ترجمة "إيجاد حلول ل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إيجاد حلول ل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
من الصعب إيجاد حلول. | Solutions are hard to find. |
مهارة الثاني إيجاد حلول. | Skill two is devise solutions. |
إيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين | Finding durable solutions to the problems of refugees |
(د) إيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين | (d) Finding durable solutions to the problems of refugees |
(ج) إيجاد حلول جنوبية للتحديات الإنمائية. | (c) Southern solutions to development challenges. |
لا يمكن إيجاد حلول في المدرسة. | In any case, it is not at school that I will find solutions. |
٤ إيجاد حلول مشتركة لمعالجة الديون الخارجية. | 4. To seek joint solutions to the problem of the external debt. |
ولن تتمكن البلدان منفردة من إيجاد حلول دائمة. | Countries will not be able to find lasting solutions individually. |
ويتعين إيجاد حلول لمسائل الحدود والقدس واللاجئين الفلسطينيين. | Solutions need to be found to the issues of borders, Jerusalem and Palestinian refugees. |
وتلك هي الخطوة الأولى نحو إيجاد حلول فعالة. | That is the first step towards finding effective solutions. |
والتحديات الجديدة تلك تؤكد أهمية إيجاد حلول جديدة. | Those new challenges underscore the importance of finding new solutions. |
13 السيد ريفاس بوسادا ألمح إلى أن البحث ينبغي ألا يقتصر على إيجاد حلول بديلة، بل أيضا إيجاد حلول أو تدابير إضافية. | Mr. Rivas Posada suggested saying not only alternative solutions but also additional solutions or measures. |
ولدينا بالفعل نموذج مشجع يبين كيفية إيجاد حلول عالمية. | We already have one encouraging example showing how global solutions can be found. |
ونتحمل المسؤولية عن إيجاد حلول أفضل لتلك الحالات العصيبة. | We have a responsibility to find better solutions to those intractable situations. |
يحاول الباحثون في هذا المجال إيجاد حلول لمشاكل تعليمية قائمة. | Researchers in this field are trying to find solutions to existing educational problems. |
3 إيجاد حلول عادلة للنزاعات واحترام حقوق الإنسان وسيادة الدول. | In 2004, eight (8) Incident Response Teams have been deployed worldwide in response to request of member countries in managing terrorist incidents. In total 14 IRT have been deployed. |
وإننا بحاجة إلى إيجاد حلول جماعية قائمة على سيادة القانون. | We need to find collective solutions based on the rule of law. |
كما تسعى إلى إيجاد حلول للمشاكل التي لا تزال قائمة. | Turkey had fulfilled most of its commitments under the Beijing Declaration and Platform for Action, achieved significant progress in the area of gender equality, and continued its efforts to deal with remaining problems. |
وفي هذه الحالة يصبح من الواجب إيجاد حلول لثلاث قضايا سياسية. | And, in this case, three big political issues have yet to be resolved. |
وينبغي تقديم حوافز لتعزيز إجراء البحوث الموجهة نحو إيجاد حلول للمشاكل الإنمائية. | Incentives should be created to promote research directed to solving developmental problems. |
ونحن لا يسعنا أن نتحمل أي تأخير في إيجاد حلول لتلك المسائل. | We cannot afford to delay in finding solutions to those issues. |
يستجيب البرنامج العالمي لطلب البلدان المستفيدة من البرامج إيجاد حلول جنوبية إنمائية. | The global programme responds to the demand of programme countries for South based development solutions. |
إننا نشجع على نحو نشط إيجاد حلول سلمية للكثير من اﻷزمات اﻹقليمية. | We are actively promoting peaceful solutions to several regional crises. |
كما انه يعرقل اليمين ايضا، بجعله جاعلا إيجاد حلول منطقية امرا مستحيلا. | It blocks the right too, as it makes principled arguments of the right increasingly impossible. |
وتتعاون حكومتي من جانبها مع المجتمعات المحلية على إيجاد حلول ذاتية لهذه المشكلة. | For its part, my Government has been collaborating with local communities to find home grown solutions to this problem. |
وبالتالي، تؤيد ملاوي الاقتراح الداعي إلى إيجاد حلول شاملة ودائمة لمشكلة الديون الخارجية. | Malawi, therefore, supports the proposal to find comprehensive and durable solutions to the external debt problem. |
ويأمل وفده في إمكانية أن يتم عما قريب إيجاد حلول لجميع المسائل المعلقة. | His delegation hoped that solutions to all outstanding issues could soon be found. |
ويتطلب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة والتغذية إيجاد حلول سياسية ومؤسسية ومجتمعية وتقنية. | Achieving the health and nutrition related Millennium Development Goals requires political, institutional and societal solutions as well as technical ones. |
38 وسلم المشاركون بطبيعة المشكلة الطويلة الأمد، فأقروا بضرورة إيجاد حلول طويلة الأمد ودعمها. | Participants recognized the long term nature of the problem, and therefore, the need to identify and support long term solutions. |
ويقتضي اﻷمر إيجاد حلول عاجلة للحد من الفقر واﻷوضاع الجائرة التي تضر بأضعف الفئات. | Urgent solutions are required to reduce the poverty and inequities affecting the most vulnerable groups. |
والمباحثات الجارية مع السلطات اللبنانية والفلسطينيين، تستهدف إيجاد حلول عملية ومقبولة من جميع اﻷطراف. | Ongoing discussions with the Lebanese authorities and the Palestinians were aimed at practical and mutually agreeable solutions. |
فهي تستدعي إيجاد حلول يجب تكييفها مع الظروف المختلفة جدا وذلك بطرق جديدة ومبدعة. | They call for solutions that must be adapted to widely differing circumstances in new and creative ways. |
ولكن حكومة نيوزيلندا ستواصل أيضا العمل بنشـــاط من أجل محاولة إيجاد حلول للصعوبات المتبقية. | But the New Zealand Government will also continue to work actively to try to find solutions to the remaining difficulties. |
وسيتعين مساعدتهم بانتظار إيجاد حلول لهم قبل انتهاء خطة العمل الشاملة في نهاية ٥٩٩١. | They will have to be assisted until solutions have been found before the completion of the CPA at the end of 1995. |
فما نحتاج إليه لا يقتصر فقط على الترقيع أو إيجاد حلول للمشاكل الحالية فحسب | What we need is not just patching up, not just solutions to current problems. |
وبغية الوفاء بأهدافه ومقاصده، سيكون من الضروري إيجاد حلول دائمة للمشاكل اﻻجتماعية اﻻقتصادية، حلول ترسي أسس اﻻستقرار والتقدم والرفاه ﻷمة جنوب افريقيا بأسرها. | If its objectives and goals are to be met, it will be necessary to find lasting solutions to socio economic problems solutions that lay the bases for stability, progress and well being for the entire South African nation. |
3 تؤكد أهمية تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية للسكان الأصليين على إيجاد حلول لمشاكلهم نابعة منهم | 3. Emphasizes the importance of strengthening the human and institutional capacity of indigenous people to develop their own solutions to their problems |
فالأفضليات هامة لأفريقيا، وينبغي في إطار مفاوضات منظمة التجارة العالمية إيجاد حلول لمسألة تآكل الأفضليات. | Preferences were important to Africa, and solutions to the issue of preference erosion should be found within the WTO negotiations. |
٥٧ وتراقب شعبة حقوق اﻹنسان بقلق هذه الحالة وستضاعف جهودها للمساعدة في إيجاد حلول فعالة. | 57. The Human Rights Division views this situation with concern and will increase its efforts to contribute to an effective solution. |
غير أن وفودا أخرى ارتأت أن اللجنة الخاصة ليست مكلفة بمهمة إيجاد حلول لقضايا محددة. | Other delegations, however, felt that it was not the function of the Special Committee to find solutions to specific cases. |
٠١ بيد أنه كان هناك، برغم هذا التشخيص، شعور قوي بإمكانية إيجاد حلول لهذه المشاكل. | 10. However, despite this diagnosis there was a strong sense that solutions to those problems were possible. |
وعليه اﻵن أن يشرع في مهمته، مهمة اﻹسهام في إيجاد حلول عملية للمشاكل الملحة بشدة. | It had to set about its task now, the task of contributing to finding pragmatic solutions to acutely urgent problems. |
إن استراليا تنظر بكل جد إلى دورها في العمل على إيجاد حلول شاملة لﻻحتياجات اﻹنسانية. | Australia takes very seriously its role in working for comprehensive solutions to humanitarian needs. |
ولفترة طويلة من الزمن، كانت المسألة الرئيسية هي إيجاد حلول معادلة غير خطية في متغير واحد. | For a long time, the main problem was to find the solutions of a single non linear equation in a single unknown. |
فعلى سبيل المثــال، تم إيجاد حلول توفيقية لعدة مسائل هامــة، كتلك المتصلــة بصنع القـــرارات وأداء المشاريع. | For instance, compromise solutions have been found for several important questions, such as those relating to decision making and to the functioning of the Enterprise. |
عمليات البحث ذات الصلة : إيجاد حلول - إيجاد حلول - إيجاد حلول جديدة - حلول ل - العمل على إيجاد حلول - العمل على إيجاد حلول - إيجاد حل ل - حلول مختلفة ل - إيجاد معنى - إيجاد الحلول - إيجاد تمويل - إيجاد إجماع - إيجاد تعريف - بهدف إيجاد