ترجمة "إقامة مدعمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إقامة - ترجمة : إقامة - ترجمة : مدعمة - ترجمة : إقامة - ترجمة : إقامة - ترجمة : مدعمة - ترجمة : إقامة مدعمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يجدر إقامة حوار حقيقي وشراكة فعالة مدعمة بتعاون إقليمي ودون إقليمي يعود بالمنفعة المشتركة مع بقية افريقيا في أقرب ما يمكن نظرا للحاجة الماسة إليهما.
Real dialogue and effective partnership supported by mutually advantageous regional and sub regional cooperation with the rest of Africa should be established as soon as possible in view of the great need for this.
المسائل الإجرائية عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية ادعاءات غير مدعمة
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies lack of substantiation
وتحتاج متابعة برنامج العمل الى قدرة تحليلية مدعمة متعددة القطاعات.
The follow up of the Programme of Action requires strengthened multisectoral analytical capacity.
سوف تبقى معدات التوليد على الأرض، وتكون الجنيحات مدعمة فقط بواسطة الرياح.
Generating equipment would remain on the ground, and only the airfoils are supported by the wind.
تلعب الشوائب نفس الدور الذي تلعبه الجسيمات في المواد المكونة من جسيمات مدعمة.
The impurities play the same role as the particle substances in particle reinforced composite materials.
أما الدول التي تستورد سلعا غذائية مدعمة في الوقت الحالي فلسوف تكون أسوأ حالا .
Countries that import currently subsidized food will be worse off.
وكرر الجانب العراقي موقفه القائل بتعذر تقديم أدلة مدعمة بالوثائق تؤيد المعلومات المقدمة للجنة.
The Iraqi side reiterated its position that it was not able to provide documentary evidence to support information given to the Commission.
مدعمة من قبل أفضل الفرق الغنائية فى البلاد الأميرة الصغيرة الباسمة لم يظهر عليها
The smiling young princess showed no sign... of the strain of the week's continuous public appearances.
وتتألف الحسابات من ١٣ بيانا مدعمة ﺑ ٨ جداول، فضﻻ عن المﻻحظات على البيانات المالية.
The accounts consist of 13 statements supported by 8 schedules, as well as the notes to the financial statements.
فاﻻرادة السياسية وحدها، مدعمة بالموارد المالية، هي التي يمكن أن تؤدي إلى تنفيذ هذه اﻻلتزامات.
Only political will, backed by financial resources, can give life to them.
ولقد سمح هذا الوضع للبنوك الخاضعة لسيطرة الدولة بتقديم قروض بأسعار فائدة مدعمة للشركات والقطاعات المفضلة.
This allows state controlled banks to lend at subsidized interest rates to favored firms and sectors.
وهذه البيانات ينبغي أن تكون مدعمة بشهادات مراجعة حسابية من قبل المراجعين الخارجيين للحسابات بالوكاﻻت المعنية.
These statements should be supported by audit certificates provided by the external auditors of the agencies concerned.
إحداثيات أكثر مستخدمة، وأنواع مختلفة في العرض ولغات مختلفة مدعمة أكثر من المثبتة داخليا في طبقة ويكيبيديا.
More coordinates are used, different types are in the display and different languages are supported than the built in Wikipedia layer.
وسيجري وضع ترتيبات لشراء مواد للبناء بأسعار مدعمة بهدف مساعدة العائدين على اعادة بناء مساكنهم التي تهدمت خﻻل الحرب.
Arrangements will be made to purchase building materials at subsidized prices to assist returnees in reconstructing houses destroyed during the war.
أنا أستمتع بشرب السانجريا في بعض الأحيان و أحب النبيذ الاحمر والفواكه لذلك أنا مدعمة صحيا ضعف ما يجب
Now, I enjoy drinking Sangria on occasion, red wine, and fruits, so I'm being double healthy!
وبالتالي، ترى اللجنة أن هذه الشكوى غير مقبولة لأنها غير مدعمة بأدلة بالمعنى المقصود في المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
The Committee therefore considers this claim is inadmissible as unsubstantiated within the meaning of article 2 of the Optional Protocol.
إﻻ إنه سيدرس أوجه التناقض التي أثارتها اللجنة عندما تقدم على شكل أدلة مدعمة بالوثائق، وسيقدم إيضاحات عنها خﻻل المحادثات المستأنفة.
However, it will study the contradictions raised by the Commission, when provided in documentary evidence form, and will provide explanations during the resumed talks.
...سبب وفاة أكثر من 200 مريض فلسطيني. أولئك المرضى الذين لديهم موافقات للعلاج في مستشفيات أجنبية مدعمة بالوثائق التي في حوزتهم،
In November alone, the Israeli Army killed a good 17 Palestinians 43 in total from the start of the ceasefire .
إقامة العدل
Administration of justice
إقامة العدل
Administration of Justice
إقامة الشراكات
Building partnerships
إقامة العدل
1. The administration of justice . 81 101 23
إقامة العدل
The administration of justice
55 ورحب بالإعلان عن دائرة أنباء تلفزيون الأسوشيتد برس، واقترح استكمال شبكة التلفزيون بشبكة إذاعة مدعمة يمكنها الوصول إلى جماهير أكثر بكثير.
Welcoming the announcement about upcoming Associated Press Television News services, he suggested supplementing television with a strengthened radio network, which would reach a much wider audience.
هناك حاﻻت عديدة مدعمة بالمستندات لنساء أجبرن على أن يصبحن quot زوجات quot محليات ﻷفراد الجيش اﻻندونيسي الذين يعسكرون في تيمور الشرقية.
There are many documented cases of women who have been forced to become local quot wives quot for the Indonesian military posted in East Timor.
قانون إقامة الأجانب
The Alien Residence Act
(أ) إقامة الشراكات
Foster civil society energies with national programs and ODA efforts.
11 إقامة النصب
Construction of pillars
وحدة إقامة العدل
Administration of Justice Unit
أماكن إقامة الجنود
Tents Troop accommodation
١ إقامة العدل
1. Administration of justice 705.9 1 014.6 56.0 5.5 1 070.6 116.6 1 187.2
أماكن إقامة القوات
Accommodation for troops
١ إقامة العدل
1. The administration of justice
دال إقامة العدل
D. Administration of justice . 44 56 11
رابعا إقامة العدل
IV. ADMINISTRATION OF JUSTICE
ألف إقامة العدل
A. The administration of justice . 8 18 5
ألف إقامة العدل
A. The administration of justice
إقامة المخيمات الالية
Auto Camping.
إقامة آل (ستيرنود).
Sternwood residence.
منذ إقامة الحفل.
Since the party.
إقامة أين أنت.
Stay where you are.
أى زميل إقامة
Which fellow resident?
ولكن مشاريع أخرى تمكنت بالفعل من تلبية بعض الاحتياجات الريفية الحقيقية مثل تخفيض تكاليف الرعاية الطبية، وتقديم قروض زراعية مدعمة، وتعزيز استقرار الأسعار.
But others did meet real rural needs cutting medical costs, providing subsidized agricultural loans, and maintaining price supports.
لذا فقد توجهت إلى إحدى القرى الروسية الصغيرة مدعمة بكاميرا تليفون محمول، كما تحدثت مع الناس الذين قاموا بإخماد النيران والبقاء في منازلهم.
Equipped with a mobile phone camera, Radulova went to a small Russian village Yuzhny and talked to the people who chose to put down the wildfires and stay in their houses.
إن الجهود من أجل الوفاق الوطني وبدء التعاون اﻻقتصادي مع العالم الخارجي بدأت اﻵن تحقق ثمارها اﻷولية، مدعمة بذلك اﻻستقرار في ذلك البلد.
Efforts towards national reconciliation and the start of economic cooperation with the outside world have been bearing their initial fruits, thus consolidating the stability of the country.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تكاليف مدعمة بالأدلة - الشكاوى مدعمة بالأدلة - حجج مدعمة بالأدلة - محكمة مدعمة بقوائم خشبية - إقامة جبرية - عدد إقامة - إقامة قانونية - إقامة شراكة