ترجمة "إصلاح ذلك و" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ربما يمكنني إصلاح ذلك. | Well, maybe I can fix that. |
إصلاح علل و تحسينات عامة | Bug fixes and general improvements |
إصلاح علل و تحسينات عامة | General improvements |
إصلاح علل و تحسين أداء البدء | Bug fixes and improved startup performance |
ذلك أن إصلاح الأمم المتحدة لا يختلف أساسا عن إصلاح دولة من الدول. | Basically, reforming the United Nations is no different from reforming a nation. |
سوف يمكنني إصلاح ذلك في وقت لاحق. | I'll fix it later. |
(و) إصلاح الأمانة العامة عن طريق ما يلي | (f) Reform the Secretariat by |
و يمكن أن يتضمن إصلاح السياسات الإقتصادية، و الخدمات المدنية، و الإدارة المالية العامة. | This can include reforms to macroeconomic policy, the civil service, and public financial management. |
فضلا عن ذلك، ينبغي أيضا إصلاح هيكل التمويل الدولي. | Apart from that, the international financial architecture should also be reformed. |
(ب) تعزيز إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك العدالة التصالحية | (b) Enhancing criminal justice reform, including restorative justice |
ويجب أن يقوم إصلاح الأمم المتحدة على أساس ذلك المبدأ. | The reform of the United Nations must be based on that principle. |
وبعد ذلك، بطريقة ما، خلال حوالي ساعتين، تم إصلاح المشكلة. | And yet, somehow, within about two hours, the problem was fixed. |
(و) مواصلة الحكومة الانتقالية إصلاح النظام القضائي بدعم من الاتحاد الأوروبي | (f) The pursuit of reform of the judicial system by the Transitional Government with the support of the European Union |
إصلاح | Rehabilitation. |
و ثانيا , سوف توفر دعم لعملية إصلاح المناطق التي دمرت في حرب الخمسة و عشرون عاما | And two, it would provide funding for the recovery of these regions that have been devastated by twenty five years of war. |
ومن المفترض أن يعمل البرلمان الجديد بعد ذلك على إصلاح الدستور. | The new parliament would then work on constitutional reform. |
ولن يفيد ذلك في التوصل إلى اتفاق نهائي حول إصلاح المجلس. | That will not serve a final agreement on Council reform. |
(و) اعتبار العقوبة وسيلة إصلاح، ورعاية لتأهيل الطفل وإعادة اندماجه في المجتمع. | (f) Punishment shall be considered as a means of reform and care in order to rehabilitate the child and reintegrate him her into the society. |
حزب القراصنة يعمل على إصلاح قوانين حقوق النشر و التأليف،إنترنت مفتوح | The Pirate Party works for reformed copyright laws, an open internet |
لا إصلاح ملموس، و لا يمكننا قبول عالم، مستقبل خال من الإصلاح | No sensible reform, and we cannot afford a world, a future, with no sensible reform. |
ربما كان يريد إصلاح خطأه أو تأثر بتمثيلها المقنع... . و لكنه تزوجها... | Whether he wanted to make amends or was touched by her crazy act he married her |
ويتطلب إصلاح الأمم المتحدة إصلاح الأمانة العامة أيضا. | The reform of the United Nations also requires the reform of the Secretariat. |
وإذ يشدد على أن أي إصلاح للأمم المتحدة، بما في ذلك إصلاح مجلس الأمن، يجب أن يتم وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة | Stressing that any reform of the United Nations, including Security Council reform, should be carried out in accordance with the provisions of the UN Charter |
والحقيقة أن إصلاح مبدأ عدم التدخل يشكل خطوة ضرورية في ذلك الاتجاه. | Reforming the non interference doctrine is a necessary step in that direction. |
ولم نشهد فضلا عن ذلك أي إصلاح كبير لبنية النظام المالي العالمي. | Moreover, there has been no major reform of the global financial architecture. |
حلقة العمل 2 تعزيز إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك العدالة التصالحية | Workshop 2 Enhancing Criminal Justice Reform, including Restorative Justice |
ولا تقل أهمية ذلك عن إصلاح الأمم المتحدة لما فيه صالح الشعوب. | This is nothing less than United Nations reform in action for the benefit of the people. |
ومع ذلك، لا يمكن أن يقتصر إصلاح المجلس على مسألة توسيع العضوية. | However, Council reform cannot be limited to the question of the increase of its membership. |
وجلي، مع ذلك، أنه ينبغي مضاعفة الجهود في مجال إصلاح القطاع الأمني. | Efforts clearly need to be redoubled, however, in the area of security sector reform. |
وسيكون إصلاح منظمتنا غير كامل بدون إصلاح مجلس الأمن. | The reform of our Organization would be incomplete without Security Council reform. |
إصلاح الطاقة | Reinventing Energy |
إصلاح المأوى | Shelter Rehabilitation |
إصلاح الشرطة | Police reform |
إصلاح التعليم | Education reform |
إصلاح المأوى | Shelter rehabilitation |
إصلاح العلل | Bug fixes |
إصلاح بالتاكيد. | Repairs ? |
نعم، إصلاح | Yes. Rehabilitation. |
فبدون إصلاح الاستخبارات لم يكن ليكتمل إصلاح قطاع الأمن برمته. | Without it, reform of the entire security sector would have been incomplete. |
ولن يكون إصلاح الأمم المتحدة كاملا بدون إصلاح مجلس الأمن. | United Nations reform will not be complete without Security Council reform. |
الـ Python خطأ من برنامج نصي رجاء إصلاح برنامج نصي و انقر إنهاء زر. | The Python interpreter caught an error during the execution of your script. Please fix the script and click the Finish button again. |
ورغم ذلك فإن إصلاح القوائم المالية كان قد بدأ للتو في كلتا الحالتين. | Yet, on both counts, balance sheet repair has only just begun. |
حاء إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان | H. Reform of the United Nations, including of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights |
حاء إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان | H. Reform of the United Nations, including of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights |
ويتفق ذلك مع الجهود العامة التي تستهدف إصلاح جدول أعمال الجمعية العامة وتفعيله. | This is consistent with the general efforts aimed at the reform and revitalization of the General Assembly's agenda. |
عمليات البحث ذات الصلة : إصلاح ذلك التاريخ - إصلاح ذلك بنفسك - و ايضا ذلك - و و - و بعد ذلك اردت - و الاهم من ذلك - و إضافة الى ذلك