ترجمة "إدارة أعمال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : أعمال - ترجمة : إدارة أعمال - ترجمة : إدارة - ترجمة : أعمال - ترجمة : إدارة أعمال - ترجمة : أعمال - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنا أدرس إدارة أعمال ، وهذا ما نقوم به
I'm at a business school, so that's what we do.
تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن أعمال
DEVELOPMENT Report of the Governing Council of the United Nations
٣٣ واقترح عدد من الوفود تقييم أعمال إدارة الشؤون اﻹنسانية.
A number of delegations proposed evaluating the work of the Department of Humanitarian Affairs.
٤ واقترح عدد من الوفود تقييم أعمال إدارة الشؤون اﻹنسانية.
4. A number of delegations proposed evaluating the work of the Department of Humanitarian Affairs.
يضطلع بالمسؤولية عن إدارة أعمال صيانة وإصﻻح معدات اﻻتصاﻻت للبعثة.
Responsible for the management of the maintenance and repair of Mission communications equipment.
وباسم غواتيمالا أتمنى لكم يا سيدتي الرئيسة كل نجاح في إدارة أعمال المجلس.
On behalf of Guatemala, I wish you, Madam President, every success as you preside over the work of the Council.
وهذه الدورة عنصر من عناصر البرنامج المشترك بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية للتدريب على أعمال التأهب لإيفاد البعثات.
This course is an element of the joint DPKO OHRM mission readiness training programme.
وتمثل الدورة عنصرا من عناصر البرنامج المشترك بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية للتدريب على أعمال التأهب لإيفاد البعثات.
The course is an element of the joint DPKO OHRM mission readiness training programme.
11 تلاحظ مع القلق العميق التدهور الخطير والمتواصل في أعمال إدارة بريد الأمم المتحدة
11. Notes with deep concern the serious and continuing deterioration in the business of the United Nations Postal Administration
وأثنت الوفود على المدير التنفيذي لما أبداه من أهلية قيادية في إدارة أعمال المكتب.
Delegations commended the Executive Director for his leadership in managing UNOPS.
11 تطلب إتاحة التقارير الصادرة عن أعمال فريق إدارة البيئة للجمعية العامة في دورتها المقبلة عن طريق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
11. Requests that the reports on the work of the Environmental Management Group be made available to the General Assembly at its next session through the Governing Council of the United Nations Environment Programme
كما أعرب لمعالي الوزير، عن التقدير والتهنئة الحارة على حنكته واقتداره في إدارة أعمال المؤتمر.
They expressed to H.E. Dr. Abu Bakr Abdullah Al Qirbi their warm congratulations on the wise and skilful way he steered the proceedings.
وانني علـى ثقة من أن خبرتكم الدبلوماسية الواسعة ستكون قيمة للغاية في إدارة أعمال الجمعية.
I am confident that your vast diplomatic experience will be invaluable in guiding the Assembly.
تمكن دوفرات من إدارة أعمال شركة أوشاب في بلجيكا، وفي سن 26 أصبح الرئيس التنفيذي للشركة.
Dovrat managed Oshap business in Belgium, then at the age of 26 he became its CEO.
3 يحتاج تنفيذ جدول أعمال القرن 21 أولا وقبل كل شيء إلى مشاركة مجالس إدارة البلديات.
Agenda 21 implementation needs, first and foremost the involvement of municipalities' governments.
مجموعة الـ 77 (إحاطة تقدمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية يليها اجتماع بشأن جدول أعمال القرن 21)
Group of 77 (briefing by the Department of Economic and Social Affairs followed by a meeting on Agenda 21)
أعمال مركز منع الجريمة الدولية بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
Work of the Centre for International Crime Prevention, including the management of the United Crime Prevention and Criminal Justice Fund
quot ١ تؤيد تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن أعمال دورته السابعة عشرة)٢(
quot 1. Endorses the report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on the work of its seventeenth session Official Records of the General Assembly, Forty eighth Session, Supplement No. 25 (A 48 25).
apos apos ١ يشارك البرنامج اﻹنساني في تصريف أعمال إدارة الشؤون اﻹنسانية في مجال الطوارئ الجارية.
(i) It participates in DHA apos s management of ongoing emergencies.
33 من أجل ضمان استدامة نظام إدارة الوجهات السياحية على المدى البعيد، ينبغي لمنظمات إدارة الوجهات السياحية أن تطور نماذج أعمال دقيقة وفق الظروف المحلية.
A revenue analysis should be carried out in order to define the best options for a cost revenue model to differentiate the costs and revenues according to the different categories of tourism providers and final users of the DMS.
)أ( تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن أعمال دورته السابعة عشرة )A 48 25()٣(
(a) Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme at its seventeenth session (A 48 25) Ibid., Supplement No. 25 (A 48 25).
تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية عن أعمال دورته العشرين (قرار الجمعية العامة 56 206)(9)
Report of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme on its twentieth session (General Assembly resolution 56 206)9
وعلى أساس ذلك القرار، أ نشئ حساب فرعي ضمن حساب أعمال التشييد الجارية، من أجل إدارة الأموال ذات الصلة.
Under those arrangements, the regular budget appropriations for the security related projects were allotted and the related funds transferred for utilization to the construction in progress account.
27 استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية إدارة أعمال البناء وامتثال المتعاقد لشروط العقد في المراحل الأولى من تنفيذه.
OIOS reviewed the management of construction work and contractor compliance with contract requirements at the early stage of the contract.
١ تؤيد تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن أعمال دورته السابعة عشرة والمقررات الواردة فيه)٤(
1. Endorses the report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on the work of its seventeenth session and the decisions contained therein Official Records of the General Assembly, Forty eighth Session, Supplement No. 25 (A 48 25).
6 لما كانت أعمال الإدارة في معظمها نتاجا لاجتماعات الهيئات الحكومية الدولية ومغذيا لها، فإن بوسع عملية إدارة شؤون الاجتماعات تفعيل أو تعطيل مفهوم إدارة شؤون المؤتمرات بأكمله.
As most of the work of the Department results from and feeds into the meetings of intergovernmental bodies, meetings management can make or break the whole concept of conference management.
١٧ السيد تليلي )إدارة شؤون اﻹعﻻم( قدم موجزا للجنة بشأن بعض أعمال إدارة شؤون اﻹعﻻم ضمن إطار قرار الجمعية العامة الذي وجهها بوضع برنامج إعﻻمي خاص عن قضية فلسطين.
17. Mr. TLILI (Department of Public Information) briefed the Committee on some of the work of the Department of Public Information in the framework of the General Assembly resolution instructing it to conduct a special information programme on the question of Palestine.
وسيستفاد في هذا التقرير من أعمال quot إدارة المعلومات اﻻقتصادية واﻻجتماعية وتحليل السياسات quot ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية والكيانات المعنية اﻷخرى وسيجري التنسيق بينه وبين أعمال تلك الجهات.
That report will draw on, and be coordinated with, the work of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis, the United Nations Conference on Trade and Development and other concerned entities.
إلا أن إدارة بوش فشلت في السيطرة على أعمال الشغب، وسرحت الجيش العراقي، وسمحت بتدهور الحالة الأمنية في العراق.
But the Bush administration failed to control rioting, disbanded the Iraqi army, and allowed the security situation to deteriorate.
(أ) تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية عن أعمال دورته العشرين الملحق رقم 8 (A 60 8)
(a) Report of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme on the work of its twentieth session Supplement No. 8 (A 60 8)
ون ظمت دورات تدريبية مكثفة في جنيف وفي العواصم لأعضاء أفرقة التفاوض بشأن كيفية إدارة أعمال الفرقة العاملة المعنية بالانضمام.
Intensive training sessions were organized in Geneva and in the capitals for members of the negotiating teams on how to manage the Working Party on accession.
كما يعرب وفدي عن تقديره للأمين العام، معالي السيد كوفي عنان، على قيادته الحصيفة وإخلاصه في إدارة أعمال المنظمة.
My delegation's appreciation also goes to the Secretary General, His Excellency, Mr. Kofi Annan, for his outstanding leadership and dedication to the well being of the Organization.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة كي أعترف بجهود أعضاء المجلس في إدارة جدول أعمال يزداد تعقيدا وصعوبة على الدوام.
I would like to take this opportunity to recognize the efforts of Council members in managing an ever more complex and demanding agenda.
وأيد أعمال فريق الخبراء المخصص فيما يتعلق بإمكانية إنشاء كيان دولي لتوفير التنسيق للخدمات الفضائية لاستخدامها في إدارة الكوارث.
He supported the work of the ad hoc expert group on the possibility of creating an international entity to provide for coordination of space based services for use in disaster management.
)ﻫ( إدارة أعمال اﻷمانة بطريقة تتسم بالكفاءة وتكفل تنفيذ الخدمات والبرامج بصورة فعالة وتقديم استجابات مﻻئمة التوقيت ﻻحتياجات البلدان
(e) To manage the secretariat in an efficient manner ensuring the effective delivery of services and programmes and timely responses to country needs
)ح( تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن أعمال دورته اﻻستثنائية الرابعة )A 49 223 E 1994 105(.
(h) Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its fourth special session (A 49 223 E 1994 105).
العديد من أعمال TAs ثنائي مع طلاب الاحتياجات الخاصة هذه نبذة الظل على الطالب والمساعدة في إدارة الدرجات، ومنظمة، والسلوك.
Many TAs work one on one with special needs students these TAs shadow their student and assist with classwork, organization, and behavior management.
كما أعب ر عن تقديرنا للجهود التي بذلها سلفكم، السفير باها، الممثل الدائم للفلبين، في إدارة أعمال المجلس خلال الشهر المنصرم.
I would also like to express our appreciation for the efforts made by your predecessor, Ambassador Baja, the Permanent Representative of the Philippines, in conducting the business of the Council last month.
32 وذكرت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن هذا سيؤدي فعليا إلى المساعدة على ضمان إفادة أعمال المعهد البحثية للمنظومة بأسرها.
The Department of Economic and Social Affairs stated that this would actually be helpful to ensure that the research work of INSTRAW benefits the whole system.
وفي هذا الصدد، قالـت إن المجموعة تقدر أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية التي تقوم بدور أساسـي في إدارة الموارد البشرية.
In that regard, the Group appreciated the work of ICSC, which played a vital role in the management of human resources.
وأود أيضا أن أتوجه بالتهاني إلى الرئيس السابــق، السيد ستويان غانيف، وأن أثنـي عليــه لمهارته فــي إدارة أعمال الجمعية العامة.
I should also like to extend my congratulations to the former President, Mr. Stoyan Ganev, and compliment him on his skilful direction of the General Assembly apos s affairs.
ومن هذه اﻻستراتيجيات جدول أعمال القرن ٢١ وبرامج العمل المواضيعية اﻷخرى النابعة من هيئات إدارة منظومة اﻷمم المتحدة والجمعية العامة.
These include Agenda 21 and other thematic programmes of action emanating from the governing bodies of the United Nations system and the General Assembly.
وإذ تترسم مبادئ جدول أعمال القرن ٢١)ب( في تخطيط وتنمية جهودها في مجال إدارة البيئة الساحلية والبحرية في المنطقة،
Drawing upon Agenda 21 b for the planning and the development of their efforts to manage the coastal and ocean environment in the zone
وب غية تسهيل وتركيز أعمال القسم الجديد، أ نجزت قائمة بجميع أنشطة التدريب الأمني المضطلع بها ضمن إدارة شؤون السلامة والأمن وكذلك من قبل إدارة عمليات حفظ السلام ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها.
With a view to facilitating and focusing the work of the new Section, an inventory of all security training activities carried out within the Department of Safety and Security as well as by the Department of Peacekeeping Operations and United Nations agencies, programmes and funds has been completed.
وإذ تضع في الاعتبار مسؤوليات المركز على النحو الوارد في الفقرة 228 من جدول أعمال الموئل، وإنشاء نظام إدارة مهام الموئل،
Bearing in mind the responsibilities of the Centre, as set out in paragraph 228 of the Habitat Agenda, and the establishment of the Habitat task manager system,

 

عمليات البحث ذات الصلة : أعمال إدارة المعلومات - أعمال إدارة الاستثمار - أعمال إدارة النفايات - أعمال الطوارئ - أعمال البناء - أعمال التنفيذ - أعمال العلاج - نتائج أعمال - أعمال التركيب - نتائج أعمال