ترجمة "إنه يتصدر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إنه يتصدر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يتصدر فيلم ايمز ، اسفل اليسار. | The Eames' film Tops, lower left. |
ولا يزال السودان يتصدر أولويات الولايات المتحدة. | The Sudan remains a top priority for the United States. |
فقط من أجل أن يتصدر إسمه العناوين الرئيسية | He'd use anything to make an arrest... just so he can be a big shot in the headlines. |
وﻻ يزال عدم اﻻنتشار يتصدر جدول أعمال المجتمع الدولي. | Non proliferation remains high on the agenda of the international community. |
رودس الوحيد يتصدر خطأ يربك شكل يو إن كى | L.R.'s blooper tops Unk Don's. |
هاش تاج إسرائيل الإرهابية يتصدر المواضيع في صفحة اكتشف على تويتر | JalalAK_jojo TerroristIsrael number One story on Twitter Discover now |
يتصدر الترتيب أنجولا وموريشيوس بنفس مستوى سعادة ألبانيا وروسيا على التوالي. | Topping the ranking are Angola and Mauritius who hold the same happiness index as Albania and Russia, respectively. |
إن استئصال شأفة الفقر يتصدر القائمة التي تحظى بالأولوية لدى حكومة بنن. | The eradication of poverty tops the priority list of the Benin Government. |
واصبح اسمى يتصدر صفحات الجرائد, بالخط العريض, مع زيادة 15 فى الراتب, | Headlines three feet high. |
13 وقال إن الأمن المادي للاجئين والعائدين يظل يتصدر جدول أعمال المفوضية للحماية. | The physical security of refugees and returnees remained high on the UNHCR protection agenda. |
14 يتسم الهيكل الاجتماعي في فانواتو أساسا يتصدر الأب، حيث يرأس الرجال مختلف المجتمعات. | The social structure in Vanuatu is principally patriarchal featuring men as administrators of the societies. |
وإنه لحدث نادر أن يتصدر جزءان من نفس الكتاب قائمة أكثر الكتب مبيعا في الأرجنتين. | It is a rare event when two volumes of the same book top the Argentine bestseller list. |
يضم فريق الأرسينال، الذي يتصدر الدوري الإنجليزي حاليا ، 11 لاعبا أساسيا ليس من بينهم أي بريطاني. | Arsenal, which currently leads the English Premier League, fields 11 starters who typically do not include a single British player. |
ويجب أن نتأكد أن الإنسان، بصفته أهم عنصر في مجتمع أمم العالم، يتصدر اهتمام الأمم المتحدة بكل كيانها. | We must make sure that the individual, as the main element of the world community of nations, is placed at the centre of the United Nations as a whole. |
ومنذ بداية اﻷزمة في يوغوسﻻفيا السابقة، ظل اﻻتحاد اﻷوروبي يتصدر الجهود التي تبذل للنهوض بالسلم وتخفيف معاناة السكان المدنيين. | From the beginning of the crisis in the former Yugoslavia, the European Union has been at the forefront in promoting peace and alleviating the suffering of the civilian population. |
وهو ليس الضد أو النقيــض لمفهوم أمــن الــدول وإنما هو مفهوم جعلته الظروف التي نواجهها اليوم يتصدر جدول أعمالنا. | This is not opposite, or in contradiction to, the concept of the security of States it is a concept that has been brought to the centre of our agenda by the circumstances we face today. |
وقد كان جريفين يتصدر عناوين الصحف هنا منذ 4 سنوات مضت عندما اطلق النار متعم دا على شرطى ثم استسلم | Griffin made headlines here four years ago when he deliberately shot a policeman, then surrendered. |
ومن ثم، فإن إقامة النظام العالمي الجديد المنشود ما زال يتصدر جدول اﻷعمال السياسي بوصفه أكثر مهام عصرنا إثارة للتحدي. | Accordingly, the creation of a new, desirable international system continues to top the political agenda as the most challenging task of our times. |
ومع أن الطب النفسي يتصدر المناقشات الدائرة بشأن هذه المشاكل، إلا أن التخصصات الطبية الأخرى ليس من المكن أن تتخلف عنه كثيرا . | While psychiatry may be leading the debate about these problems, other medical specialties cannot be far behind. |
باريس ان ابداء الاسف على المستوى الوطني يتصدر نشرات الاخبار مرة اخرى بعد ان تكرر ذلك بشكل غير عادي في السنوات الاخيرة . | PARIS National repentance is in the news again, as it has been with remarkable frequency in recent years. |
وفي مثل تلك الحالة، من الحتمي للمجتمع الدولي أن يتصدر قيادة بناء السلام إلى أن تبدأ حكومة جديدة الاضطلاع بدورها بشكل فعال. | In such a case, it is imperative for the international community to take the lead in peacebuilding until a new Government starts to perform its role effectively. |
كما أن تنفيذ المادة السابعة عشرة من الاتفاق، أي الأحكام المتعلقة بإعادة تنظيم وتدريب قوات مسلحة وطنية وفية بحق، يتصدر جدول أعمالنا . | Implementation of article XVII of the Agreement, namely, the provision on the restructuring and training of a truly loyal national armed force, is also at the top of the agenda. |
وبينما وكاﻻت المعونة والمنظمات غير الحكومية تتمكن من فعل المعجزات في موقع اﻷحداث، نجد الحكومات تفرك أيديها انتظارا ﻷن يتصدر غيرها للعمل. | While aid agencies and non governmental organizations can do wonders on the ground, Governments wring their hands and wait for one another to lead the action. |
واختتمت كلمتها قائلة إن وفد بلادها يظل ملتزما بجدول أعمال الدوحة للتنمية، وسيظل يتصدر الجهود المبذولة لضمان خروج المفاوضات التجارية الجارية بنتائج طموحة. | Her delegation remained committed to the Doha Development Agenda and would remain at the forefront of efforts to ensure that the current trade negotiations produced ambitious results. |
إنه إنه إنه بالخارج | He's... he's... he's outside. |
وقد رأت الدول الأعضاء مجلس الأمن وهو يتصدر المسيرة فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب ولكن البعض شكا من أن المجلس يغتصب الدور التشريعي للجمعية العامة. | If that were so, it was because the General Assembly, and particularly the Sixth Committee, had not responded in a timely fashion to the clear and present danger posed by global terrorism. |
أما القطاع الخاص فينبغي أن يتصدر الأنشطة التجارية وأن ييس ر مشاركة المؤسسات السياحية في نظام إدارة الوجهات السياحية، على أن يتم إدراجها فيه مجانا . | The private sector should drive the commercial activities, and, to facilitate the participation of tourism enterprises in a DMS, their inclusion should be free of charge. |
إنه.. إنه.. | He, he, he... |
إنه، إنه | Well, iit's, uh |
إنه قادم، إنه قادم، إنه قادم! | He's coming, he's coming, he's coming! |
!إنه وسيم جدا إنه حقا وسيم !إنه وسيم | He's so good looking! |
إنه قانون , إنه شئ أخلاقي , إنه شئ حقوقي . | It's law, it's morality, it's patent stuff. |
إنه ليس كما تظن ... إنه إنه سيرة ذاتية | It isn't what you think at all. |
إنه إنه صديقي الحميم. | He's he's my boyfriend. |
إنه ذكي. إنه ذكي. | He's smart, he's smart. |
إنه إدمان، إنه كذلك. | It's an addiction, it is. |
إنه أوسكار .. إنه أوسكار | Oh, it's Oska! It's Oska! |
إنه والدي إنه أحمق | And you, too. |
إنه هو ، إنه هو | It's him, miss! It's him, all right. |
إنه خاطيء إنه خاطيء | No, I think I'll take the night off. |
إنه آمن، إنه آمن | He isn't listed. Oh, he's safe, he's safe. |
إنه لبقا ، إنه حساس | He's tactful. He's sensitive. |
! إنه مجنون . إنه مخبول ... | He's a maniac! |
إنه قمل. إنه يلسع! | They are lice. |
إنه يمشي إنه يمشي | He walks! He walks! |
عمليات البحث ذات الصلة : يتصدر سيارة - يتصدر استطلاع - يتصدر كل شيء - إنه يخطط - إنه ينمو - إنه يستحق - إنه بعيد - إنه خطؤك - إنه هنا - إنه هناك - إنه محجوز - إنه تحت - إنه أناني - إنه إيطالي