of vote on the resolution just adopted. |
ومشروع القرار هذا يعد تحديثا لقرار مماثل اتخذ في العام الماضي بشأن الموضوع ذاته. | The draft resolution is an update of a similar resolution adopted last year on this issue. |
وبالإضافة إلى الاقتراح المعروض علينا، اتخذ الاتحاد الأفريقي إجراء بتقديم مشروع القرار الخاص به. | In addition to the proposal before us, the African Union has initiated action to introduce its own draft resolution. |
اتخذ القرار 2005 32 المؤرخ 9 أيلول سبتمبر 2005 المتعلق بأساليب عمل المجلس التنفيذي | Adopted decision 2005 32 of 9 September 2005 on the working methods of the Executive Board |
اتخذ القرار 2005 39 المؤرخ 9 أيلول سبتمبر 2005 المتعلق ببرنامج الصندوق للمشورة التقنية | Adopted decision 2005 39 of 9 September 2005 on the UNFPA Technical Advisory Programme |
11 في إطار البند 3 (أ) من جدول الأعمال اتخذ المجلس القرار 2005 7. | Under agenda item 3 (a), the Council adopted resolution 2005 7. |
2 اتخذ المجلس القرار 2003 47 في إطار البند 6 (أ) من جدول الأعمال. | Under agenda item 6 (a), the Council adopted resolution 2003 47. |
8 اتخذ المجلس القرار 2003 17 في إطار البند 6 (ب) من جدول الأعمال. | Under item 6 (b), the Council adopted resolution 2003 17. |
وفي الدورة السادسة واﻷربعين اتخذ الجمعية العامة قرارا حول هذه المسألة )القرار ٤٦ ٧٧(. | At its forty sixth session, the Assembly adopted a resolution on the question (resolution 46 77). |
وفي ٢١ تموز يوليه، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ٩٣٧ )١٩٩٤( ووافق فيه على تقريري. | On 21 July, the Security Council adopted resolution 937 (1994) approving my report. |
وفي ٨ حزيران يونيه، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ٩٢٥ )١٩٩٤( الذي أيد فيه توصياتي. | On 8 June, the Security Council adopted resolution 925 (1994), in which it endorsed my recommendations. |
أعطــي الكلمــــة اﻵن للممثليـــن الذيــــن يرغبـــون في تعليل موقفهـــم بشــأن القرار الذي اتخذ توا. | I shall now call on those representatives who wish to explain their position on the resolution just adopted. |
وإن اليونان ملتزمة بالتنفيذ الكامل لذلك القرار والقرارات الأخرى المتعلقة بمكافحة الإرهاب، بما في ذلك القرار 1566 (2004) الذي اتخذ مؤخرا. | Greece is firmly committed to the full implementation of that resolution and other counter terrorism resolutions, including, most recently, resolution 1566 (2004). |
مقرر في الجلسة ٣٣٦٩ المعقودة في ٢٧ نيسان ابريل ١٩٩٤، اتخذ مشروع القرار (S 1994 487) باﻹجماع بوصفه القرار ٩١٤ )١٩٩٤(. | Decision At the 3369th meeting, on 27 April 1994, the draft resolution (S 1994 487) was adopted unanimously as resolution 914 (1994). |
وبالنظر إلى أهمية هذه المسألة، فإننا ممتنون لأن المجلس، في هذه المناسبة، اتخذ القرار بالإجماع. | Given the importance attached to this matter, we are gratified that on this occasion the Council adopted the resolution unanimously. |
أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون أخذ الكلمة لتعليل الموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. | I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position on the resolution just adopted. |
اتخذ القرار 2005 11 المؤرخ 28 كانون الثاني يناير 2005 المتعلق بتنقيح النظام المالي للصندوق | Adopted decision 2005 11 of 28 January 2005 on the revision of UNFPA financial regulations |
اتخذ القرار 2005 26 المؤرخ 23 حزيران يونيه 2005 المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة. | Adopted decision 2005 26 of 23 June 2005 on the midterm review of programming arrangements. |
اتخذ القرار 2005 29 المتعلق بخطة أعمال صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للفترة 2005 2007. | Adopted decision 2005 29 on the UNCDF business plan, 2005 2007. |
عمليات البحث ذات الصلة : القرار الذي اتخذ - وقد اتخذ القرار - القرار الذي اتخذ - القرار الذي اتخذ - اتخذ تدابير - اتخذ خطوة - اتخذ الخاص - اتخذ لقب - اتخذ موقفا - اتخذ خطوة - اتخذ بالفعل - اتخذ بالفعل - اتخذ موقفا