ترجمة "إدارة المياه في المناطق الحضرية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إدارة - ترجمة : في - ترجمة :
At

إدارة - ترجمة : في - ترجمة :
In

إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : الحضرية - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتشمل المساهمات الفنية المقدمة للجهات الفاعلة المحلية إدارة الأراضي، وإدارة المياه بناء على الطلب، والتخطيط القائم على المشاركة والجريمة والأمن في المناطق الحضرية، والإدارة الحضرية الشاملة.
Substantive inputs to local actors range from land administration to demand based water management, participatory planning, urban crime and safety and inclusive urban management.
الجزء 1 إدارة المياه الحضرية لصالح الفقراء، أسطورة أو واقع
Segment 1 Pro poor urban water governance myth or reality?
١٥ ونفذت مشاريع زيادة توفر المياه الصالحة للشرب في المناطق الريفية والمناطق القريبة من المناطق الحضرية.
51. Thirty two projects for increasing the availability of safe drinking water in rural and peri urban areas were implemented.
٣٨ ومن أهم التدابير، تمكين المرأة من المشاركة الكاملة في إدارة المناطق الحضرية.
38. Among the most important measures would be to enable women to participate fully in urban management.
وهناك كمية معينة من المساعدات تستهدف المناطق الحضرية، وﻻ سيما للمأوى وإمدادات المياه.
A certain amount of assistance is targeted for urban areas, particularly for shelter and water supply.
وتعوق قلة الموارد البشرية والمؤسسية والمالية توافر إمدادات المياه والمرافق الصحية باستمرار في المناطق الحضرية.
Sustained urban water supply and sanitation systems are constrained by a lack of human, institutional and financial resources.
المناطق الحضرية
of population living in extreme poverty
)ب( المناطق الحضرية
(b) Urban areas
وللمصرف 38 فرعا، مركزة في المناطق الحضرية وشبه الحضرية، أساسا.
The bank has 38 branches, primarily concentrated in urban and semi urban areas.
ولما كانت إدارة البيئة الحضرية تمثل أحد مجاﻻت التركيز اﻻستراتيجية خﻻل عام ١٩٩٢، فقد وزعت إدارة برنامج إدارة المناطق الحضرية توزيعا ﻻ مركزيا على أربعة مكاتب اقليمية واقعة في توغو واكوادور وماليزيا ومصر.
With urban environment management as one of its strategic areas of focus during 1992, the administration of UMP was decentralized to four regional offices located in Togo, Ecuador, Malaysia and Egypt.
وتقع أغلب الجامعات في المناطق الحضرية.
Most universities are located in urban areas.
القضاء على الفقر في المناطق الحضرية
Conquering Urban Poverty
لدرجة العمل في المناطق الحضرية الفقيرة.
HMO for the urban working poor.
انها عملية عسكرية في المناطق الحضرية.
It's a Military Operations on Urbanized Terrain site.
)ﻫ( شبكات المياه )الحضرية والريفية(
(e) Water systems (urban and rural)
٣٧٧ وتتفاقم البطالة في المناطق الحضرية من جراء ارتفاع مستويات الهجرة القائمة على العمالة من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية.
377. Urban unemployment is exacerbated by high levels of employment based rural to urban migration.
يعيش 248،964 (99.4 ) في المناطق الحضرية و1،384 (0.6 ) في المناطق الريفية.
Of these, 248,964 (99.4 ) lived in urban areas and 1,384 (0.6 ) in rural areas.
وتشمل الجهود الرامية الى تحسين البيئة الحضرية مشاريع تحسين اﻹسكان، وتوسيع شبكات إمــدادات المياه، والكهربـاء والمرافق الصحية، واجراء تحسينات في شبكات النقل في المناطق الحضرية، وما الى ذلك.
Efforts to improve the urban milieu include housing improvement projects, the expansion of water supply systems, electricity and sanitation, improvements in urban transportation systems, etc.
المسألة ليست فقر المناطق الحضرية.
The issue is not urban poverty.
إدارة المياه
Water Management
وفقا لمؤسسة RUAF، الزراعة الحضرية تختلف عن الزراعة في المناطق الريفية لأنها هي تدمج في نظام المناطق الحضرية والاقتصادية والبيئية الزراعة الحضرية مضمنه في ، ومتتفاعله مع النظام البيئي في المناطق الحضرية مثل هذه الروابط تشمل استخدام سكان المدن كعمال.
According to the RUAF Foundation, urban farming is different from rural agriculture because it is integrated into the urban economic and ecological system urban agriculture is embedded in and interacting with the urban ecosystem.
ويفوق عدد مراكز السل في المناطق الحضرية العدد الموجودة في المناطق الريفية.
TB centers in urban areas outnumber those in rural areas.
وتتم التغطية في المناطق الحضرية في جميع البلدان.
The coverage is urban in all countries.
وقطعت إمدادات الكهرباء والمياه عن المناطق الحضرية والمناطق المحيطة بالحضر نتيجة لتدمير شبكات الكهرباء ومضخات المياه وشبكات اﻷنابيب.
Power and water supplies were cut off to urban and peri urban areas as a result of the destruction of electricity, water pump and piping networks.
الضغط في نظام المياه في المناطق الحضرية عادة يتم الحفاظ عليه في خزان الماء المضغوط الذي يخدم المنطقة الحضرية، من خلال ضخ المياه إلى البرج والاعتماد على الجاذبية للحفاظ على الضغط المستمر في النظام أو فقط عن طريق مضخات في محطة معالجة المياه ومحطات تقوية الضخ.
Pressure in an urban water system is typically maintained either by a pressurised water tank serving an urban area, by pumping the water up into a water tower and relying on gravity to maintain a constant pressure in the system or solely by pumps at the water treatment plant and repeater pumping stations.
وهناك اختلافات مشابهة واضحة بين المناطق الحضرية والريفية حيث معدل س بل الوصول يصل إلى 85 في المائة في المناطق الحضرية و19 في المائة في المناطق الريفية.
Similar disparities are apparent in urban rural comparisons where access averages 85 in urban areas and 19 in rural areas.
وتفوق نسبة الفقر في المناطق الريفية نسبته في المناطق الحضرية (يصنف في خانة الفقراء 54 في المائة من الأسر في المناطق الريفية و 30 في المائة من الأسر في المناطق الحضرية).
The incidence of poverty is higher in rural than in urban areas (54 per cent of rural and 30 per cent of urban households can be classified as poor).
)أ( زيادة امكانية الوصول الى موارد المياه المأمونة والمرافق الصحية والمساكن وشبكات النقل والطاقة، وﻻسيما في المناطق الريفية والمستوطنات الحضرية الهامشية
(a) To increase the accessibility of safe water supplies, sanitation, housing, transport and energy systems, especially in rural areas and urban informal settlements
وهو توفر عناية أكثر تخصصا في المراكز الحضرية عن المناطق الحضرية نظرا لوجود تسهيلات داعمة أفضل في المراكز الحضرية.
This is in keeping with the general trend in the world that more specialized care is available in urban centers than in rural areas due to better support facilities in the urban centers.
يعيش حوالي 85 من السكان في المناطق الحضرية.
About 85 of the population live in urban areas.
الاستجابة لاحتياجات المرافق الصحية في المناطق الحضرية والريفية
Responding to sanitation needs in urban and rural areas
خامسا 5 الكوارث وإعادة الإعمار في المناطق الحضرية
Urban disasters and reconstruction
النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في المناطق الحضرية
Percentage of population living in urban areas
هذه ليست سوى الحمائم العاديه في المناطق الحضرية.
These are just your average urban pigeon.
يعيش 1952 شخصا (81.6 ) في المناطق الحضرية و440 شخصا(18.4 ) في المناطق الريفية.
Of these, 1,952 (81.6 ) lived in urban areas and 440 (18.4 ) in rural areas.
و75 من السكان من المناطق الحضرية.
75 of the population is urban.
٤١ ٤١ المناطق الحضرية والبيئة والطاقة
14 14. Urban areas, environment and energy
٤١ ٤١ المناطق الحضرية والبيئة والطاقة
14 14. Urban areas, environment and energy putting
تأتي من المناطق الحضرية، من المدن
They are coming from urban areas, from cities.
٦ إدارة المياه
6. Waste management
إدارة موارد المياه
Water resources management
ثم وضع تركيزا خاصا على العﻻقة بين المياه والفقر في المناطق الحضرية والريفية، والحاجة لتعزيز نهج في تنمية الموارد المائية تقوم على المشاركة.
He placed particular emphasis on the relationship between water and poverty in urban and rural areas, and the need for the promotion of participatory approaches to water resources development.
وسيقدم المركز المعلومات والتدريب والخدمات اﻻستشارية بشأن التكنولوجيات المستخدمة في حماية البيئة وتعزيز المناطق الحضرية وبحيرات المياه العذبة لمصلحة البلدان النامية)١٤(.
The Centre will provide information, training and consulting services on technologies used in environmental protection and enhancement of urban areas and freshwater lakes for the benefit of developing countries. 14
الجدول 3 4 البطالة في المناطق الحضرية ووقت العمل في المناطق الريفية عام 2001 ( )
Table 3.4 Urban unemployment and working time in rural areas in 2001 ( )
وتبلغ نسبة الذكور إلى الإناث() 106 في المناطق الريفية مقابل 91 في المناطق الحضرية.
The sex ratio was 106 in rural areas, compared to 91 in urban areas.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المياه في المناطق الحضرية - إمدادات المياه في المناطق الحضرية - دورة المياه في المناطق الحضرية - جريان المياه في المناطق الحضرية - مستجمعات المياه في المناطق الحضرية - في المناطق الحضرية - في المناطق الحضرية - في المناطق الحضرية - المناطق الحضرية - المناطق الحضرية - إدارة الفيضانات في المناطق الحضرية - المجتمعات الحضرية في المناطق الحضرية - السكن في المناطق الحضرية - الازدحام في المناطق الحضرية