ترجمة "ابتداء من مايو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسيعمل هؤﻻء الموظفون المحليون الستة والعشرون لمدة ستة أسابيع فقط، ابتداء من أيار مايو ٤٩٩١. | These 26 local staff members will work for six weeks only, beginning in May 1994. |
ومما يبعث على الطمأنينة أن الصندوق المركزي الدائر للطوارئ بدأ تشغيله ابتداء من أيار مايو ١٩٩٢. | It is reassuring that the Central Emergency Revolving Fund became operational as of May 1992. |
ابتداء من الأربعاء. | Starting Wednesday. |
لنضع الاعوام ابتداء من 1995 | Let's say years since 1995. |
تفتح من الساعة التاسعة صباحا حتى السابعة مساء، من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة، وذلك ابتداء من 17 تشرين الأول أكتوبر لغاية 12 أيار مايو. | Open from 9 a.m. to 7 p.m., Monday to Friday, from 17 October to 12 May. |
ابتداء من 1 مايو 2003 ، والرموز البريدية وستة أرقام ، وتمثل عناوين لمستوى الشارع في المدن الرئيسية (تلك التي يبلغ عدد سكانها أكثر من 50،000). | Beginning with 1 May 2003, postal codes have six digits, represent addresses to street level in major cities (those with population over 50,000). |
16 وبغية تعزيز قدرة رؤساء عمليات اليونيدو، دعي الفريق الأول إلى فيينا لحضور دورة تدريبية تستمر أسبوعين ابتداء من أواخر أيار مايو 2005. | To strengthen the capacity of the Heads of UNIDO Operations, the first group has been invited to Vienna for a two week training session starting late May 2005. |
ابتداء من اليوم انت بحاجة الى الاسكريب | Starting from tonight, you won't have a script to film. |
رأيت معجزة ابتداء من أن يحدث ذلك. | I saw a miracle starting to happen. |
اريد ان ابتداء في المدرسه من جديد | I want to start school again |
بحصول بلغاريا واﻻتحاد الروسي على اﻷغلبية المطلقة انتخبتا عضوين بلجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لمدة ست سنوات ابتداء من ٢ أيار مايو ١٩٩٥ | Bulgaria and the Russian Federation, having obtained the required majority, were elected members of the United Nations Commission on International Trade Law for a six year term beginning on 2 May 1995. |
ابتداء استهلال سلسلة نص | Initialization string |
وتقابل هذا اﻻعتماد وفورات قدرها ٠٠٩ ١٣ دوﻻر في الشهر )٠٠٧ ٥٩ دوﻻر للفترة من ١ أيار مايو إلى ١٣ تموز يوليه ٤٩٩١( بعد وقف استئجار طائرة ركاب خفيفة من طراز AN 37 ابتداء من ١ أيار مايو ٤٩٩١. | This provision is offset by a savings of 31,900 per month ( 95,700 for the period from 1 May to 31 July 1994) after discontinuation of the hire of one AN 37 light passenger aircraft as of 1 May 1994. |
وترجم موضوع وشعار السنة إلى اللغة الميانمارية، ونشرت الصيغتان اﻻنكليزية والميانمارية فـــــي الصحف المحلية، وأذيعت جميع اﻷنشطــة في تليفزيون ميانمار، ابتداء من ٢١ أيار مايو ٤٩٩١. | The theme and the motto of the Year were translated into the Myanmar language, and both the English and the Myanmar versions were published in local newspapers. |
(هـ) انسحبت ترينيداد وتوباغو من البروتوكول الاختياري في 26 أيار مايو 1998 ثم انضمت إليه من جديد في اليوم ذاته رهنا بتحفظات، بأثر نافذ ابتداء من 26 آب أغسطس 1998. | e Trinidad and Tobago denounced the Optional Protocol on 26 May 1998 and reacceded on the same day subject to reservations, with effect from 26 August 1998. |
والواقع أن تعديل مونتريال ي لزم بلدان الماد ة 5 بتضمين المرفق ج (مواد HCFC) ابتداء من 2005 والمرفق ھ (بروميد الميثيل) ابتداء من 2002. | Actually Article 5 countries are obliged by the Montreal Amendment to include Annex C (HCFCs) starting from 2005 and Annex E (Methyl Bromide) starting from 2002. |
وعليه، فإنه ابتداء من ١ أيار مايو ١٩٩٣ كان ثمة ١٩٤ وظيفة ممولة من حساب الدعم عﻻوة على ما يعادل ٥٠ وظيفة إضافية و فﱢرت في إطار مساعدة مؤقتة عامة. | Therefore, as at 1 May 1993, there were 194 posts financed from the support account in addition to the equivalent of 50 additional posts provided under general temporary assistance. |
ابتداء من 7 شباط, سعر التذاكر سيصبح 3 د. | Effective 7th February, ticket prices will be KD 3.000 except on Mondays. |
فشل libsmbclient في ابتداء السياق | libsmbclient failed to initialize context |
كيف ابتداء العالم كيف سينتهي | When did the world begin? |
ثم حضر في جزيرة ستاتين أكاديمية، ابتداء من الصف الرابع. | He then attended the Staten Island Academy, starting in fourth grade. |
مايك الدجاج بدون رأس الآن أصبحت في فرويتا ، كولورادو، أيام و مناسبات خاصة مثل مايك اليوم دجاج بدون رأس السنوي، في عطلة نهاية الأسبوع الثالث من مايو، ابتداء من عام 1999. | Legacy Mike the Headless Chicken is now an institution in Fruita, Colorado, with an annual Mike the Headless Chicken Day , the third weekend of May, starting in 1999. |
وقد استهلت، ابتداء من عام 2003، سلسلة من المنشورات لمعالجة هذه المسائل. | Starting from 2003, a series of publications was launched to address these issues. |
للقفز من مبنى أن الأرض ابتداء من التعجيل بصورة رئيسية. وطريقة التفكير | Wouldn't we notice that, every time someone were to jump off a building, that the Earth starting accelerating in a major way. And the way to think about that is that the force is the SAME. |
جرت مفاوضات قصيرة ابتداء من أكتوبر السابق بسبب الانتخابات في الهند. | Little negotiation had been done since the previous October because of the elections in India. |
ثالثا إعداد برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة ابتداء من عام 2007 | Preparation of the multi year programme of work for the Commission from 2007 |
ابتداء من ١ نيسان أبريل ١٩٨٦ )قرار الجمعية العامة ٤٠ ٢٤٥( | Effective 1 April 1986 (General Assembly resolution 40 245) |
ابتداء من ١ نيسان أبريل ١٩٨٧ )قرار الجمعية العامة ٤١ ٢٠٨( | Effective 1 April 1987 (General Assembly resolution 41 208) |
ابتداء من ١ تموز يوليه ١٩٨٨ )قرار الجمعية العامة ٤٢ ٢٢٢( | Effective 1 July 1988 (General Assembly resolution 42 222) |
ابتداء من ١ تموز يوليه ١٩٨٩ )قرار الجمعية العامة ٤٢ ٢٢٢( | Effective 1 July 1989 (General Assembly resolution 42 222) |
اذا ذهبت مع هذا الدخل الفعلي، وهو بالسنة ابتداء من 1995 | If you go by this is the actual income, and this is by year since 1995. |
ابتداء من الغد ، سأغادر عالمك لمدة أسبوع ألست قلقة بشأن ذلك | Starting tomorrow, I'll be gone from your world for a week. Aren't you worried about that? |
أوﻻ يدخل هذا اﻻتفاق حيز النفاذ ابتداء من تاريخ توقيعه من جانب الطرفين. | 1. The present agreement shall enter into force as from the date of its signature by the Parties. |
من مايو | of May |
تطورت المدينة لتصبح مركزا للعلوم في ألمانيا، ابتداء من القرن التاسع عشر. | Potsdam developed into a centre of science in Germany from the 19th century. |
ابتداء من عام 2003، كانت على علاقة عنيفة مع المصارع شون والتمان. | Beginning in 2003, however, she had a tumultuous relationship with wrestler Sean Waltman. |
وعلى الدول واجب حماية حقوق الإنسان لسكانها، ابتداء من الحق في الحياة. | States are under an obligation to protect the human rights of their inhabitants, beginning with the right to life. |
ويوجد في الجيش مستشار قانوني في مراكز القيادة ابتداء من مستوى الألوية. | In the Army, there is a legal advisor provided at the command posts for brigade level and higher. |
ومن المقرر تقديم تقارير مرحلية كل سنة، ابتداء من نهاية عام ١٩٩٤. | Progress reports are to be submitted every year beginning at the end of 1994. |
ابتداء من ١ كانون الثاني يناير ١٩٨٣، )قرار الجمعية العامة ٣٧ ١٣١( | Effective 1 January 1983 (General Assembly resolution 37 131) |
ابتداء من ١ كانون الثاني يناير ١٩٨٤ )قرار الجمعية العامة ٣٨ ٢٣٣( | Effective 1 January 1984 (General Assembly resolution 38 233) |
ابتداء من ١ كانون الثاني يناير ١٩٨٥ )قرار الجمعية العامة ٣٩ ٢٤٦( | Effective 1 January 1985 (General Assembly resolution 39 246) |
ابتداء من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٠ )قرار الجمعية العامة ٤٤ ١٩٩( | Effective 1 January 1990 (General Assembly resolution 44 199) |
ونعلم ان التقعر يكون لأعلى ابتداء من x 2 3، اليس كذلك | And we know we're concave upwards from x is equal to 2 3 and on, right? |
ابتداء من النسخة 9 سوف يكون من الممكن استخدام DC HSDPA بتركيبة مع الـMIMO. | From Release 9 onwards it will be possible to use DC HSDPA in combination with MIMO. |
عمليات البحث ذات الصلة : من مايو - ابتداء من - ابتداء من - ابتداء من - ابتداء من - من مايو حتى - المتاحة من مايو - الثالث من مايو - اعتبارا من مايو - الأول من مايو - الثاني من مايو - بدءا من مايو