ترجمة "إدارة الأراضي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة الأراضي - ترجمة : إدارة الأراضي - ترجمة : إدارة الأراضي - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة الأراضي - ترجمة : إدارة الأراضي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويدير مكتب إدارة الأراضي 87 مليون فدان (350،000 كيلومتر مربع) من هذه الأراضي، أو 23.8 من الولاية. | Of these, the Bureau of Land Management manages , or 23.8 of the state. |
وتعد زيادة إدماج إدارة الأراضي والمياه أسلوبا أساسيا لمنع التصحر. | Increased integration of land and water management is a key method for desertification prevention. |
ويمكن تحسين فعالية إدارة استخدام الأراضي بواسطة حوسبة سجلاتها وبياناتها. | Efficient land use management could be enhanced through computerization of land records and data. |
(ز) إدارة الأراضي الزراعية هي مجموعة الممارسات في الأراضي التي تنبت فيها المحاصيل الزراعية أو الأراضي المتروكة بائرة أو غير المستخدمة مؤقتا لإنتاج المحاصيل | Article 3, paragraph 3 For the purposes of Article 3, paragraph 3, eligible activities are those direct human induced afforestation, reforestation and or deforestation activities that meet the requirements set forth in this annex and that started on or after 1 January 1990 and before 31 December of the last year of the commitment period. |
والزراعة على نطاق العالم تؤثر فعلا في إدارة الأراضي والبيئة والمناخ. | Agriculture around the world already affects the management of land, the environment and climate. |
'3 تشجيع قيام أسواق مستقرة وشفافة للاتجار بالأراضي وتعزيز إدارة الأراضي | (iii) Promoting stable and transparent land markets and strengthening land administration |
وفي إطار إدارة الأرض، تضمنت خيارات التكيف التحريج وإعادة التحريج للأراضي الحدية وحماية الأراضي الزراعية. | Under land management, adaptation options included afforestation, reforestation of marginal lands and protection of arable land. |
والحقيقة، فإن النية معقودة، حسب وثيقة إدارة الأراضي الزراعية للبرنامج الزراعي المتكامل، على استخدام الاستراتيجيات التالية | In fact, the PROAGRI's Agrarian Land Management document, intends to use the following as strategies |
فمن شأن السياسات الاستباقية في مجال إدارة الأراضي والمياه أن تساعد على تحاشي الآثار الوخيمة للتصحر. | Proactive land and water management policies can help to avoid the adverse impacts of desertification. |
وطرحت إدارة الأراضي في إسرائيل عطاء في 1 نيسان أبريل لبناء 40 وحدة سكنية في حارهوما. | The Israel Lands Administration issued a tender on 1 April for the construction of 40 dwelling units at Har Homa . |
39 وتمنح البلدان المتقدمة الأطراف دعمها لبرامج عديدة يتم تنفيذها في مجال إدارة الأراضي بشكل مستدام. | The developed country Parties provide support for several programmes in the area of sustainable land management. |
وتشمل الخيارات في هذا الصدد تحسين إدارة النظم الإيكولوجية وإعادة تأهيل النظم المتدهورة وحماية الأراضي الرطبة. | Options include improved ecosystem management, rehabilitation of degraded ecosystems and wetlands protection. |
وكانت الأهداف العامة للاجتماع هي تعزيز التعاون الإقليمي في إدارة موارد الأراضي ودعم تنفيذ الاتفاقية في المنطقة. | The general objectives of the meeting were to strengthen regional cooperation in the management of land resources and to support the implementation of the UNCCD in the region. |
يتواجدان على أراضي مكتب إدارة الأراضي و هذا الأمر يختلف تماما عن كونها محمية في حديقة وطنية | live on Bureau of Land Management land, and that's very different from being protected in a national park. |
وتتعلق أهم المبادرات على وجه الخصوص بإعادة التحريج، واستصلاح الأراضي المتدهورة، وحماية السهول، وإقامة حواجز مانعة للحرائق، وتنظيم موارد الغابات بغرض إدارة الموارد الطبيعية إدارة مستدامة. | The most important initiatives include reforestation, reclamation of degraded lands, protection of lowlands, the cutting of firebreaks and the development of forest stands with a view to the sustainable management of natural resources. |
وكلاهما يتواجدان على أراضي مكتب إدارة الأراضي و هذا الأمر يختلف تماما عن كونها محمية في حديقة وطنية | And both of these, the yucca and the Creosote bush, live on Bureau of Land Management land, and that's very different from being protected in a national park. |
استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة | Land use, land use change and forestry |
(ب) من الأراضي المزروعة إلى الأراضي الحرجية | Grassland to forested land Cropland to forested land Wetland to forested land Settlement to forested land. |
دال استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة | Agriculture When adjusting emissions from agricultural soils, preference should be given to tier 1.a methods as provided in the IPCC good practice guidance. |
2 3 استخدام الأراضي (النسبة المئوية لإجمالي الأراضي) _______ | Land use (percent of total land) ____________ |
موارد الأراضي | Land resources |
9 و في إطار سياسة تجديد البيئة الطبيعية، تتعلق أهم المبادرات بإعادة التحريج، واستصلاح الأراضي المتدهورة، وحماية السهول، وإقامة حواجز مانعة للحرائق، وتنظيم موارد الغابات بغرض إدارة الموارد الطبيعية إدارة مستدامة. | With regard to the regeneration of the natural environment, the most important initiatives include reforestation, reclamation of degraded lands, protection of lowlands, the cutting of firebreaks and the development of forest stands with a view to the sustainable management of natural resources. |
نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة | The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, at its twenty third session, decided to recommend the following draft decision for adoption by the Conference of the Parties at its eleventh session |
51 ونقل التكنولوجيا يتطلب تغييرات لا في طريقة استخدام الموارد في مكافحة التصحر وتدهور الأراضي فحسب وإنما أيضا في طريقة إدارة المعلومات. | Technology transfer demands changes not only in the way resources are used in combating desertification and land degradation, but also in the way information is managed. |
99 ويبدو أن من الضروري زيادة التوعية وتشجيع النقاش العام في مجال إدارة الموارد في المناطق القاحلة وشبه القاحلة إدارة مستدامة بغية رفع وعي العناصر الفاعلة وجعلها تشارك في جهود استصلاح الأراضي المتدهورة. | There is a need to educate the public and stimulate discussion about sustainable development of resources in arid and semi arid zones, so as to prompt greater awareness on the part of those involved and secure their commitment to efforts to rehabilitate degraded land. |
جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة | Tables of the common reporting format for land use, land use change and forestry |
وتستطيع هذه الأراضي تخزين ضعف ما تخزنه الأراضي الأخرى من الكربون. | The lands concerned stock twice as much carbon as other lands. |
الأراضي الفلسطينية المحتلة | The Occupied Palestinian Territory |
الأراضي بدأت تنفد. | We're running out of land. |
منح الأراضي الإسبانية | Spanish land grants. |
وكثيرة هي التقارير التي تشدد على ضرورة تحسين إدارة المياه في إطار استصلاح الأراضي المستغلة فيما يتعلق بإدارة المراعي والزراعات المختلطة بالغابات والمراعي. | Several reports stress the need for better water management for the rehabilitation of developed land, combined with the management of pastoral and agricultural forest pastoral lands. |
على سبيل المثال، يقال ان أحد ملاك الأراضي الخاصة يملك 32000 أكر من الأراضي، وليس 50 ميلا مربعا من الأراضي. | For example, a certain landowner might have been said to own 32,000 acres of land, not 50 square miles of land. |
وت دعم قضايا الأراضي الجافة من خلال أنشطة عالمية لمركز تنمية الأراضي الجافة. | Drylands issues are supported through the worldwide activities of the Drylands Development Centre. |
ومن ثم الى اليسار هو أرض تابع لإدارة الأراضي وبعض الأراضي الخاصة. | And then over to the left is Bureau of Land Management land and some private land. |
وسيصدر المطبوع الثاني الذي يبرز أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال إدارة البيئة في الأراضي الجافة، في أيلول سبتمبر تشرين الأول أكتوبر 2006. | Furthermore, UNEP is planning the organization of a Sscientific Cconference on the theme Dryland Environmental Management and the Millennium Development Goals , to be held tentatively at UNEP headquarters in Nairobi, in September October 2006. |
ونسلم بأهمية الدور الذي يضطلع به السكان الريفيون في إدارة الموارد الطبيعية على نحو مستدام، بما في ذلك التنوع البيولوجي ومكافحة التصحر وتدهور الأراضي. | We recognize the important role of rural populations in sustainably managing natural resources, including biodiversity, and in combating desertification and land degradation. |
وزارة الزراعة واستصلاح الأراضي هي الوزارة المسؤولة عن الزراعة واستصلاح الأراضي في مصر. | The Ministry of Agriculture and Land Reclamation of Egypt is a ministerial body in charge of agriculture and land reclamation in Egypt. |
9 وهناك عدة قوانين ت نظم الحق في ملكية الأراضي وذلك بحسب فئات الأراضي. | The right to land ownership is regulated by several laws depending on the category of land. |
جيم آراء حول الجدول 5 تقرير قطاعي لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة | Views on table 5 Sectoral report for land use, land use change and forestry |
40 وسينتج مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة تقييما عالميا لتردي الأراضي. | The LADA project will produce a GLADA. A study to develop a methodology for land degradation assessment at global level was carried out by ISRIC in the Shaanxi Province, North China, using the remote sensing NDVI and other biophysical parameters. |
مركز بحوث الأراضي، القدس | Land Research Center (LRC), Jerusalem |
النقل في الأراضي الوطنية | Domestic transportation |
حيازة الأراضي والانتفاع بها | Land tenure and access to land |
2 النباتات واستخدام الأراضي | NDVI (normalized difference vegetation index) ____________ |
5 أنواع تدهور الأراضي | Types of land degradation |
عمليات البحث ذات الصلة : إدارة موارد الأراضي - إدارة الأراضي الملوثة - إدارة استخدام الأراضي - ممارسات إدارة الأراضي - إدارة الأراضي الزراعية - أسعار الأراضي - مدير الأراضي - الأراضي الفلسطينية - الأراضي المبيعات