ترجمة "إجمالي الدخل السنوي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إجمالي - ترجمة : إجمالي الدخل السنوي - ترجمة : إجمالي الدخل السنوي - ترجمة : إجمالي الدخل السنوي - ترجمة : إجمالي الدخل السنوي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا هو إجمالي الإنفاق السنوي للحكومة البريطانية.
This is the U.K. government spend.
ما تتوقعان يكون متوسط الدخل السنوي
What would you expect the median annual income of a
إجمالي الدخل الشخصي هو قيمة أساسية في احتساب نصيب الفرد من الدخل.
Total personal income is a key value in calculating per capita income.
وهذا يعني أن الدخل السنوي لأغنى 12 ألف أسرة أميركية أكبر من الدخل السنوي لأفقر 24 مليون أسرة أميركية.
The annual income of the richest 12,000 households is greater than that of the poorest 24 million households.
فبالنسبة لشخص معدله الضريبي الهامشي 15 ، فإن سقف الـ2 من إجمالي الدخل المعدل من شأنه أن يحد من إجمالي الخصومات والاستثناءات إلى 13 من إجمالي الدخل المعدل.
For someone with a 15 marginal tax rate, a 2 of AGI cap would limit total deductions and exclusions to about 13 of AGI.
يقولون ، سلطة الناس تعمل إذا كان الدخل السنوي
They will say
كذلك، بلغ إجمالي الناتج المحلي السنوي العالمي حوالي 65 تريليون دولار.
The world annual Gross Domestic Product is about 65 trillion.
وهذا يمثل أكثر من نصف إجمالي الناتج المحلي السنوي لسانت لوسيا.
This represented more than half of Saint Lucia apos s annual gross domestic product.
لقد بحثت فكرة وضع سقف للفوائد التي يمكن للأفراد الحصول عليها كنسبة من إجمالي دخلهم ( إجمالي الدخل المعدل ).
I have explored the idea of capping the benefit that individuals can get as a percentage of their total income (their adjusted gross income, or AGI in US tax parlance).
انخفض متوسط الدخل السنوي بسبب العديد من العوامل الخارجية والسياسات الداخلية.
The average annual income decreased because of several external factors, and several internal policies of the regime.
المبلغ هو 0،45 في المائة من إجمالي الدخل الحكومي، باستثناء القروض الحكومية.
The sum is 0.45 per cent of total Government income, excluding Government loans.
أما انحدار الثورة في الولايات المتحدة باعتبارها حصة من اقتصادها فهو أشد ضخامة، إذ يعادل حوالي 100 من الدخل السنوي، وربما 70 من الدخل السنوي في أوروبا وآسيا.
The decline in US wealth as a share of the US economy is even larger, around 100 of annual income, and perhaps 70 of annual income in Europe and Asia.
رغم ذلك، ما زال الدخل الخاضع للضريبة في هذا القطاع يتنامى بمعدل أبطأ من إجمالي الدخل، طبقا للحسابات الوطنية.
However, taxable income in the sector is still growing at a slower rate than gross income as measured by national accounts.
وإذا نظرنا إلى المكان الذي ينتهي إليه الدخل الدخل هذا هو 100 في المائة من الدخل السنوي للعالم. والأغنياء الذين يمثلون 20 في المائة
And if we look where the income ends up, this is 100 percent the world's annual income.
والسؤال الآن، ماذا تتوقع ان يكون متوسط الدخل السنوي لعائلة كاليفورنيافي العام 2010
They say, what would you expect the median annual income of a California family to be in the year 2010?
ووفقا لبيان إجمالي بالإعانات والمنح المقطوعة التي تم صرفها خلال عام 2002 فقد بلغت قيمة إعانة الحمل 178 000 37 دينار، ومبلغ 550 113 369 دينار إجمالي منح الولادة، وفيما يلي جدول يبين توزيع الأسر حسب حجم الأسرة وفئات الدخل السنوي بالدينار لسنة 2001
In 2002, a total of LD 37,000,178 was paid out in maternity benefits and LD 369,113,550 in childbirth grants. The following table provides a breakdown of statistics on families, according to family size and annual income, in dinars, for the year 2001.
ألا يتجاوز مجموع الدخل السنوي الشخصي الخاضع للضرائب مبلغ المعاش التقاعدي السنوي المدفوع للأفراد المسنين غير المشمولين بالتأمين من جانب منظمة التأمين الزراعي.
The total annual personal taxable income must not exceed the amount of annual pension paid to uninsured old people by O.G.A. (Agricultural Insurance Organization).
وفي غضون ذلك، يتسبب التصحر في فقدان ٤٢ من بﻻيين الدوﻻرات من الدخل الزراعي السنوي.
Meanwhile, desertification is estimated to cost 42 billion in agricultural income annually.
وإذا كان المتوسط السنوي لنمو الدخل يعادل 5 في المائة، فإن متوسط الموارد المطلوبة سيمثل 0.6 في المائة فقط من الناتج المحلي الإجمالي السنوي.
If average annual economic growth is 5 per cent, the average resources needed would only represent 0.6 per cent of annual GDP.
وتتجاوز هذه المبالغ البسيطة بكثير الموارد المتاحة لمعظم البلدان المنخفضة الدخل، إذ أنها تعادل ما بين ثلث ونصف الدخل السنوي للفرد في هذه البلدان.
These small sums, equivalent to one third to one half of their annual per capita incomes, are far beyond the resources of most low income countries.
مع أخذ الخصم المفروض بعين الاعتبار، فستكون الضريبة العادلة تصاعدية على أساس الاستهلاك، ولكن في المقابل ستكون تنازليةعلى أساس الدخل عند مستويات الدخل المرتفعة (مع تراجع الاستهلاك كنسبة مئوية من إجمالي الدخل).
With the rebate taken into consideration, the FairTax would be progressive on consumption, but would also be regressive on income at higher income levels (as consumption falls as a percentage of income).
وبالنسبة لﻷسر المعيشية التي يعيلها البيض غير البرموديين، كان متوسط الدخل السنوي ٣٧٦ ٥٦ دوﻻر برمودي.
For households headed by White non Bermudians, the median annual income was B 56,376.
ففي عام 2008 كانت الإيرادات من صادرات الموارد الطبيعية تشكل 25 من إجمالي الدخل في القطاع العام.
Revenue from natural resource exports represented 25 of total income in the public sector in 2008.
إنها الأساس لنسبتي نصيب الفرد من ، أو ما يعرف بنصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي، أى متوسط الدخل.
It's basically two ratios of per capita GDP, per capita gross domestic product, so average income.
كما أننا نعلم بأن الدخل السنوي لمنظمات كالقاعدة قد انخفض انخفاضا كبيرا منذ الحادي عشر من أيلول سبتمبر.
We also know that the annual income of organisations such as AQ has dropped significantly since 9 11.
في المقابل، في البلدان المتقدمة، أعلى عشر يتلقى 29 من إجمالي الدخل، في حين أن أدنى عشر يكسب 2.5 .
In contrast, in developed countries, the top decile receives 29 of the total income, while the bottom decile earns 2.5 .
)ب( تخفيف عبء الدين يخفض الدخل القومي السنوي للبلدان ذات معدﻻت الدين الخارجي العالية التي ينطبق عليها ذلك اﻹجراء
(b) Debt relief reduces the annual national income of eligible countries with high levels of external debt
وفي أول أعوام حكم شركة الهند الشرقية البريطانية، تمت مضاعفة إجمالي الدخل من الضرائب ومعظم هذه العائدات خرجت من الدولة.
In the first years of the rule of the British East India Company, the total land tax income was doubled and most of this revenue flowed out of the country.
ويشمل الوضع المرجح للموظفين لكل دولة عضو مجموع عدد موظفي ذلك البلد، حسب الدرجة، مضروبا في إجمالي المرتب السنوي حسب الرتبة.
The weighted staff position for each Member State comprises the total number of staff of that country by grade, multiplied by the gross annual salary by grade.
وبحلول نهاية عام 2008 كان إجمالي القروض التي قدمتها البنوك الثلاثة الرئيسية في أيرلندا قد تجاوز ثلاثة أمثال الدخل الوطني للبلاد.
By the end of 2008, Ireland s three main banks had lent more than three times the country s national income.
وعلى سبيل المثال، يعاني العمال الذين فقدوا وظائفهم من جراء صدمة خارجية، انخفاضا في الدخل، يحد بدوره من إجمالي الطلب والناتج.
For example, workers who lose their jobs due to an external shock, such as those in Albania, suffer a decline in income which, in turn, reduces aggregate demand and output.
وستؤدي الزيادة الأولى إلى زيادة الدخل السنوي غير الصافي للأشخاص الذين هم بأمس الحاجة إليها بمبلغ قدره 624 دولارا تقريبا وستؤدي الزيادة الثانية إلى زيادة ذلك الدخل بمبلغ قدره 728 دولارا .
The increase will benefit those who need it most by increasing their gross yearly income by about 624 with the first increase, and an additional 728 with the second.
وهذا يعني أن الاقتصاد العالمي ينتج الآن حوالي 70 تريليون دولار من إجمالي الناتج السنوي، مقارنة بنحو عشرة تريليونات في عام 1960.
That means that the world economy is now producing around 70 trillion in total annual output, compared to around 10 trillion in 1960.
وقد ألغى هذا تكاليف السفر، مما أدى إلى تخفيض إجمالي للإنفاق السنوي على تلك المقابلات من 500 25 إلى 500 4 دولار.
This eliminated travel costs, resulting in an overall reduction of annual expenditure for such interviews from 25,500 to 4,500.
ويرحب وفده بالتزام عدد من الشركاء الإنمائيين بتحقيق هدف توفير 0.7 في المائة من إجمالي الدخل القومي كمساعدة إنمائية رسمية إلى الدول النامية، وحث جميع الشركاء من أجل تحقيق هدف يتراوح بين 0.15 و 0.20 في المائة من إجمالي الدخل القومي كمساعدة للبلدان الأقل نموا بحلول عام 2010.
His delegation welcomed the commitment by a number of development partners to achieving the 0.7 per cent target of gross national income (GNI) as official development assistance (ODA) to developing countries, and urged all partners to try to reach the target of 0.15 to 0.20 per cent of GNI as assistance to the least developed countries by 2010.
وأضافت أن استخدام عامل إجمالي بنسبة ٦٦,٢٥ في المائة سينقص من خلل انعكاس الدخل وسيتيح الفرصة لتحقق اﻻنتقال السلس إلى النظام الجديد.
The use of a grossing up factor of 66.25 per cent would reduce the income inversion anomaly and provide for a smooth transition to the new system.
69 تفيد منظمة الصحة العالمية بأن الإنفاق السنوي للفرد الواحد على الصحة في البلدان المنخفضة الدخل يتراوح من دولارين إلى 50 دولارا.
1 Estimated spending per actual user is 20 per year.
)أ( يستند مستوى الفقر المستخدم هنا الى نصيب للفرد من الدخل السنوي يبلغ ٣٧٠ دوﻻر من دوﻻرات معادل القدرة الشرائية لعام ١٩٨٥.
a Poverty line used here based on an annual income per capita of 370 in 1985 purchasing power parity dollars.
يمكنك أن ترى الدخل السنوي الحالي هذه هي النسبة المئوية من راتبه التي يمكن استخدامها اليوم انها مرتفعة جدا ، 91 في المئة،
You can see his current annual income this is the percentage of his paycheck that he can take home today is quite high, 91 percent, but his retirement income is quite low.
ولكن الدخل المرتبط بالأراضي تراجع بشدة على مدى العامين الماضيين، من 32 من إجمالي العائدات في عام 2010 إلى 20 في العام الماضي.
But land related income has plummeted over the last two years, from 32 of total revenue in 2010 to 20 last year.
ومن الجدير بالذكر أن هذه المليارات الخمسة والخمسين التي اكتسبوها مجتمعين خلال العام الماضي فقط تتجاوز إجمالي الدخل الوطني لأكثر من مائة دولة.
Collectively, their 55 billion in earnings outstripped the entire national income of more than 100 countries.
وكرر بعض الوزراء القول بأهمية تحقيق هدف تخصيص نسبة تتراوح من 0.15 إلى 0.20 في المائة من إجمالي الدخل القومي لأقل البلدان نموا.
Some ministers reiterated the importance of achieving the target of 0.15 to 0.20 per cent of gross national income to least developed countries.
ومع ذهاب ما يقرب من ربع إجمالي الدخل ونحو 40 من الثروة في الولايات المتحدة إلى أعلى 1 من أصحاب الدخل، فإن أميركا أصبحت الآن بعيدة كل البعد عن كونها أرضا للفرص حتى بالمقارنة بأوروبا القديمة .
As it is, with almost one quarter of all income and 40 of US wealth going to the top 1 of income earners, America is now less a land of opportunity than even old Europe.
فبحلول عام 2008، ارتفع إجمالي الموارد المخصصة لبرامج الايدز في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل إلى خمسين ضعف ما كانت عليه قبل 12 عاما فقط.
By 2008, total resources for HIV programs in low and middle income countries were an incredible 50 times higher than they were just 12 years earlier.
43 ومنذ عام 1999، أصبحت ورقات استراتيجية الحد من الفقر إطار عمل إجمالي للإقراض وتخفيف عبء الديون والتعاون الإنمائي في البلدان ذات الدخل المنخفض.
Since 1999, the poverty reduction strategy papers have become the overall framework for lending, debt relief and development cooperation in low income countries.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الدخل السنوي - الدخل السنوي - إجمالي الدخل - إجمالي الدخل - إجمالي المرتب السنوي - إجمالي العائد السنوي - إجمالي الحجم السنوي - إجمالي الإيجار السنوي - متوسط ​​الدخل السنوي - الدخل السنوي الإجمالي - الدخل السنوي المستهدف