ترجمة "إمكانية الحد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إمكانية - ترجمة : الحد - ترجمة : إمكانية الحد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

'1 دراسة إمكانية الحد من الاختصاص الزمني للجنة
(i) To examine the possibility of limiting the temporal jurisdiction of the commission
ومن الأمثلة على ذلك الحد من الفقر بتحسين إمكانية وصول الريفيات إلى الغابات.
Yet the use of the MDGs in this way requires an understanding of women's roles and needs in order to be effective in the war on poverty.
وقد نظرت اللجنة في إمكانية تحديد الحد الوسطي لبيانات الفترتين واستعمال جدول آلي واحد.
The Committee had considered the possibility of averaging the data for the two periods and running one machine scale.
1 تحيط علما بأن الطحالب اللولبية الدقيقة (مادة سبيرولينا ) لها إمكانية الحد من الجوع وسوء التغذية، وكذلك إمكانية تحسين احتمالات تحقيق التنمية المستدامة
1. Takes note of the potential of spirulina to reduce hunger and malnutrition and to improve the prospects for sustainable development
1 تحيط علما بأن الطحالب اللولبية الدقيقة (مادة سبيرولينا ) لها إمكانية الحد من الجوع وسوء التغذية، وكذلك إمكانية تحسين احتمالات تحقيق التنمية المستدامة
Takes note of the potential of spirulina to reduce hunger and malnutrition and to improve the prospects for sustainable development
وباستطاعة الشباب، بما أوتوا من إمكانية هائلة لم تستثمر، أن يقدموا إسهامهم الهام في الحد من الفقر.
Young people, with their enormous untapped potential, can make their own important contribution to poverty reduction.
60 ونظر عدد قليل من الأطراف في إمكانية الحد من تلوث المياه كخيار للتكيف مع تغير المناخ.
Few Parties considered reducing water pollution as an option for adapting to climate change.
٨٥ يتمثل خيار الحد اﻷقصى في توفير إمكانية الوصول التام على الفور لجميع الدول الجزرية الصغيرة النامية.
85. A high end option would be full access immediately for all SIDS.
تعتمد مساهمة اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح في ميدان السلم، على إمكانية الحصول على ضمانات مﻻئمة بشأن احترامها.
The role played by arms limitation and disarmament agreements in furthering peace depends on the ability to obtain adequate guarantees of compliance.
١ إمكانية تغيير الحد اﻷعلى البالغ ١٢٠ في المائة، المنصوص عليه في نظام المسارين المتبع في تسوية المعاشات التقاعدية
(i) A possible change of the quot 120 per cent cap quot provision under the two track pension adjustment system
وإننا سنقوم مع وفود أخرى باستكشاف إمكانية تقديم اقتراح، لكي تدرسه اللجنة، يستهدف الحد من هذا الخطر بشكل تدريجي.
Together with other delegations we are exploring the possibility of submitting for consideration by this Committee a proposal aimed at reducing that threat step by step.
والأرجح أن ينشأ ذلك على مستوى الحد الأدنى الذي يبدأ عنده انطباق المادة 3 المشتركة، وعلى مستوى الحد الفاصل بين إمكانية تطبيق تلك المادة المشتركة والبروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف.
That is most likely to arise at the minimum threshold for the applicability of common article 3 and on the borderline between the applicability of that article and Protocol II Additional to the Geneva Conventions.
لنستخرجهذا الحد وهذا الحد.
So let's factor out this term and that term.
32 فالجمع بين خطوط النواتج المركزة والوجود القطري الانتقائي يعني إمكانية خفض هياكل المكتب والإبقاء على الحد الأدنى الضروري لضمان سير العمليات الجارية.
The combination of focused product lines and selective country presence means that corporate structures can be reduced and kept to the minimum level necessary to ensure ongoing operations.
هذا الحد 0، وهذا الحد 0.
That term is 0, and that term is 0.
ويؤدي الفقر والأمية وأوجه الاختلال في ميزان القوة بين الجنسين داخل الأسر والجماعات إلى الحد من إمكانية حصول المرأة على الرعاية الوقائية والأدوية والعلاج.
Poverty, illiteracy, and gender power imbalances within families and communities limit women's access to preventive care, drugs and treatment.
ستكون هناك إمكانية غير مرئية . إمكانية كامنة في أجسادنا ،
There will be invisible capacity.
وتؤدي ممارسات مثل الب ردة (purdah) في المجتمعات الإسلامية أو الهندوسية إلى الحد من إمكانية حصول المرأة على العلاج إذا لم تكن امرأة مقد مة للرعاية الصحية متاحة.
Practices such as purdah in Islamic or Hindu societies limit women's access to treatment if a female health care provider is not available.
45 ينبغي أن تكون جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مجهزة، قدر الإمكان، بتكنولوجيا الصمامات متعددة أجهزة الاستشعار بغية الحد من إمكانية انفجارها الطارئ أو الع رضي.
All MOTAPM shall incorporate, to the extent feasible, multi sensor fuzes technology in order to reduce the possibility of inadvertent or accidental activation.
53 وعلى الرغم من أن أكبر الفرص تستأثر بها البلدان التي لديها مواد خام كافية، فإن الوقود الإحيائي يتيح إمكانية الحد من الواردات النفطية للبلدان النامية.
Although the greatest opportunities are limited to countries with sufficient feedstock, bio fuels provide the possibility of reducing developing country oil imports.
وركبت سيارتي وشعرت بأنني كنت أتجاوز الحد تجاوزت الحد.
And I got into my car and I was feeling really overwhelmed overwhelmed.
ثم, الحد b f g ماذا هذا الحد يساوي
Now what is bfg? You're going this guy, this guy, and then you're going all the way down to this guy.
الحد الأدنى
Min
الحد الأقصى
Max
عرض الحد
Border
عرض الحد
Border width
عرض الحد
X border width
عرض الحد
Y border width
الحد الأقل
Lower limit
الحد الأعلى
Upper limit
الحد الأدنى
Min
الحد الأيسر
Left boundary
الحد الأدنى
30 Min
الحد الأقصى
Maximum
الحد الأقصى
Max xmit
الحد الأقصى
Max smbd processes
الحد الأقصى
Max mux
الحد الأقصى
Max ttl
عرض الحد
Border Width
الحد الأدنى
Margin
الحد الأقصى
Max
اضبط الحد
Set border
الحد الأدنى
Max treshold
الحد الأقصى
ColorSpace
غي ر الحد
Change Border

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحد من إمكانية - إمكانية الحد الأقصى ل - إمكانية يدركه - إمكانية حقيقية - إمكانية تحقيق - إمكانية الدب - إمكانية النفوذ - إمكانية معقولة - إمكانية متميزة - إمكانية التأمين - إمكانية حقيقية - إمكانية التخريبية