ترجمة "إجمالي مبلغ الشراء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إجمالي - ترجمة : الشراء - ترجمة : مبلغ - ترجمة : إجمالي مبلغ الشراء - ترجمة : الشراء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
١٨ يخصص مبلغ إجمالي قدره ٢٢٥ ١٣١ ٣ دوﻻر لشراء بنود الدعم. | A total of 3,131,225 is provided for the purchase of items of support. |
وبلغ إجمالي قيمة عمليات الشراء التي تمت لدعم مخزونات النشر الاستراتيجي 492 639 140 دولارا. | The total value of procurement conducted in support of SDS amounted to 140,639,492. |
كما يخصص مبلغ للشحن بنسبة ١٢ في المائة من تكاليف الشراء )٣٠٠ ٤ دوﻻر(. | Provision is also made for freight at 12 per cent of acquisition cost ( 4,300). |
وفي عام ١٩٩١ تجاوز إجمالي أصول شركات التأمين مبلغ ٥٨٢ بليون دوﻻر)٣٩(. | Total assets of insurance companies in 1991 exceeded 582 billion. 39 |
٧٩ وأنفق مبلغ إجمالي قدره ٠,٦ مليون من وحدات النقد اﻷوروبية على هذين المشروعين. | 79. A total of ECU 0.6 million has been expended on these two projects. |
وبدأ تنفيذ المشروع بتخصيص مبلغ إجمالي قيمته 750 3 روبية وبدعم من مصرف التنمية الآسيوي. | The project has been launched with total outlay of Rs.3,750 million and support from the Asian Development Bank. |
بين 2000 2005 بلغ متوسط الديون بين 59.4 و 67.9 من إجمالي سعر الشراء لLBOs في الولايات المتحدة. | Between 2000 2005 debt averaged between 59.4 and 67.9 of total purchase price for LBOs in the United States. |
ومن إجمالي مبلغ 470 مليون دولار مقدر للبرنامج، لا يزال يتعين التبرع بحوالي ثلث المبلغ تقريبا. | Of a total of 470 million estimated for the programme, nearly one third has yet to be pledged. |
وأثناء فترة الاستعراض، سحبت مطالبتان بمبلغ إجمالي قدره 456.74 162 دولارا ، بحيث يبقى مبلغ إجمالي مطالب به قدره 400.07 037 866 دولار من دولارات الولايات المتحدة(). | During the course of the Panel's review, two claims with a total claimed amount of USD 162,456.74 were withdrawn, leaving a remaining total claimed amount of USD 866,037,400.07. Also included in this report are one overlapping claim and 19 category C Palestinian late claims that the merged E4 Panel of Commissioners and the Palestinian Panel were unable to process prior to the conclusion of their respective work programmes. |
)ج( اعتماد مبلغ إجمالي قدره ٩٥٠ ٨٣٠ ٩ دوﻻرا )صافيه ٠٥٠ ٤٦٦ ٩ دوﻻرا( مؤلف مما يلي | (c) To appropriate the amount of 9,830,950 dollars gross (9,466,050 dollars net), consisting of |
ففي عام 1999 أنفق مبلغ 57.23 مليون لاتس لاتفي أي 1.5 في المائة من إجمالي الناتج المحلي لهذا الغرض وخصصت أكبر نسبة من هذا المبلغ للإعانات الحكومية للعائلات أي مبلغ 30.1 مليون لاتس أو 0.8 في المائة من إجمالي الناتج المحلي. | In 1999 57.23 million LVL or 1.5 GDP were expended for this purpose. The largest share of resources has been allocated to family state benefits 30.1 million LVL or 0.8 GDP. |
ولأن مبلغ التأمين لابد أن يدفع في وقت الشراء، فإن هذا من شأنه أن يزيد الوعي بالقيمة المتأصلة في الجهاز. | Given that the deposit must be paid at the time of purchase, it would increase awareness of the device s inherent value. |
الشراء | a Excludes one P 3, one P 2 and three Security Service posts previously approved in the Security and Safety Service that were transferred to the new Department of Safety and Security as at 1 January 2005 in accordance with General Assembly resolution 59 276. |
الشراء | All uppercase |
الشراء | Purchase |
وفي عام 2000 أ نفق مبلغ 58.6 مليون لاتس أو 1.35 في المائة من إجمالي الناتج المحلي على الإعانات الاجتماعية الحكومية. | In 2000, 58.6 million LVL or 1.35 GDP were expended on state social benefits. |
أريد الشراء. | I want to buy. |
تدابير الشراء | D. Procurement procedures . 80 81 22 |
الشراء القيمة | Value (millions of United States dollars) |
ويتألف هذا الدعم من مبلغ إجمالي يشمل المساهمات التي حصل عليها الصندوق من العضو ومن صاحب عمله، فضلا عن الفوائد المستحقة. | The support is in the form of a lump sum comprising the contributions paid to the Fund by the member and his her employer plus interest. |
وتضمن النداء طلب مبلغ إجمالي قدره ٤٣٤,٨ مليون دوﻻر لتغطية اﻻحتياجات اﻹنسانية للفترة بين تموز يوليه و كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤. | The Appeal called for a total of 434.8 million to cover humanitarian requirements for the period between July and December 1994. |
وعلى سبيل المثال، تعهدت أستراليا في الفترة من عام 2001 وحتى اليوم، بتقديم مبلغ إجمالي قدره 110 مليون دولار للمساعدة الإنمائية لأفغانستان. | For example, between 2001 and today, Australia has pledged a total of 110 million in development assistance to Afghanistan. |
وعلاوة على ذلك، يتلقى المعوقون مساعدة من الدولة، بما فيها مبلغ إجمالي لدفع إيجارهم، وتمكينهم من أن يحيوا حياة مستقلة وأن يعملوا. | Furthermore, the disabled received State assistance, including a lump sum for the payment of their rent, to enable them to live independent lives and work. |
إدارة نظام الشراء | Procurement management |
إصلاح نظام الشراء | Procurement reform |
سادس عشر الشراء | Procurement |
سابعا فرص الشراء | Procurement opportunities |
ترشيد ممارسات الشراء | Rationalization of procurement practices |
خدمات الشراء المشتركة | Common procurement services |
طرق الشراء الإلكتروني | Electronic procurement methods |
إصلاح نظام الشراء | The General Assembly, |
التخطيط لعملية الشراء | (Thousands of United States dollars) |
دال تدابير الشراء | D. Procurement procedures |
نطاق الشراء المحلي | Scope for local purchase |
عدد أوامر الشراء | Number of purchase orders Expenditure |
تطوير خبرات الشراء | Development of procurement expertise |
٣ طريقة الشراء | 3. Method of procurement . 12 13 11 |
عدد أوامر الشراء | No. of purchase orders |
6 في 7 تشرين الأول أكتوبر 2005 كان إجمالي مبلغ الأنصبة المقررة التي لا تزال مستحقة للميزانية العادية يزيد على 739 مليون دولار. | By 7 October 2005, assessed contributions for the regular budget totalling over 739 million were still outstanding. |
ولما كانت قيمة التبرعات العينية بالنسبة لﻻحتياجات المدرجة في الميزانية هي اﻵن ٠٠٠ ٤٥٠ ٤ دوﻻر، يصل مجموع اﻻحتياجات لهذه الفترة الى مبلغ إجمالي قدره ٣٠٠ ٥٧٤ ١٨٠ دوﻻر )مبلغ صافي ٧٠٠ ٩٣٧ ١٧٨ دوﻻر(. | 94 38174 (E) 111094 ... English Page 4,450,000, the total requirements for this period amount to 180,574,300 gross ( 178,937,700 net). |
هذا مبلغ كبير مبلغ كبير | That's a lot of dough. A lot of dough. |
)أ( رصد مبلغ إجمالي قدره ٣٠٠ ٥٧٤ ١٨٠ دوﻻر )مبلغ صافي ٧٠٠ ٩٣٧ ١٧٨ دوﻻر( لﻻستمرار في بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا في الفترة من ٥ نيسان أبريل حتى ٩ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤ | (a) The appropriation of the amount of 180,574,300 gross ( 178,937,700 net) for the maintenance of UNAMIR for the period from 5 April to 9 December 1994 |
ومن إجمالي 283 مليار دولار من حقوق السحب الخاصة الموزعة مؤخرا ، ذهب مبلغ يتجاوز 150 مليار دولار إلى اقتصاد أضخم خمس عشرة دولة متقدمة. | Of the 283 billion worth of recently distributed SDRs, more than 150 billion went to the 15 largest developed economies. |
فالإسقاطات تشير مثلا إلى أن الولايات المتحدة ستقدم مبلغ 3.2 بلايين دولار، أي ما يزيد على نصف قيمة إجمالي مساهمات المانحين في عام 2005. | For example, the United States is projected to provide 3.2 billion, or more than half of total donor contributions, in 2005. |
ذلك أن إجمالي الموارد المتاحة للصندوق كانت أقل من ٤ مﻻيين دوﻻر وهو مبلغ ﻻ يكفي حتى لﻻستجابة لﻻحتياجات اﻷولية لحالة طوارئ كبيرة واحدة. | The total available resources of the Fund were no more than 4 million, which could not even respond to the initial requirements of one major emergency. |
عمليات البحث ذات الصلة : مبلغ الشراء - إجمالي مبلغ الفاتورة - إجمالي مبلغ الصفقة - إجمالي مبلغ النظام - إجمالي مبلغ مقطوع - مبلغ إجمالي المبيعات - إجمالي مبلغ نقدي - إجمالي مبلغ رسوم - إجمالي مبلغ القرض - إجمالي كمية الشراء - إجمالي ثمن الشراء - إجمالي حجم الشراء - مبلغ سعر الشراء