ترجمة "إشراك والاحتفاظ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اكتساب العملاء والاحتفاظ بهم وزيادتهم. لكن | But what does that exactly |
(د) إدارة اختيار المشاركين والاحتفاظ بسجلات التدريب. | (d) To manage participant selection and maintain training records. |
أود أن أكسب بعض .الأصدقاء والاحتفاظ بهم | I'd like to make some friends and keep them. |
وضع أدوات تنموية تيسر التعلم المؤسسي والاحتفاظ بالمعارف. | Building development tools that facilitate organizational learning and knowledge retention. |
هذه هي استراتيجية جلب العملاء والاحتفاظ بهم وزيادتهم. | And so that's get, keep, and now grow customers. |
هل يمكنك أخذهم والاحتفاظ بهم فى مكان بارد | Will you take them back and keep them somewhere cool? |
إشراك الإسلاميين | Engaging the Islamists |
إشراك المواطنين | Engaging citizens |
لتخزين المحيط، والاحتفاظ ثاني أكسيد الكربون يعتمد على عمق. | For ocean storage, the retention of would depend on the depth. |
جلب العملاء والاحتفاظ بهم وزيادتهم، المكونات الثلاثة لعلاقات العملاء. | Get, keep and grow the three components of customer relationships. |
لذا نطلب منك التفكير في كسب العملاء والاحتفاظ بهم | So we ask you to think about get, keep and grow. |
إشراك القطاع الخاص | Engaging the private sector |
(ج) إجراءات تجهيز الشهادات وطلبات الحصول على الشهادات والاحتفاظ بالسجلات | (c) Procedures for processing of certificates and applications for certificates and retention of records |
وينبغي لعملية جمع المعلومات والاحتفاظ بها أن تمتثل بما يلي | The process of collecting and maintaining this information should |
إشراك العالم في سوريا | Engaging the World in Syria |
وكذلك إشراك القطاع الخاص. | So, too, does private sector involvement. |
جيم إشراك القطاع الخاص | C. Private sector engagement |
(ب) إنشاء قاعدة بيانات بشأن أنشطة المرتزقة والتشريعات الوطنية والاحتفاظ بها | (b) To create and maintain a database on mercenary activities and national legislation |
ويقدم النظام خاصية تعاونية ويسمـح بتدوين المعلومات وتعيينها والاحتفاظ بها وعرضها. | The system offers collaboration functionality and permits the capture, assignment, retention and display of information. |
ينظم قانون الجنسية الشروط والإجراءات لاكتساب جنسية إستونيا والاحتفاظ بها وفقدانها. | The conditions of and procedure for the acquisition, resumption and loss of Estonian citizenship are regulated by the Citizenship Act. |
ومن الصعب اقتفاء أثر هؤلاء الأشخاص رسميا والاحتفاظ بسجلات دقيقة لهم. | It is difficult to track such persons officially and to maintain accurate records. |
(ﻫ) المواد الاصطناعية الجديدة لتخصيب التربة والاحتفاظ بالرطوبة في التربة الرملية | (e) New artificial materials for fertilizing the soil and holding moisture in sandy soil |
هم معروفون أيضا بالسرقة والاحتفاظ بها وخاصة في المقالات البليغة لأخذ الفدية. | They've also been known to steal and hold particularly eloquent essays for ransom. |
العملاء، والاحتفاظ بهم، وزيادتهم. وادركوا أن الناس قد يهتمون بنموذج الدفع مقابل | And they realized that people would maybe, also be interested in a pay per rental model as well as an annual subscription. |
٢٦ إشراك المرأة في التنمية | 26. Integration of women into development |
ولا بد للأمانة العامة أن تبذل المزيد من الجهد لتعيين الموظفين والاحتفاظ بهم. | Clearly, the Secretariat must do more to recruit and retain staff. |
لنتناول قنوات استقطاب العملاء والاحتفاظ بهم وتنيمتهم المادية والافتراضة المتنقلة بشئ من التفصيل. | And so let's look at both of these get, keep and grow for physical and web mobile channels in a little more detail. |
لا ينبغي أن يتم إشراك حكومات الشرق الأوسط فقط، بل لابد من إشراك المجتمع المدني والرأي العام. | Civil society and public opinion must also be included. |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | Glorify your Lord , |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | And proclaim the Purity of your Lord . |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | Thy Lord magnify |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | And thine Lord magnify ! |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | And your Lord ( Allah ) magnify ! |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | And magnify your Lord . |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | and magnify the glory of your Lord , |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | Thy Lord magnify , |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | Magnify your Lord , |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | and exalt your Lord , |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | And your Lord glorify |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | proclaim the greatness of your Lord , |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | And your Lord do magnify , |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | Proclaim the glory of your Lord |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | And thy Lord do thou magnify ! |
وينبغي إشراك الجماعات المهمشة بشكل هادف. | Marginalized groups should be meaningfully engaged. |
التنمية والتعاون اﻻقتصادي الدولي إشراك المرأة | DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION EFFECTIVE |
عمليات البحث ذات الصلة : مجموعة والاحتفاظ - اختيار والاحتفاظ - تسجيل والاحتفاظ - تلقي والاحتفاظ - اقتناء والاحتفاظ - تعويض، والاحتفاظ - الولاء والاحتفاظ - تطوير والاحتفاظ بها - التخزين والاحتفاظ بها - إزالة والاحتفاظ بها - كسب والاحتفاظ بها - الدافع والاحتفاظ بها - مكافأة والاحتفاظ بها