ترجمة "إجراء فحص" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فحص - ترجمة : فحص - ترجمة : فحص - ترجمة : فحص - ترجمة : فحص - ترجمة : إجراء - ترجمة : فحص - ترجمة : إجراء فحص - ترجمة : فحص - ترجمة : فحص - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عليك إجراء فحص أشعة | Have an xray taken |
ولا يطلب من الرجال الأتراك إجراء فحص البتولة. | Turkish men were not required to undergo virginity tests. |
وسوف يتبع ذلك إجراء فحص متقدم للحاﻻت المكتشفة. | It will be followed by advanced examination of cases detected. |
يفضل إجراء فحص لنسبة السكر في الدم أثناء الصيام أو فحص عشوائي عن إجراء اختبار تحمل السكر حيث أنها أكثر ملاءمة للناس. | A fasting or random blood sugar is preferred over the glucose tolerance test, as they are more convenient for people. |
إجراء جــاري تتولى لجنة العقود فحص المقترحات المنطوية على استثناءات. | Ongoing Committee on Contracts is scrutinizing exceptional proposals. |
540 وفي المجموع تم إجراء 2.3 مليون حالة فحص قبل الولادة. | Altogether, 2.3 million prenatal checks were carried out. |
إن اﻷمم المتحدة بحاجة الى إجراء فحص جد دقيق لما تحتاجه وما تنفقه. | The United Nations needs to conduct a rigorous scrutiny of what it needs and what it spends. |
وتود معرفة ما إذا كان إجراء فحص البتولة بدون موافقة المرأة يعاقب عليه القانون. | She wished to know whether, in practice, conducting a virginity test without the woman's consent was punishable by law. |
ولم يتم في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، إجراء فحص حصري مستقل منذ عام ١٩٨٩. | In the United Nations Office at Vienna, no independent inventory check has been carried out since 1989. |
586 وفي 2002 تم إجراء أكثر من 6.1 مليون اختبار فحص، وهو رقم ارتفع إلى 6.5 مليون فحص في عام 2003 بزيادة قدرها 7 في المائة. | In 2002, more than 6.1 million screening tests were made, a figure which rose to 6.5 million for 2003, an increase of 7 per cent. |
فإذا كان الشخص دون سن 18 سنة فلا يجوز استخدامه إلا بعد فحص طبي ويجب إجراء فحص له مرة كل سنة حتى يصل إلى سن 18 سنة. | Besides, persons who are under the age of 18, are hired only after a medical examination and these persons must undergo a compulsory medical examination on annual basis till they reach the age of 18. |
فحص | checking |
فحص . | Testing. |
فحص | Testing. |
وتتضمن مراجعة الحسابات إجراء فحص، على أساس تجريبي، للأدلة المؤيدة للمبالغ والمعلومات المفصح عنها في البيانات المالية. | As indicated in table II.24, the level of the support account for peacekeeping operations increased by 283 per cent over the period 2000 2006, in comparison with an increase of 177 per cent over the same period for total peacekeeping costs. |
إن فكرة إجراء فحص الشخصية في نظام السجون في البلاد من داخل وقعت لربوبيته فجأة ليلة واحدة. | The idea of making a personal examination into the prison system of the country from within occurred to his lordship very suddenly one night. |
وطلب المحامي إلى المجلس أن ينظر في إمكانية إجراء فحص طبي آخر ولكن المجلس لم ير ضرورة لذلك. | Counsel requested the Board to consider another medical investigation this was not deemed necessary. |
ورصد اعتماد إضافي من أجل إجراء ٥٠ فحصا طبيا بتكلفة تبلغ ٢٠٠ دوﻻر لكل فحص )٠٠٠ ١٠ دوﻻر(. | Additional provision is made for 50 medical examinations at a cost of 200 each ( 10,000). |
كانوا التحقيق بجدية في حوادث غريبة من الصباح ، و وبإذن السيد هول ، إجراء فحص شامل للالرجل الخفي ممتلكاتهم. | They were seriously investigating the strange occurrences of the morning, and were, with Mr. Hall's permission, making a thorough examination of the Invisible Man's belongings. |
فحص الحل | Examine Solution |
أعد فحص | Recheck chunks during uploading |
حسنا فحص | Well formed checking only |
فحص الاعتمادات | Dependency Check |
فحص البيانات | Checking data |
فحص الأذون | Permissions Check |
فحص الملف | Scanning complete |
جاري فحص... | Checking... |
انتهى فحص | Finished checking |
أعد فحص | Recheck |
فحص الهجاء | Spellcheck |
فحص التذاكر | Ticket control. |
ويتم إجراء فحص طبي كامل للسجناء لدى دخولهم السجن من قبل أطباء، ويجرى لهم اختبار )اﻹيدز( إذا طلبوا ذلك. | Prisoners were given a full medical examination by doctors on entry and a test for AIDS, if they requested it. |
وخصص اعتماد إضافي من أجل إجراء ٥٠ فحصا طبيا بتكلفة تقدر بمبلغ ٢٠٠ دوﻻر لكل فحص )٠٠٠ ١٠ دوﻻر(. | Additional provision is made for 50 medical examinations at a cost of 200 each ( 10,000). |
فحص الطبيب المرضى. | The doctor examined the patients. |
جاري فحص البيانات | Checking data |
جاري فحص البيانات | Checking Data... |
فحص سلامة البيانات | Checking Data Integrity |
فحص أخطاء التكافؤ | Parity checking |
فحص التكافؤ الثانوي | Secondary parity checking |
فحص صلاحية المجلد | Checking folder validity |
مك ن أخبار فحص | Enable interval news checking |
حوار فحص الأذون | Filtering |
أزل فحص الصلاحية | Remove Validity Check |
أضف فحص صلاحية | Add Validity Check |
نتيجة فحص الهجاء | Spell Check Result |
عمليات البحث ذات الصلة : إجراء فحص شامل - إجراء فحص دقيق - أيضا إجراء فحص - إجراء فحص الجودة - فحص فحص