ترجمة "إنه سيدعم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سيدعم - ترجمة : إنه سيدعم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Doesn Support Vice-chancellor Supporting Sustain Pope

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما إنه سيدعم جهود البلدان النامية لحشد الموارد المالية المحلية.
It would also support the efforts of developing countries to mobilize domestic financial resources.
لا يمكن حفظ الصورة لأن الملف محلي. سيدعم Kooka الموافيق الأخرى لاحقا .
Cannot save the image, because the file is local. Kooka will support other protocols later.
وعدم ذكر اﻷسماء سيدعم مظلة الحماية من العقاب التي كلف الطرفان اللجنة برفعها.
Not to name names would be to reinforce the very impunity to which the Parties instructed the Commission to put an end.
كما سيدعم المشروع إنشاء لجان مجتمعية لتنظيم لقاءات بشأن مسألة الفيروس الإيدز وعلاقته بالعنف.
The project will also support the development of community based committees to organize around the issue of HIV AIDS and its link to violence.
64 سيدعم اليونيب جهوده للنهوض بالتعاون بين بلدان الجنوب في إطار خطة بالي الاستراتيجية.
UNEP will strengthen its efforts to promote South South cooperation within the framework of the Bali Strategic Plan.
فاﻻستخدام اﻷكفأ للمحكمة الدولية سيدعم، بﻻ شك، قدرة اﻷمم المتحدة على تعزيز السلم وتوطيده.
More efficient use of the International Court would, undoubtedly, reinforce the ability of the United Nations to promote and strengthen peace.
١٠٣ سيدعم البنك الدولي تنفيذ برنامج العمل بتوفير التمويل لﻷنشطة في المجاﻻت العامة الستة التالية
103. The World Bank will support the implementation of the Programme of Action by providing funding for activities in the following six broad areas
إن العمل قريبا على إنشاء اقتصاد وسوق موحدين في الجماعة الكاريبية سيدعم التعاون أكثر في المنطقة.
The CARICOM single market and economy, to be established soon, would further strengthen regional cooperation.
ومن ثم، سيدعم النظام عمليات جمع المعلومات داخل البعثات ويضمن أن تقدم تقارير أدائها بيانات صحيحة.
To reinforce the benefits realized as a result of the changes, the Section needs direction and leadership from a chief who has the authority and scope of responsibility to provide the required managerial direction and organization, which will enable staff to work more effectively, resulting in shorter lead times, more delivery targets being met, a reduction in procurement errors and faster bidding processes.
الآن، والشيء الرائع لاري بريليانت عين فقط عين للتو رئيس مؤسسة غوغل. وهكذا قرر بأنه سيدعم
Now the wonderful thing is, Larry Brilliant was just appointed the head of the Google Foundation, and so he decided that he would support he would support Cameron's work.
وهذا اﻹسهام سيدعم التنفيذ العالمي لخطة العمل التي اعتمدت في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية.
This contribution will support the global implementation of the Plan of Action adopted at the World Conference on Natural Disaster Reduction, which was held in Yokohama, Japan, last May.
واﻻتحاد اﻷوروبي سيدعم بقــوة الجهود التي تقودنا في هذا اﻻتجاه والتــي تجعل أعمالنــا متسقة بشكل أكثر فعالية.
The European Union will firmly support efforts which take us further in this direction and structure our work more effectively.
وأضاف أن ذلك سيدعم في نهاية المطاف المبادرات والتعاون على الصعيدين الوطني والإقليمي تمشيا مع الأولويات القطاعية المحد دة.
That would ultimately boost national and regional initiatives and cooperation in line with the established sectoral priorities.
إن ذلك في رأينا سيدعم حركة اﻻقتصاد العالمي وسيخرجه من حالة الركود المستعصية التي تعصف باقتصادات الدول المتقدمة.
This, in our view, will help consolidate the world economic order and contribute to the world economic recovery from the recession that is currently wreaking havoc on the economies of the developed countries.
وهذا الصندوق اﻻستئماني، الذي سيدعم quot النهج المدفوع بالطلب quot ، ينبغي أن يسمح بامكانية تخصيص مساهمات ﻷغراض خاصة.
Such a trust fund, which would enhance the quot demand driven approach quot , should allow for the possibility of earmarking contributions for particular purposes.
ومثلما كان الأمر على المسار الفلسطيني، فإن المجتمع الدولي سيدعم الجهود لتحقيق السلام إذا أبدى الطرفان إرادة واضحة في السلام.
As is true of the Palestinian track, provided the will for peace by the parties is clear, the international community will support efforts to achieve peace.
63 ورأى الاتحاد الأوروبي أن القيام بإصلاح مؤسسي في مجال حقوق الإنسان سيدعم نظام حقوق الإنسان في الأمم المتحدة برمته.
EU held that institutional reform in the human rights field would strengthen the United Nations human rights system as whole.
هذا يظهر أن الشرطة المغربية ستلاحق أي صحراوي سيدعم الاستفتاء الشعبي ، حتى هؤلاء الذين على قدر من الصلات و الدعم الدوليين .
This shows Moroccan police will go after any Sahrawi who supports a referendum, even those with international connections and support.
الآن، والشيء الرائع لاري بريليانت عين فقط عين للتو رئيس مؤسسة غوغل. وهكذا قرر بأنه سيدعم وقال انه دعم العمل في الكاميرون.
Now the wonderful thing is, Larry Brilliant was just appointed the head of the Google Foundation, and so he decided that he would support he would support Cameron's work.
9 مشروع زاناواندي سيدعم هذا المشروع عقد اجتماعات وطنية للشباب، واجتماع وطني لنساء كويلومبو، وإجراء استقصاء بالعينات لحالة الشباب في مجتمعات كويلومبو.
ZANAUANDÊ Project This Project will support national meetings of youth, a national meeting for quilombo women, and a sample survey of the situation of youth in quilombo communities.
إنه إنه إنه بالخارج
He's... he's... he's outside.
ومن المقترح أن يكون مقر فريق التدريب هذا قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا، التي سيدعم منها أيضا عمليات تدريب البعثات الميدانية.
It is proposed that this training team be located at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, from where it will also support field mission training.
عﻻوة على ذلك سيدعم بتمويل من اليونسيف والبرنامج اﻻنمائي عدد من المشاريع المقرر القيام بها في المستقبل في ميانمار، والهند، وبابوا غينيا الجديدة.
In addition, a number of future projects to be conducted in Myanmar, India and Papua New Guinea will be supported by financing from UNICEF and UNDP.
وأكد أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سيدعم اﻹصﻻح المستدام في مقابل التدابير المتخذة من أجل التعجيل ومن ثم سيواصل استهداف اﻷبعاد اﻻجتماعية للتعديل.
He emphasized that UNDP would support sustainable reform as opposed to measures taken for expediency and would therefore continue to target the social dimensions of adjustment.
إنه.. إنه..
He, he, he...
إنه، إنه
Well, iit's, uh
وترحب الجزائر أخيرا باﻷعضاء الجدد في منظمتنا وتعبر عن ارتياحها من أن هذا اﻻنضمام سيدعم ﻻ محالة مثل اﻷمم المتحدة وأهدافها في السلم والتنمية.
Algeria extends a warm welcome to the new Member States which have joined our Organization, and is gratified that their accession to the membership of the United Nations will contribute to the achievement of its objectives in the areas of peace and development.
إنه قادم، إنه قادم، إنه قادم!
He's coming, he's coming, he's coming!
يجب أن يكون التحرير الكامل للتجارة في أمريكا اللاتينية ـ على الرغم من صعوبته ـ مركزا لاستراتيجيات الاتحاد الأوروبي الأمر الذي سيدعم النمو الاقتصادي ويرعاه.
Full trade liberalization in Latin America, although difficult to achieve, must be made central to EU strategy, and would boost economic growth.
٧ وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية في الفقرة ٢٢ من تقرير اﻷمين العام أن البرنامج اﻻنمائي سيدعم اداريا وماليا المكاتب المؤقتة على أساس يومي باسم اﻷمم المتحدة.
7. The Advisory Committee notes in paragraph 22 of the Secretary General apos s report, that UNDP will provide day to day administrative and financial support to the interim offices on behalf of the United Nations.
!إنه وسيم جدا إنه حقا وسيم !إنه وسيم
He's so good looking!
إنه قانون , إنه شئ أخلاقي , إنه شئ حقوقي .
It's law, it's morality, it's patent stuff.
إنه ليس كما تظن ... إنه إنه سيرة ذاتية
It isn't what you think at all.
إنه إنه صديقي الحميم.
He's he's my boyfriend.
إنه ذكي. إنه ذكي.
He's smart, he's smart.
إنه إدمان، إنه كذلك.
It's an addiction, it is.
إنه أوسكار .. إنه أوسكار
Oh, it's Oska! It's Oska!
إنه والدي إنه أحمق
And you, too.
إنه هو ، إنه هو
It's him, miss! It's him, all right.
إنه خاطيء إنه خاطيء
No, I think I'll take the night off.
إنه آمن، إنه آمن
He isn't listed. Oh, he's safe, he's safe.
إنه لبقا ، إنه حساس
He's tactful. He's sensitive.
! إنه مجنون . إنه مخبول ...
He's a maniac!
إنه قمل. إنه يلسع!
They are lice.
إنه يمشي إنه يمشي
He walks! He walks!

 

عمليات البحث ذات الصلة : سيدعم مع - إنه يخطط - إنه ينمو - إنه يستحق - إنه بعيد - إنه خطؤك - إنه هنا - إنه هناك - إنه محجوز - إنه تحت - إنه يتصدر - إنه أناني - إنه إيطالي